background image

Quand la lave-
linge arrive

Installation et déménagement

Que votre lave-linge soit neuf ou que vous veniez juste de
déménager, son bon fonctionnement dépend en grande partie de
son installation.

l’évier ou  à la baignoire en
évitant de l’écraser ou de trop
le plier. Il faut absolument qu’il
débouche entre  60 et 100 cm
de haut. Si vous êtes obligés de
fixer l’extrémité à moins de 60
cm au-dessus du sol, il faut que
vous fixiez le tuyau au crochet
prévu dans le haut du panneau
arrière de la machine.

Le  crochet  à  utiliser  si  le  tuyau

débouche à moins de 60 cm de haut.

Si le tuyau évacue  dans la
baignoire ou dans le lavabo,
appliquez le support en plastique
et attachez-le au robinet.

Le support pour évacuation dans

une baignoire ou dans un lavabo.

Ne le laissez jamais tremper dans
l’eau.
L’utilisation de rallonges est
absolument déconseillée. Si vous
ne pouvez vraiment pas vous en
passer, il faut qu’elle ait le même
diamètre que le tuyau original et
moins de  150 cm de long. En cas
d’évacuation murale, faites
vérifier son efficacité par un
professionnel agréé. Si vous
habitez en étage dans un
immeuble, il peut y avoir des
phénomènes de siphonnement

qui font que votre lave-linge prend
et évacue l’eau continuellement.
Pour supprimer cet inconvénient,
vous pouvez trouver dans le
commerce des valves spéciales
anti-siphonnement.

Branchement électrique

Avant de brancher la machine à
la prise de courant, contrôlez que:
1)  la prise de courant  est con-

forme aux normes et que sa
charge  électrique est bien
apte à supporter la puissance
maximum de la machine
figurant sur la plaquette des
caractéristiques ;

2) la tension d’alimentation est

bien comprise entre les
valeurs figurant sur la
plaquette des
caractéristiques;

3) la prise est bien compatible

avec la fiche de la machine.
En cas d’incompatibilité,
n’utilisez pas d’adaptateurs
mais remplacez la prise ou la
fiche;

4) votre installation électrique

dis-pose bien d’une “mise à la
terre”.

Après avoir déballé  l’appareil,
vérifiez s’il est en bon état. En cas
de doute, faites appel à un
professionnel du secteur. 

Pour

permettre son transport,
l’intérieur du lave-linge a été
bloqué à l’aide de 3 vis sur le
panneau arrière de la machine.

Avant de brancher votre lave-linge,

enlevez les vis

,  le caoutchouc et

la cale (conservez bien toutes ces
pièces) et bouchez les trous à
l’aide des cache-trous en
plastique fournis avec l’appareil.

Important: 

fermez  à l'aide du

bouchon (fourni) les 3 trous où
était montée la fiche et qui se
trouvent sur le panneau arrière du
lave-linge, en bas à droite.

A

La pièce 

A

 

 ne doit pas 

être

enlevée.

Mise à niveau

Pour bien fonctionner, il est important
que votre lave-linge soit bien posé
à plat. Pour  bien le niveler, il suffit
d’agir sur ses pieds avant; son angle
d’inclinaison , mesuré sur le plan de
travail, ne doit pas dépasser 2°. Si
vous avez de la moquette, attention
à ce que la ventilation ne soit pas
bouchée au niveau du socle.

Les pieds avant sont réglables.

Raccordement à la prise
d’eau

La pression de l’eau doit être
comprise entre les valeurs
indiquées sur la plaquette fixée
à  l’arrière de l’appareil.
Raccordez le tuyau d’arrivée à
une prise d’eau froide à embout
fileté 3/4 gaz ou 20x27 en
interposant le joint en
caoutchouc.

A

Le joint en caoutchouc.

Si les canalisations d’eau sont
neuves ou inutilisées depuis
longtemps, faites couler l’eau
jusqu’à ce qu’elle soit limpide et
sans impuretés. Raccordez le
tuyau à la machine, au niveau
de la prise d’eau prévue en
haut, à droite.

Prise d’eau en haut à droite.

Raccordement du tuyau de
vidange

Deux crochets (droit ou gauche)
situés à l’arrière de la machine
vous permettent de fixer le
tuyau de vidange. Introduisez
l’autre extrémité dans un
conduit ou bien accrochez-le  à

Attention!

Nous déclinons toute

responsabilité en cas de

non respect des normes

énumérées   ci-dessus.

Ne laissez pas les enfants

jouer avec les sachets

plastique, le polystyrène

expansé, les clous et les

autres éléments

d’emballage, ils

pourraient être

dangereux.

Conservez les vis de blocage

et la cale. En cas de

déménagement vous

pourrez vous en resservir

pour bloquer  les pièces

internes du lave-linge et le

protéger ainsi contre les

chocs pendant son

transport.

Mode d’installation et d’emploi

  

22

Содержание W 43 T

Страница 1: ...Washing machine Instructions for installation and use Machine laver Instruction pour l installation et l emploi Lavadora Instrucciones para la instalaci n y uso W 43 T...

Страница 2: ...Washing machine 1 Instructions for installation and use Machine laver 13 Instruction pour l installation et l emploi Lavadora 25 Instrucciones para la instalaci n y uso GB F E 37...

Страница 3: ......

Страница 4: ...you to wash wool even better than an expert laundress would by hand 5 The detergent dispenser p 7 How to use the detergent dispenser 6 Understanding the control panel p 3 Washing machine s control pan...

Страница 5: ...mme The programme is selected accordingtothetypeofgarments thatneedtobewashed Tochoose aprogramme refertothetableon page 4 Turn dial A to the programme number you have chosen Set the temperature on di...

Страница 6: ...r the selected programme and even to set a cold wash cycle Detergent dispenser It is divided into three compartments 1 Detergent for pre wash 2 Detergent for the main cycle wash 3 Fabric conditioner S...

Страница 7: ...ns Spin Drain and final spin SYNTHETICS Very dirty heavy synthetic colours underwear for infants etc 5 60 C 85 Wash at 60 C rinses wrinkle guard or delicate spin Very dirty synthetic colours 5 50 C 85...

Страница 8: ...longer resulting in an improved wash All over Europe garment labels contain messages expressed in small yet important symbols Understanding them is very important if you want to get better results an...

Страница 9: ...n wash quilted coats and wind cheaters too if they are padded with goose or duck down Do not load more than 2 3 kg and never load 5 kg Repeat rinse once or twice using the gentle spin How much does it...

Страница 10: ...tergent because it may form too much foam which could damage the washing machine Detergents that are specifically formulated for both hand and machine wash are an exception One last secret when washin...

Страница 11: ...Is the plug correctly inserted into the socket It could have been moved whilst cleaning Is there electricity in the house A circuit breaker may have switched off as a result of too many electrical ap...

Страница 12: ...correctly blocking the water flow Excessive vibration during the spin cycle Have all transit screws been removed durind instal lation See the following page on installation procedures Has the washing...

Страница 13: ...ortation by 3 screwsonthebackpanel Before using the washing machine remove the screws removethespacerstogetherwith therubbertubesattachedtothem keepingalltheparts andusethe plastic plugs provided to f...

Страница 14: ...rgents already contain deliming agents Only if the water is particularly hard that is rich in lime content do we recommend the use of a specific product at every wash A periodical wash cycle with a do...

Страница 15: ...bepurchased exclusively from authorised Technical Service Centres To replace the cable 1 Makesurethatthemachine isswitchedoffandunplugged 2 Remove the covering lid by unscrewingthetwoscrewsI and then...

Страница 16: ...tait donc facile de laver Aujourd hui la votre machine laver vous donne de bons conseils et vous permet m me de laver laine aussi bien qu une blanchisseuse 5 Le tiroir produits lessiviels page 19 Comm...

Страница 17: ...t pas pouss e position O Choisissez un programme Choisissez ce programme en fonction du type de linge laver Pour op rer ce choix consultez le tableau page 16 Tournez la manette A jusqu au num ro du pr...

Страница 18: ...ll e pour le programme s lectionn jusqu au lavage froid Tiroir produits lessiviels Il est trois bacs 1 Produit de pr lavage 2 Produit de lavage 3 Assouplissants parfums Suppression d essorage Cette to...

Страница 19: ...Synth tiques color s r sistants tr s sales linge de b b etc 5 60 C 85 Lavage 60 C rin ages antifroissage ou essorage d licat Synth tiques color s tr s sales 5 50 C 85 Lavage 50 C rin ages antifroissa...

Страница 20: ...rez mieux votre linge durera plus longtemps et votre lave linge ne vous en servira que mieux Partout en Europe les tiquettes contiennent des messages sous forme de petits mais tr s importants symboles...

Страница 21: ...e s ils sont en duvet d oie ou de canard Ce qui compte c est de ne pas d passer une charge de 2 3 kg maximum de faire faire deux ou trois rin ages de suite et un essorage l ger Mais combien p sent ils...

Страница 22: ...endom mager votre lave linge Les lessives sp ciales main et machine font bien s r exception Encore un petit secret quand vous lavez l eau froide r duisez la quantit de lessive car cette derni re s y...

Страница 23: ...ranch e pendant le nettoyage du lave linge M me pendant les travaux d entretien il faut toujours d brancher la fiche Utiliser des solvants et des produits abrasifs agressifs Ne jamais utiliser de prod...

Страница 24: ...ce que le tuyau de vidange n est pas bien fix Fermez le robinet d branchez la fiche et essayez de mieux le fixer Il y a un exc s de mousse Est ce que vous utilisez bien une lessive machine V rifiez qu...

Страница 25: ...il est en bon tat En cas de doute faites appel un professionnel du secteur Pour permettre son transport l int rieur du lave linge a t bloqu l aide de 3 vis sur le panneauarri redelamachine Avantdebra...

Страница 26: ...Lavez l ext rieur du lave linge avec un chiffon de l eau ti de et du savon N ayez pas la main lourde Les lessives normales contiennent d j des produits anticalcaires Donc n ajoutez votre lavage un pr...

Страница 27: ...1 Contr lez que la machine laver est bien teinte et que la fiche est bien d branch e 2 D montez le dessus en d vissant les deux vis I puis tirez le vers vous fig 1 3 D connectez les c bles du filtre...

Страница 28: ...no exist an los tejidos sint ticos as era f cil lavar Hoy tu lavadora te ofrece muy buenos consejos y te permite incluso lavar lana tal como podr a hacerlo una experta lavandera a mano 5 El dep sito d...

Страница 29: ...bierto 4 La tecla F no est activada posici n O Elegir el programa Elprogramaseeligeseg neltipo de prendas a lavar Para elegir el programa consulta la tabla de la p gina28 GireelselectorAhasta alcanzar...

Страница 30: ...1 detergente para prelavado 2 detergente para lavado 3 suavizante aprestos perfumes Exclusi n centrifugado Esta tecla sirve para excluir el centrifugado Debe utilizarse cuando se lavan prendas dif ci...

Страница 31: ...or resistentes muy sucios lencer a para reci n nacidos etc 5 60 C 85 Lavado a 60 C aclarados antiarrugas o centrifugado delicado Sint ticos de color muy sucios 5 50 C 85 Lavado a 50 C aclarados antiar...

Страница 32: ...r s mejor tus prendas durar n m s y tu lavadora recompensar tu atenci n lavando mejor En toda Europa cada etiqueta contiene un mensaje represen tado por peque os pero impor tantes s mbolos Aprender a...

Страница 33: ...si el relleno es de pluma de ganso o de pato pueden ser lavados en lavadora Lo importante es no completar una carga de 5 kg llegando al m ximo a 2 o 3 kg repetir el aclarado una o dos ve ces utilizan...

Страница 34: ...do espuma potencialmente da ina para la lavadora Constituyen una excepci n los detergentes espec ficamente estudiados tantoparaellavadoamanocomo en lavadora Un ltimo secreto al lavar con agua fr a red...

Страница 35: ...bia y jab n Dejar conectado el enchufe mientras limpias la lavadora Tambi n el enchufe debe ser desconectado antes de ejecutar tareas de manteni miento Usar disolventes y abrasivos agresivos No usar n...

Страница 36: ...est correctamente fijado Cierra el grifo desconecta el enchufe e intenta fijarlo adecuadamente Se forma demasiada espuma El detergente es adecuado paraelusoenlavadora Con trola que se trate de produc...

Страница 37: ...ueada para efectuar el transportemediante3tornillosco locadosenelrespaldo Antes de poner en funcionamiento la lavadora es necesario retirar estos tornillosylasgomitasconelrespecti vo separador conserv...

Страница 38: ...onunpa oem bebido en agua tibia y jab n No exagerar nunca las dosis El detergente normal contiene ya productosanticalc reos S losiel agua es particularmente dura esto es muy rica en calcio te aconseja...

Страница 39: ...adayelenchufeest desconectado 2 Retira el top de cobertura desenroscandoparaellolosdos tornillos I y a continuaci n t ralo hacia ti fig 1 3 Desconecta los cables del filtroantiinterferenciaF fig 2 pre...

Страница 40: ...1 10 1 2 3 4 2 2 3 5 4 6 5 7 6 3 7 4 8 11 9 8 9 10 9 11 12 11...

Страница 41: ...5 1 90 90 10 1 2 3 4 F O F O A A A 4 A B D E F I...

Страница 42: ...C D E F 4 15 4 1 2 3 1 2 3 3 4 F G A B F C D E 1 2 3...

Страница 43: ...1 150 90 60 2 140 60 2 140 90 2 40 115 40 5 6 7 60 50 40 40 85 85 85 55 60 40 40 40 3 3 4 60 40 40 115 95 75 65 50 40 5 5 8 140 40 50 60 50 40...

Страница 44: ...95 60 40 30 l c A P F 200 150 R111 R113 R113 110...

Страница 45: ...1 400 500 1 150 200 1 400 500 1 900 1200 1 150 250 5 2 5 2 1 5 2 3 1...

Страница 46: ...2 60 I 3 1 2 3 50 5 15 60 50 1 2 3...

Страница 47: ...60 100...

Страница 48: ...Mod S N IEC456 59 5 85 52 5 1 5 220 60 50 2000 1 10 0 05 0 5 40 400 A 2 B 60 W 43 T 50...

Страница 49: ...__________________________ 3 4 A A _________________________ 4 60 100 60 60 150 __________________________ 1 2 3 4...

Страница 50: ......

Страница 51: ...1 2 4 3 1 2 I 1 3 F 2 N L L N 4 3 4 I N L F 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Страница 52: ...1 2000 195028422 00 XEROX BUSINESS SERVICES DOCUTECH Merloni Elettrodomestici Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano Italy Tel 39 0732 6611 Fax 39 0732 662501 www merloni com Leader for young Europe...

Отзывы: