Indesit WIL 164 Скачать руководство пользователя страница 14

14

F

 Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir le

consulter à tout moment. En cas de vente, de cession

ou de déménagement, veillez à ce qu'il suive toujours

le lave-linge pour que son nouveau propriétaire soit

informé sur son mode de fonctionnement et puisse

profiter des conseils correspondants.

 Lisez attentivement les instructions: elles fournissent

d'importantes informations sur l'installation, l'utilisation

et  la  sécurité.

Déballage et mise à niveau

Déballage

1. Déballez le lave-linge.

2. Contrôlez que le lave-linge n'a pas été endommagé

pendant le transport. S'il est abîmé, ne le raccordez

pas et contactez votre revendeur.

3. Enlevez les 4 vis de

protection pour le

transport,  le

caoutchouc  et  la  cale,

placés dans la partie

arrière 

(voir figure)

.

4. Bouchez les trous à l'aide des bouchons plastique

fournis.

5. Conservez bien toutes ces pièces: il faudra les

remonter en cas de transport du lave-linge.

 Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants.

Mise à niveau

1. Installez le lave-linge sur un sol plat et rigide, sans

l'appuyer contre des murs, des meubles ou autre.

2. Si le sol n'est pas

parfaitement  horizontal,

vissez ou dévissez les

petits pieds avant 

(voir

figure)

 pour niveler

l'appareil; son angle

d'inclinaison,  mesuré

sur le plan de travail, ne

doit pas dépasser 2°.

Une bonne mise à niveau garantit la stabilité de la

machine et évite qu'il y ait des vibrations, du bruit et

des  déplacements  en  cours  de  fonctionnement.  Si  la

machine est posée sur de la moquette ou un tapis,

réglez les petits pieds de manière à ce qu'il y ait

suffisamment  d'espace  pour  assurer  une  bonne

ventilation.

Raccordements hydrauliques et

électriques

Raccordement du tuyau d'arrivée de l'eau

1. Montez le joint A sur

l'extrémité  du  tuyau

d'alimentation  et  vissez-

le à un robinet d'eau

froide à embout fileté 3/4

gaz 

(voir figure)

.

Faites  couler  l'eau

jusqu'à ce qu'elle soit

limpide et sans

impuretés  avant  de

raccorder.

2.  Raccordez  le  tuyau

d'alimentation  au  lave-

linge en le vissant à la

prise d'eau prévue, dans

la partie arrière en haut

à droite 

(voir figure)

.

3. Faites attention à ce que le tuyau ne soit ni plié ni

écrasé.

 La pression de l'eau doit être comprise entre les

valeurs indiquées dans le tableau des

Caractéristiques  techniques 

(voir  page  ci-contre)

.

 Si la longueur du tuyau d'alimentation ne suffit pas,

adressez-vous à un magasin spécialisé ou à un

technicien agréé.

Installation

A

Содержание WIL 164

Страница 1: ...en wasgoed 8 Wasmiddellaatje 8 Prepareren van het wasgoed 8 Speciale stukken 8 Voorzorgsmaatregelen en raadgevingen 9 Algemene veiligheid 9 Het afvoeren 9 Bezuiniging en bescherming van het milieu 9...

Страница 2: ...en muur meubel of dergelijken 2 Als de vloer niet perfect horizontaal is kunt u de onregelmatigheid opheffen door de stelvoetjes aan de voorkant in of uit te schroeven zie afbeelding de hoek gemeten t...

Страница 3: ...rlijk is hem aan regen en onweer bloot te stellen Als de wasmachine is geinstalleerd moet het stop contact gemakkelijk te bereiken zijn Gebruik geen verlengsnoeren of dubbelstekkers Het snoer mag niet...

Страница 4: ...van de gekozen functie blijft verlicht TEMPERATUUR knop voor het instellen van de temperatuur of koud wassen zie blz 7 START RESET knop voor het starten van de programma s of voor het annuleren als u...

Страница 5: ...afpompen gaat het controle lampje dat bij de fase Centrifugeren hoort branden Funtie knoppen De FUNCTIE KNOPPEN dienen ook als controle lampjes Als u een functie kiest wordt de bijbehorende knop verl...

Страница 6: ...choenen MAX 2 paar 12 30 C 50 Koude was zonder wasmiddel wassen spoelen en delicate centrifuge Stoffen voor sportkleding jogginpakken shorts enz 13 30 C 60 Hoofdwas spoelingen tussen en eindcentrifuge...

Страница 7: ...ET knop 3 4 5 6 7 8 9 10 Spoelen Extra Spoeling Vermeerdert het resultaat van het spoelen Aangeraden voor volle lading wasgoed of met extra veel wasmiddel 1 2 3 4 5 8 9 10 12 13 Spoelen 1600 800 Vermi...

Страница 8: ...troleer de knopen Ga niet boven het aangegeven gewicht berekend voor droog wasgoed stevige stoffen max 5 kg synthetische stoffen max 2 5 kg fijne stoffen max 2 kg Wol max 1 kg Hoeveel weegt het wasgoe...

Страница 9: ...optima liseren en de negatieve invloed op de gezondheid en het milieu te reduceren Het symbool op het product van de afvalcontainer met een kruis erdoor herinnert u aan uw verplichting dat wanneer u...

Страница 10: ...orden schoongemaakt Het kan echter gebeuren dat kleine voorwerpen geldstukken knopen in het voorvakje terecht komen dat de pomp beschermt en zich aan de onderkant bevindt Verzeker u ervan dat het wasp...

Страница 11: ...Het uiteinde van de afvoerslang ligt onder water zie blz 3 De afvoer in de muur heeft geen ontluchting Als na deze controle het probleem niet is opgelost doet u de water kraan dicht de machine uit en...

Страница 12: ...niet het geval dan neemt u contact op met de bevoegde dichtsbijzijnde Technische Dienst via het telefoonnummer dat op het garantiebewijs gebruiksaanwijzing staat Nooit een niet bevoegde installateur e...

Страница 13: ...ture 19 Fonctions 19 Produits lessiviels et linge 20 Tiroir produits lessiviels 20 Triage du linge 20 Pi ces de linge particuli res 20 Pr cautions et conseils 21 S curit g n rale 21 Mise au rebut 21 E...

Страница 14: ...sol n est pas parfaitement horizontal vissez ou d vissez les petits pieds avant voir figure pour niveler l appareil son angle d inclinaison mesur sur le plan de travail ne doit pas d passer 2 Une bonn...

Страница 15: ...st tr s dangereux de le laisser expos la pluie et aux orages Apr s installation du lave linge la prise de courant doit tre facilement accessible N utilisez ni rallonges ni prises multiples Le c ble ne...

Страница 16: ...restera allum e Bouton TEMP RATURE s lection de la temp rature ou lavage froid voir page 19 Tiroir produits lessiviels Touche MISE EN MARCHE ARRET Touche START RESET Bouton TEMP RATURE Bouton PROGRAMM...

Страница 17: ...lume Touches fonction Les TOUCHES FONCTION servent aussi de voyants La s lection d une fonction entra ne l allumage du voyant correspondant Si la fonction s lectionn e est incompatible avec le program...

Страница 18: ...icat Couleurs d licates linge en tout genre l g rement sale 5 40 C 60 Lavage rin ages anti froissement ou essorage d licat Laine 6 40 C 50 Lavage rin ages anti froissement ou essorage d licat Tissus p...

Страница 19: ...pour n effectuer que la vidange amenez le bouton sur le symbole correspondant et appuyez sur la touche START RESET 3 4 5 6 7 8 9 10 Rin age Rin age plus Pour augmenter l efficacit du rin age Utilisat...

Страница 20: ...oches et contr lez les boutons Ne d passez pas les valeurs indiqu es correspon dant au poids de linge sec Textiles r sistants 5 kg max Textiles synth tiques 2 5 kg max Textiles d licats 2 kg max Laine...

Страница 21: ...taux de r cup ration et le recyclage des mat riaux qui les composent et r duire l impact sur la sant humaine et l environnement Le symbole de la poubelle barr e est appos e sur tous les produits pour...

Страница 22: ...de la pompe Le lave linge est quip d une pompe autonettoyante qui n exige aucune op ration d entretien Il peut toutefois arriver que de menus objets pi ces de monnaie boutons tombent dans la pr chamb...

Страница 23: ...s l eau voir page 15 L vacuation murale n a pas d vent Si apr s ces v rifications le probl me persiste fermez le robinet de l eau teignez la machine et appelez le service Assistance Si vous habitez en...

Страница 24: ...i dysfonctionnement a disparu Autrement appelez le Service apr s vente de votre revendeur Ne vous adressez jamais des techniciens non agr s Communiquez le type de panne le mod le de la machine R f ren...

Страница 25: ...ons 31 Detergents and laundry 32 Detergent dispenser 32 Preparing your laundry 32 Special items 32 Precautions and advice 33 General safety 33 Disposal 33 Saving energy and respecting the environment...

Страница 26: ...e floor is not perfectly level compen sate for any unevenness by tightening or loosening the adjustable front feet see figure the angle of inclination measured according to the worktop must not exceed...

Страница 27: ...onment not even when the area is sheltered because it may be very dangerous to leave it exposed to rain and thunderstorms When the washing machine is installed the mains socket must be within easy rea...

Страница 28: ...gramme starts will be indicated see page 29 FUNCTION buttons to select the functions available The button corresponding to the function selected will remain on TEMPERATURE knob to set the temperature...

Страница 29: ...o the Spin cycle phase will be turned on Function buttons The FUNCTION BUTTONS also act like LEDS When a function is selected the corresponding button is illuminated If the function selected is incomp...

Страница 30: ...of slightly soiled garments 11 30 C 30 Wash cycle rinse cycles and delicate spin cycle Sports Sports shoes MAX 2 pairs 12 30 C 50 Cold wash without detergents wash cycle rinse cycles and delicate spin...

Страница 31: ...tton repeatedly until the LED corresponding to the desired delay is turned on The fifth time the button is pressed the function will be disabled N B Once you have pressed the Start Reset button the de...

Страница 32: ...symbol on the label the colours separate coloured garments from whites Empty all pockets and check for loose buttons Do not exceed the weight limits stated below which refer to the weight when dry St...

Страница 33: ...to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment The crossed out wheeled bin symbol on the product reminds you of your ob...

Страница 34: ...machine is fitted with a self cleaning pump that does not require any maintenance Sometimes small items such as coins or buttons may fall into the pre chamber that protects the pump situated in the l...

Страница 35: ...n hose is not fitted between 65 and 100 cm from the floor see page 27 The free end of the hose is underwater see page 27 The wall drainage system doesn t have a breather pipe If the problem persists e...

Страница 36: ...s not the case contact an authorised Technical Service Centre on the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised servicemen Notify the operator o...

Страница 37: ...unktionen 43 Waschmittel und W sche 44 Waschmittelschublade 44 Vorsortieren der W sche 44 Besondere W scheteile 44 Vorsichtsma regeln und Hinweise 45 Allgemeine Sicherheit 45 Entsorgung 45 Energie spa...

Страница 38: ...belteile oder hnliches anzulehnen 2 Sollte der Boden nicht perfekt eben sein m ssen die Unebenheiten durch An bzw Ausdrehen der vorderen Stellf e ausge glichen werden siehe Abbildung der auf der Arbe...

Страница 39: ...h Ihren Vollwaschautomaten Gewittern und Unwettern auszusetzen Die Steckdose sollte nach installiertem Ger t leicht zug nglich sein Verwenden Sie bitte keine Verl ngerungen oder Mehrfachstecker Das Ka...

Страница 40: ...bleibt eingeschaltet sie leuchtet Wahlschalter TEMPERATUR Zur Einstellung der Waschtemperatur oder der Kaltw sche siehe Seite 43 Taste START RESET um die Programme zu starten bzw zu l schen falls unko...

Страница 41: ...e entsprechende Kontrollleuchte f r die Schleuder auf Tasten FUNKTIONEN Die Funktionstasten fungieren auch als Kontrollleuchten Bei Wahl einer Funktion leuchtet die entsprechende Taste auf Ist die gew...

Страница 42: ...n tw sch e leich t versch m u tzte W sch e aller Art 11 3 0 C 3 0 H au ptw sch e Sp len u n d san ftes Sch leu dern S p o rt Spo rtsch u h e M AX 2 Paar 12 30 C 5 0 Kaltw sch e oh n e W asch m ittel H...

Страница 43: ...h ht die Wirksamkeit des Sp lgangs Empfehlenswert bei voller Ger tebeladung und hoher Waschmitteldosierung 1 2 3 4 5 8 9 10 12 13 Sp len 1600 800 Verringert die Schleuder geschwindigkeit Alle mit Ausn...

Страница 44: ...schen Das angegebene Gewicht das sich auf die maxima le Ladung an Trockenw sche bezieht sollte nicht berschritten werden Widerstandsf hige Gewebe max 5 kg Kunstfasergewebe max 2 5 kg Feinw sche max 2...

Страница 45: ...ten Materialien zu optimieren und die Einfl sse auf die Umwelt und die Gesundheit zu reduzieren Das Symbol durchgestri chene M lltonne auf jedem Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung dass Elektro...

Страница 46: ...nicht erforderlich Es k nnte doch einmal vorkommen dass kleine Gegen st nde M nzen Kn pfe in die zum Schutz der Pumpe dienende Vorkammer befindlich unter der Pumpe fallen Vergewissern Sie sich dass d...

Страница 47: ...h 65 100 cm vom Boden siehe Seite 39 Das Schlauchende liegt unter Wasser siehe Seite 39 Der Mauerablauf wurde nicht mit einer Entl ftungs ffnung versehen Konnte die St rung durch diese Kontrollen nich...

Страница 48: ...der Fall dann kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst unter der auf dem Garantie schein aufgedruckten Telefonnummer Wenden Sie sich auf keinen Fall an nicht autorisierte Techniker Geben Sie b...

Отзывы: