Indesit WDE 12 X Скачать руководство пользователя страница 28

Quand la lavante-
séchante arrive

Installation et déménagement

Que votre lavante-séchante soit neuf ou que vous veniez juste de
déménager, son bon fonctionnement dépend en grande partie de
son installation.

le plier. Il faut absolument qu’il
débouche entre  60 et 100 cm
de haut. Si vous êtes obligés de
fixer l’extrémité à moins de 60
cm au-dessus du sol, il faut que
vous fixiez le tuyau au crochet
prévu dans le haut du panneau
arrière de la machine.

Le crochet à utiliser si le tuyau

débouche à moins de 60 cm de haut.

Si le tuyau évacue  dans la
baignoire ou dans le lavabo,
appliquez le support en plastique
et attachez-le au robinet.

Le support pour évacuation dans

une baignoire ou dans un lavabo.

Ne le laissez jamais tremper dans
l’eau.
L’utilisation de rallonges est
absolument déconseillée. Si vous
ne pouvez vraiment pas vous en
passer, il faut qu’elle ait le même
diamètre que le tuyau original et
moins de  150 cm de long. En cas
d’évacuation murale, faites
vérifier son efficacité par un
professionnel agréé. Si vous
habitez en étage dans un
immeuble, il peut y avoir des
phénomènes de siphonnement
qui font que votre lavante-
séchante prend et évacue l’eau
continuellement.

Pour supprimer cet inconvénient,
vous pouvez trouver dans le
commerce des valves spéciales
anti-siphonnement.

Branchement électrique
Avant de brancher la machine à
la prise de courant, contrôlez que:
1)  la prise de courant  est con-

forme aux normes et que sa
charge électrique est bien
apte à supporter la puissance
maximum de la machine
figurant sur la plaquette des
caractéristiques ;

2) la tension d’alimentation est

bien comprise entre les
valeurs figurant sur la
plaquette des
caractéristiques;

3) la prise est bien compatible

avec la fiche de la machine.
En cas d’incompatibilité,
n’utilisez pas d’adaptateurs
mais remplacez la prise ou la
fiche;

4) votre installation électrique

dis-pose bien d’une “mise à la
terre”.

Après avoir déballé l’appareil,
vérifiez s’il est en bon état. En cas
de doute, faites appel à un
professionnel du secteur. Pour
permettre son transport,
l’intérieur du lavante-séchante a
été bloqué à l’aide de quatre vis
sur le panneau arrière de la
machine.

Avant de brancher votre lavante-
séchante,  enlevez les vis,  le
caoutchouc et la cale (conservez
bien toutes ces pièces) et bouchez
les trous à l’aide des cache-trous
en plastique fournis avec
l’appareil.
Important: fermez à l'aide du
bouchon (fourni) les 3 trous où
était montée la fiche et qui se
trouvent sur le panneau arrière du
lavante-séchante, en bas à droite.

Mise à niveau
Pour bien fonctionner, il est important
que votre lavante-séchante soit bien
posé à plat. Pour  bien le niveler, il
suffit d’agir sur ses pieds avant; son
angle d’inclinaison , mesuré sur le
plan de travail, ne doit pas dépasser
2°. Si vous avez de la moquette,
attention à ce que la ventilation ne
soit pas bouchée au niveau du
socle.

Les pieds avant sont réglables.

Raccordement à la prise
d’eau
La pression de l’eau doit être
comprise entre les valeurs
indiquées sur la plaquette fixée
à l’arrière de l’appareil.
Raccordez le tuyau d’arrivée à
une prise d’eau froide à embout
fileté 3/4 gaz ou 20x27 en
interposant le joint en
caoutchouc.

A

Le joint en caoutchouc.

Si les canalisations d’eau sont
neuves ou inutilisées depuis
longtemps, faites couler l’eau
jusqu’à ce qu’elle soit limpide et
sans impuretés. Raccordez le
tuyau à la machine, au niveau
de la prise d’eau prévue en
haut, à droite.

Prise d’eau en haut à droite.

Raccordement du tuyau de
vidange
Deux crochets (droit ou gauche)
situés à l’arrière de la machine
vous permettent de fixer le
tuyau de vidange. Introduisez
l’autre extrémité dans un
conduit ou bien accrochez-le  à
l’évier ou  à la baignoire en
évitant de l’écraser ou de trop

Attention!

Nous déclinons toute

responsabilité en cas de

non respect des normes

énumérées   ci-dessus.

Ne laissez pas les enfants

jouer avec les sachets

plastique, le polystyrène

expansé, les clous et les

autres éléments

d’emballage, ils

pourraient être

dangereux.

Conservez les vis de blocage

et la cale. En cas de

déménagement vous

pourrez vous en resservir

pour bloquer  les pièces

internes du lavante-

séchante et le protéger

ainsi contre les chocs

pendant son transport.

25  

Mode d’installation et d’emploi

Содержание WDE 12 X

Страница 1: ...nstructies voor het installeren en gebruik Lavante s chante Instruction pour l installation et l emploi Washer dryer Instructions for installation and use Waschtrockner Installations und Bedienungsanl...

Страница 2: ...ucties voor het installeren en gebruik Lavante s chante 15 Instruction pour l installation et l emploi Washer dryer 29 Instructions for installation and use Waschtrockner 43 Installations und Bedienun...

Страница 3: ......

Страница 4: ...asdroogmachine die advies geeft en de mogelijkheid biedt zelfs wol in de machine te wassen iets dat tot nu toe met de hand werd gedaan 5 Het wasmiddellaatje blz 8 Het gebruik van het wasmiddellaatje e...

Страница 5: ...f 1 De vuldeur goed dicht is 2 De stekker goed in het stopcontact gestoken is 3 De waterkraan open is Schakel de machine in Druk op de knop C positie I Het kiezen van het programma Het programma wordt...

Страница 6: ...enverlicht waarna alleen de keuzemogelijkheden gaanknipperen Wasmiddellaatje Dit is verdeeld in drie bakjes 1 Voorwasmiddel 2 Wasmiddel 3 Wasverzachter De machine is bovendien voorzien van het extra b...

Страница 7: ...De wasdroogmachine heeft een speciaal programma voor het wassen met lage temperaturen Als u programma 4 met 40 C instelt krijgt u dezelfde resultaten als u normaal bij 60 C heeft dankzij de behandelin...

Страница 8: ...ntroleer dat gedurende het drogen de waterkraan open is Deze wasdroogmachine mag alleen worden gebruikt voor het drogen van wasgoed dat in water is gewassen BELANGRIJK Alleen drogen Wanneer u de ladin...

Страница 9: ...t wassen De etiketten Leer deze etiketten kennen voor een beter wasresultaat en de grotere duurzaamheid van uw wasgoed In Europa heeft ieder etiket een betekenis die is toegekend aan kleine maar belan...

Страница 10: ...150 200 gr Gekleurde T shirts met opschriften en afbeeldingen blijven mooier als u ze binnenstebuiten wast Ze worden altijd binnenstebuiten gestreken Hansoppen Kinderkleding van het type hansop met br...

Страница 11: ...ine zo vol mogelijk laden is de beste manier om energie water wasmiddel en tijd te besparen U spaart 50 energie met een volle lading i p v twee half volle ladingen IS VOORWASSEN WERKELIJK NODIG Alleen...

Страница 12: ...of schuurmiddelen voor het schoonmaken van de buitenkant en de rubber afdichting van de machine Het wasmiddellaatje verwaarlozen Het is uittrekbaar en het is voldoende het even onder de kraan te houd...

Страница 13: ...machine goed waterpas Af en toe moet worden gecontroleerd of de machine nog wel goed waterpas staat met het verloop der tijd kan de machine ongemerkt een beetje verplaatst zijn Draai aan de stelschro...

Страница 14: ...e achterkant Verwijder deze schroeven verwijder het rubber met bijhorende afstandhouders bewaar deze stukken en sluit de gaten met de bijgeleverde plastic doppen Belangrijk sluitmetbijgeleverde dopde3...

Страница 15: ...overdrijf nooit de hoeveelheid wasmiddel aangezien dit teveel schuim kan ontwikkelen met afzettingen en eventuele schade aan de machine Wanneer nodig moeten de pomp en de rubberen slang gecontroleerd...

Страница 16: ...ze voedingskabel is speciaal en mag uitsluitend worden gekocht bij bevoegde Service Centers Voor het vervangen gaat u als volgt te werk 1 Wees er zeker van dat de machine uit is en de stroom afgeslote...

Страница 17: ...o is postcodegebonden Binnen elke regio is een Merloni Service Partner verantwoordelijk voor de fabrieksservice Elke Merloni Service Partner voldoet aan strenge kwaliteitseisen ze zijn in staat om een...

Страница 18: ...s chante vous donne de bons conseils et vous permet m me de laver laine aussi bien qu une blanchisseuse 5 Le tiroir produits lessiviels page 22 Comment utiliser le tiroir produits lessiviels et le bac...

Страница 19: ...s la prise 3 Le robinet de l eau est ouvert Allumez votre machine Appuyez sur le bouton C position I Choisissez un programme Choisissez ce programme en fonction du type de linge laver Pour op rer ce c...

Страница 20: ...iviels Il est trois bacs 1 Produit de pr lavage 2 Produit de lavage 3 Assouplissants Le lavante s chante est aussi quip d un bac suppl mentaire 4 fourni pour l eau de Javel ins rer dans le compartimen...

Страница 21: ...fournies titre indicatif elles peuvent varier selon la quantit et le type de linge la temp rature de l eau d alimentation et la temp rature ambiante S chage Pour s lectionner un s chage automatique e...

Страница 22: ...tion End soit affich e Eteignez alors la lavante s chante en appuyant sur la touche marche arr t C position O Apr s avoir sorti le linge laissez le hublot ouvert ou entrouvert pour viter la formation...

Страница 23: ...mieux votre linge durera plus longtemps et votre lavante s chante ne vous en servira que mieux Partout en Europe les tiquettes contiennent des messages sous forme de petits mais tr s importants symbol...

Страница 24: ...vous les lavez l envers Repassez toujours vos Tee shirts et vos sweats imprim s sur l envers Alarme salopettes Elles ont du succ s ces combinaisons genre salopette mais leurs bretelles ont des crochet...

Страница 25: ...tricit d eau de lessive et de temps c est d utiliser votre lavante s chante au maximum de la charge conseill e Mieux vaut une pleine charge que deux demies vous pourrez ECONOMISER jusqu 50 d lectricit...

Страница 26: ...iser de produits solvants ou abrasifs pour nettoyer l ext rieur et les parties en caoutchouc N gliger le tiroir produits lessiviels Il est amovible pour le laver il suffit de le laisser un peu sous un...

Страница 27: ...s tre l g rement d plac Agissez sur les pieds et contr lez l aide d un niveau Est ce que la machine est coinc e entre des meubles et le mur A moins que ce soit un mod le encastrer votre lavante s cha...

Страница 28: ...n professionnel du secteur Pour permettre son transport l int rieurdulavante s chantea t bloqu l aidedequatrevis sur le panneau arri re de la machine Avant de brancher votre lavante s chante enlevez l...

Страница 29: ...rde avec les produits lessiviels l exc s de mousse pourrait causer de incrustations et ab mer les composants de votre machine En cas de besoin inspectez la pompe et le tuyau en caoutchouc La votre lav...

Страница 30: ...Contr lez que la lavante s chante est bien teinte et que la fiche est bien d branch e 2 D montez le dessus en d vissant les deux vis I puis tirez le vers vous fig 3 3 D connectez les c bles du filtre...

Страница 31: ...Mode d installation et d emploi 28...

Страница 32: ...o wash wool even better than an expert laundress would by hand 5 The detergent dispenser p 36 How to use the detergent dispenser and the bleach compartment 6 Understanding the control panel p 31 and 3...

Страница 33: ...ured in the socket 3 The water supply is turned on Turn the appliance on Press button C position I Choosethedesiredprogramme The programme is selected accordingtothetypeofgarments thatneedtobewashed T...

Страница 34: ...sion Off The detergent dispenser with the additional bleach compartment is here 31 You may not select a drying cycle if you have excluded the spin cycle Duringawashcycle theselection of the spin cycle...

Страница 35: ...r washer dryer has a special programme to allow you to obtain optimum results even at low temperatures By setting programme 4 at a temperature of 40 C the results you will obtain will be the same as y...

Страница 36: ...e water tap is turned on button C has not been pressed O position And now set the wash cycle knob Set knob A to one of the drying positions depending on the type of fabric select the type of drying de...

Страница 37: ...better results your garments will last longer resulting in an improved wash All over Europe garment labels contain messages expressed in small yet important symbols Understanding them is very importan...

Страница 38: ...inted onesandshirtslastlongerif turned insideoutbeforewashing Printed T shirts and sweatshirts shouldalwaysbeironedinsideout Dungaree alert Very popular salopette type overalls have straps with hooks...

Страница 39: ...wasted Cuttingcostsefficiently A guide to environmentally friendly and economic use of your appliance MAXIMISE THE LOAD SIZE Achieve the best use of energy water detergent and time by using the recom...

Страница 40: ...may have switched off as a result of too many electrical appliances working at the same time Or maybe due to a general failure in your entire area Is the washer dryer door closed properly For safety...

Страница 41: ...est authorised Customer Service Centre providing the following information the nature of malfunction the model type no Mod the serial number S N This information can be found on the data plate situate...

Страница 42: ...2 Whenplacedoncarpet makesure theventilationisnotreduced The front feet are adjustable Connection to the water mains Waterpressuremustrangewithin the values indicated on the data plate on the rear of...

Страница 43: ...asher dryer When in need check the pump and the rubber hose The washer dryer comes equipped with a self cleaning pump that does not require any cleaning or maintenance Small objects may accidentally f...

Страница 44: ...it is extremely dangerous 9 While the appliance is functioning do not touch the drain water as it could reach very high temperatures The appliance door during wash cycles tends to become hot ensure t...

Страница 45: ...Instructions for installation and use 42...

Страница 46: ...ch keine Kunstfasern Heute ist es nicht mehr so einfach Aber es gibtWaschtrockner die Ihnen mit guten Ratschl gen zur Seite steht Sie k nnen sogar Wollw sche bedenkenlos in der Maschine waschen 5 Die...

Страница 47: ...che das Waschpulver und eventuelle Zus tze in den Waschtrockner gegeben haben kontrollieren Sie stets ob 1 dieT r gut geschlossen ist 2 der Stecker in der Steckdose ist 3 der Wasserhahn auf ist Einsch...

Страница 48: ...ade Diese ist in 3 Kammern unterteilt 1 Waschmittel f r die Vorw sche 2 Waschmittel f r den Haupt waschgang 3 Weichsp ler St rke Duftstoffe Der Waschtrockner ist au er dem mit einer zus tzlichen Kam m...

Страница 49: ...r der Wasserzufuhr der Raumtemperatur usw variieren Trocknen Dieser Knopf erm glicht die Einstellung eines automatischen Trockengangs am Ende des Waschgangs Hinsichtlich einer detaillierten Beschreibu...

Страница 50: ...erSteckdoseist derWasserhahn auf ist dieTaste C auch nicht gedr ckt wurde Einstellung O W hlenSienundasProgramm DrehenSiedenSchalterknopfAauf einenderTrockenprogramms je nachGewebe undw hlenSieden gew...

Страница 51: ...rd sauberer h lt l nger bleibt formsch n und auch Ihr Waschtrockner wird sein Bestes geben Innerhalb Europas sprechen die auf den W scheetiketten abge bildeten Symbole dieselbe Sprache Versuchen Sie d...

Страница 52: ...iese allein und achten Sie darauf dass das Gesamtgewicht die H lfte der maximalen Lademenge nicht bersteigt StellenSiedasSpezialprogramm 10 ein das ein automatisches Ausschlie en der Schleuder vorsieh...

Страница 53: ...erf higen wei en Stoffen verwendet werden w hrend schonende Bleichmittel auch f r f rbige W sche Feinw scheundWolle verwendetwerdenk nnen Bitte achten Sie darauf dass nur resistente Stoffe diesemVorga...

Страница 54: ...aufend ab Liegt der Ablaufschlauch zu tief Dieser muss in einer H he von 60 bis 100 cm in stalliert werden Liegt das Schlauchende vielleicht unterWasser Wurde der Mauerablauf mit einer Entl ftungs ffn...

Страница 55: ...ine K chenzeile integriert Sollte es sich um ein nicht in tegrierbares bzw nichteinbau f higes Modell handeln muss der Waschtrockner w hrend des Schleuderns etwas oszil lieren und verlangt demnach an...

Страница 56: ...W schetrommel wirdw hrenddesTransportesmitvier Schrauben an der R ckwand des Waschtrockner befestigt BevorSiedenerstenWaschgangstar ten nehmenSiedieSchraubenund auch die Gummiringe sowie das Distanzst...

Страница 57: ...schmittel und ohneW sche Verwenden Sie nie allzu gro e MengenWaschmitteloderZus t ze denn dies k nnte zu starken Schaumbildungen f hren was Ablagerungen und Schaden an einigen Bestandteilen der Wascht...

Страница 58: ...ntedenSicherheitsme chanismus besch digen der vorunabsichtlichem ffnender T r bei laufender Maschine sch tzt 10 Drehen Sie im Falle einer Betriebsst rung den Was serhahn ab und ziehen Sie denSteckerau...

Страница 59: ...Installations und Bedienungsanleitungen 56...

Страница 60: ...1 2004 195034641 02 XEROX BUSINESS SERVICES DOCUTECH Merloni Elettrodomestici Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano Italy Tel 39 0732 6611 Fax 39 0732 662501 www merloni com Leader for young Europe...

Отзывы: