Indesit PWC 7125 W Скачать руководство пользователя страница 20

20

FR

Produits lessiviels et linge

Tiroir à produits lessiviels

Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage

de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux,

il incruste l’intérieur du lave-linge et pollue l’environnement.

 Ne pas utiliser de lessives pour lavage à la main,

elles moussent trop.

Sortir le tiroir à produits

lessiviels et verser la lessive

ou l’additif comme suit.

Bac 1 : Lessive

prélavage  (en  poudre)

Avant d’introduire la

lessive, s’assurer que le

bac  supplémentaire  4  n’est

pas  présent.

Bac 2 : Lessive lavage

(en poudre ou liquide)

Verser la lessive liquide juste avant la mise en marche.

Bac 3 : Additifs (assouplissant, etc.)

L’assouplissant ne doit pas déborder de la grille.

bac  supplémentaire  4  :  Javel

 N'utilisez pas de lessives pour lavage à la main, elles

génèrent  trop  de  mousse.

Cycle blanchissage

 N'utilisez de l'eau de Javel 

traditionelle 

que pour

les tissus blancs résistants et des détachants

déli-

cats

 pour les couleurs, les synthétiques et la laine.

Montez le bac supplémentaire 

4

 fourni avec l'appareil

à l'intérieur du bac 

1

. Lorsque vous versez l'eau de

Javel,  attention  à  ne  pas  dépasser  le  niveau  "max"

indiqué sur le pivot central 

(voir figure)

. Pour blanchir

uniquement,  versez  l'eau  de  Javel  dans  le  bac

supplémentaire 

4

,  sélectionnez  le  programme  «Rin-

çage»    et  activez  le  option  «Anti-tâches»  .  Pour

blanchir en cours de lavage, versez le produit lessiviel

et les additifs, sélectionnez le programme souhaité et

activez  le  option  «Anti-tâches»  .

L'utilisation du bac supplémentaire 4 exclut le prélavage.

Triage du linge

• Trier  correctement  le  linge  d’après:

-

le type de textile / le symbole sur l’étiquette.

-

les couleurs: séparer le linge coloré du blanc.

• Vider les poches et contrôler les boutons.

• Ne pas dépasser les valeurs indiquées

correspondant au poids de linge sec :

Textiles  résistants:  7  kg  max.

Textiles  synthétiques:  3  kg  max.

Textiles  délicats: 2  kg  max.

Laine:  1,5  kg  max.

Soie:  1  kg  max.

Combien pèse le linge ?

1 drap 400-500 g

1 taie d’oreiller 150-200 g

1 nappe 400-500 g

1 peignoir 900-1200 g

1 serviette éponge 150-250 g

Linge ou vêtements particuliers

Jeans:

mettez les jeans à l'envers avant de les laver et

utilisez une lessive liquide. Sélectionnez le programme 

7

.

Chemises:

  sélectionner  le  programme  approprié  au

lavage de chemises 

pour laver des chemises de

textile  et  couleur  différents.

Mix Froid 30’:

 il est spécialement conçu pour laver

des vêtements peu sales en un rien de temps : il ne

dure que 30 minutes et permet ainsi de faire des

économies  d’énergie  et  de  temps.  La  sélection  de  ce

programme 

 permet de laver à froid des textiles

différents (sauf laine et soie) en ne dépassant pas 3

kg  de  charge.

Laine:

 grâce au programme 

10 

vous pouvez laver à

la machine tous vos vêtements en laine, y compris

ceux qui portent l'étiquette " lavage à la main

uniquement " 

. Pour obtenir d'excellents résultats

utilisez un produit lessiviel spécial et ne dépassez pas

une  charge  de  1,5  kg.

Soie:

 sélectionner le programme de lavage spécial 

11

pour vêtements en soie. Il est conseillé d’utiliser une

lessive spéciale pour linge délicat.

Voilages:

pliez-les bien et glissez-les dans une taie

d'oreiller ou dans un sac genre filet. Sélectionner le

programme 

11

.

Baskets

  (programme 

12

):  est  spécialement  conçu

pour laver des chaussures de sport; pour obtenir

d'excellents  résultats  nous  recommandons  de  ne  pas

en laver plus de 2 paires à la fois.

Outwear

 

(programme 

13

):  est  spécialement  conçu

pour laver des tissus hydrofuges et des anoraks (par

ex.:  goretex,  polyester,  nylon);  pour  obtenir

d'excellents résultats, utilisez une lessive liquide avec

une  dose  pour  la  demi-charge;  prétraitez  poignets,

cols et taches; n'utilisez ni assouplissants ni d'autres

produits  avec  assouplissant. 

Avec  ce  programme

vous ne pouvez pas laver les duvets.

Système d’équilibrage de la charge

Avant tout essorage, pour éviter toute vibration exces-

sive et répartir le linge de façon uniforme, le lave-linge

fait tourner le tambour à une vitesse légèrement

supérieure à la vitesse de lavage. Si au bout de

plusieurs tentatives, la charge n’est toujours pas

correctement  équilibrée,  l’appareil  procède  à  un

essorage à une vitesse inférieure à la vitesse

normalement  prévue.  En  cas  de  déséquilibre  excessif,

le lave-linge préfère procéder à la répartition du linge

plutôt qu’à son essorage. Pour une meilleure répartition

de la charge et un bon équilibrage, nous conseillons de

mélanger de grandes et petites pièces de linge.

4

2

3

1

4

2

1

3

Содержание PWC 7125 W

Страница 1: ...pin speed Functions Detergents and laundry 8 Detergent dispenser drawer Preparing the laundry Garments requiring special care Load balancing system Precautions and tips 9 General safety Disposal Openi...

Страница 2: ...out resting it up against walls furniture cabinets or anything else 2 If the floor is not perfectly level compen sate for any unevenness by tightening or loosening the adjustable front feet see figure...

Страница 3: ...n covered areas It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain storms and other weather conditions When the washing machine has been installed the electricity socket must be within e...

Страница 4: ...itor the progress of the wash cycle The illuminated indicator light shows which phase is in progress DOOR LOCKED indicator light indicates whether the door may be opened or not see next page START PAU...

Страница 5: ...ndicator light is on the porthole door is locked to prevent it from being opened make sure the indicator light is off before opening the door To open the door during a running wash cycle press the STA...

Страница 6: ...00 7 153 2 Cotton 2 heavilysoiledwhites and delicatecolours 40 1200 7 147 3 WhiteCotton heavilysoiledwhites andresistant colours 60 1200 7 130 4 ColouredCottons 3 lightlysoiled whitesanddelicatecolour...

Страница 7: ...ile minimising water and energy consumption Press the button to select the type of wash cycle desired Intense vigorous wash cycle for garments with a heavy soil level 4 You standard wash cycle for gar...

Страница 8: ...igh 1 sheet 400 500 g 1 pillow case 150 200 g 1 tablecloth 400 500 g 1 bathrobe 900 1200 g 1 towel 150 250 g Garments requiring special care Jeans turn the garments inside out before washing and use l...

Страница 9: ...m is empty Disposal Disposing of the packaging materials observe local regulations so that the packaging may be re used The European Directive 2002 96 EC on Waste Electrical and Electronic Equipment r...

Страница 10: ...not require any maintenance Sometimes small items such as coins or buttons may fall into the pre chamber which protects the pump situated in its bottom part Make sure the wash cycle has finished and u...

Страница 11: ...between 65 and 100 cm from the floor see Installation The free end of the hose is under water see Installation The wall drainage system is not fitted with a breather pipe If the problem persists even...

Страница 12: ...ed Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised technicians Have the following information to hand the type...

Страница 13: ...S lection de l essorage Options Produits lessiviels et linge 20 Tiroir produits lessiviels Cycle blanchissage Triage du linge Linge ou v tements particuliers Syst me d quilibrage de la charge Pr caut...

Страница 14: ...e sol n est pas parfaitement horizontal visser ou d visser les pieds de r glage avant voir figure pour niveler l appareil son angle d inclinaison mesur sur le plan de travail ne doit pas d passer 2 Un...

Страница 15: ...emplacer la prise ou la fiche Le lave linge ne doit pas tre install dehors m me l abri car il est tr s dangereux de le laisser expos la pluie et aux orages Apr s installation du lave linge la prise de...

Страница 16: ...pour suivre le stade d avancement du programme de lavage Le voyant allum indique la phase de lavage en cours Voyant HUBLOT VERROUILL indique si la porte est verrouill e voir page ci contre Touche avec...

Страница 17: ...blot Le clignotement rapide des voyants des Foncptions et du voyant START PAUSE en m me temps que l allumage des voyants de la phase de lavage en cours et du HUBLOT VERROUILL signalent une anomalie co...

Страница 18: ...blancs extr mement sales 90 1200 7 152 2 Coton blanc 1 blancs et couleurs r sistantes tr s sales 60 1200 7 153 2 Coton blanc 2 blancs et couleurs d licates tr s sales 40 1200 7 147 3 Coton blancs et...

Страница 19: ...lectricit La touche sert aussi s lectionner le type de lavage souhait Intensive lavage nergique pour linge tr s sale 4 You lavage standard pour linge normalement sale Fast lavage rapide pour linge peu...

Страница 20: ...jeans l envers avant de les laver et utilisez une lessive liquide S lectionnez le programme 7 Chemises s lectionner le programme appropri au lavage de chemises 8 pour laver des chemises de textile et...

Страница 21: ...se conformer aux r glementations locales de mani re ce que les emballages puissent tre recycl s La Directive Europ enne 2002 96 EC sur les D chets des Equipements Electriques et Electroni ques exige q...

Страница 22: ...utefois arriver que de menus objets pi ces de monnaie boutons tombent dans la pr chambre qui prot ge la pompe plac e en bas de cette derni re S assurer que le cycle de lavage est bien termin et d bran...

Страница 23: ...L extr mit du tuyau de vidange est plong e dans l eau voir Installation L vacuation murale n a pas d vent Si apr s ces v rifications le probl me persiste fermer le robinet de l eau teindre la machine...

Страница 24: ...l inconv nient a disparu Autrement contacter le Centre d Assistance technique agr au num ro de t l phone indiqu sur le certificat de garantie Ne jamais s adresser des techniciens non agr s Communique...

Страница 25: ...i bielizna 32 Szufladka na rodki pior ce Cykl wybielania Przygotowanie bielizny Tkaniny wymagaj ce szczeg lnego traktowania Zalecenia i rodki ostro no ci 33 Og lne zasady bezpiecze stwa Utylizacja R...

Страница 26: ...eble itp 2 Je li pod oga nie jest idealnie pozioma nale y skompensowa nier wno ci odkr caj c lub dokr caj c przednie n ki patrz rysunek k t nachylenia zmierzony na g rnym blacie pralki nie powinien pr...

Страница 27: ...oni tym miejscu gdy wystawienie urz dzenia na dzia anie deszczu i burz jest bardzo niebezpieczne Po zainstalowaniu pralki gniazdko elektryczne powinno by atwo dost pne Nie u ywa przed u aczy ani rozga...

Страница 28: ...palona kontrolka wskazuje bie c faz Kontrolka BLOKADY OKR G YCH DRZWICZEK pozwala sprawdzi czy mo liwe jest otwarcie okr g ych drzwiczek patrz strona obok Przycisk z kontrolk START PAUSE do uruchamian...

Страница 29: ...ia aby mo na by o otworzy drzwiczki kontrolka musi by wy czona Aby otworzy drzwiczki w trakcie wykonywania cyklu nale y nacisn przycisk START PAUSE je li kontrolka BLOKADY OKR G YCH DRZWICZEK jest wy...

Страница 30: ...rzyma e mocno zabrudzone 60 1200 7 153 2 Bawe na bia a 2 tkaniny bia e i kolorowe delikatne mocno zabrudzone 40 1200 7 147 3 Bawe na tkaniny bia e i kolorowe wytrzyma e mocno zabrudzone 60 1200 7 130...

Страница 31: ...as oraz zu ycie wody i energii Naciskaj c przycisk mo na ponadto wybra dany rodzaj prania Intensive energiczne pranie bardzo zabrudzonych tkanin 4 You standardowe pranie normalnie zabrudzonych tkanin...

Страница 32: ...suchej bielizny 4 2 3 1 4 2 1 3 Tkaniny wytrzyma e max 7 kg Tkaniny syntetyczne max 3 kg Tkaniny delikatne max 2 kg We na max 1 5 kg Jedwab max 1 kg Ile wa y bielizna 1 prze cierad o 400 500 gr 1 posz...

Страница 33: ...ko nieposortowanych mieci komunalnych Zu yte urz dzenia musz by osobno zbierane i sortowane w celu zoptymalizowania odzyskania oraz ponownego przetworzenia pewnych komponent w i materia w Pozwala to o...

Страница 34: ...ak zdarzy e drobne przedmioty monety guziki wpadn do komory wst pnej zabezpieczaj cej pomp kt ra znajduje si w jej dolnej cz ci Nale y si upewni e cykl prania zosta zako czony i wyj wtyczk z gniazdka...

Страница 35: ...i patrz Instalacja Ko c wka przewodu odp ywowego jest zanurzona w wodzie patrz Instalacja Otw r odp ywowy w cianie nie posiada odpowietrznika Je li po sprawdzeniu tych mo liwo ci problem nie zostanie...

Страница 36: ...uruchomi program i sprawdzi czy problem nie znikn Je li nie zwr ci si do autoryzowanego Serwisu Technicznego dzwoni c pod numer podany w karcie gwarancyjnej Nigdy nie wzywa nieautoryzowanych technik w...

Страница 37: ...kl k ayar S kma h z ayar Fonksiyonlar Deterjan ve ama r 44 Deterjan haznesi Beyazlatma i levi ama r n haz rlanmas zel ama rlar Y k dengeleme sistemi nlemler ve neriler 45 Genel g venlik uyar lar At kl...

Страница 38: ...ak kullan lmamal d r Tesviye 1 ama r makinesini duvara dolaba veya ba ka bir yere dayamadan d z dayan kl bir zemine yerle tirin 2 Zemin tam olarak d z degilse ayarlanabilir n ayaklar s karak veya gevs...

Страница 39: ...fazal olsa bile a k alanda monte edilemez nk r zgara ve ya mura maruz kalmas ok tehlikelidir Monte edilen ama r makinesinin fi inin kolayl kla eri ilebilir olmas gerekir Uzatma kablosu ile oklu prizle...

Страница 40: ...u se enek t m programlarda bulunmaktad r PROGRAM TAK P uyar lambas y kama program n n a amalar n g rmek i in Uyar lambas makinenin a k oldu unu g sterir KAPAK K L TL g stergesi ama r makinesinin kapa...

Страница 41: ...iniz Devam eden y kama devri s ras nda kapa a mak i in START PAUSE d mesine bas n z kapak KAPAK K L TL g stergesi s nd nde a labilir Se enekler ve START PAUSE g sterge lambalar h zl h zl yan p s n yor...

Страница 42: ...eyazlar vedayan kl renkliler 60 1200 7 153 2 Pamuklular 2 ok kirli beyazlar vehassasrenkliler 40 1200 7 147 3 Pamuklular ok kirli beyazlar vedayan kl renkliler 60 1200 7 130 4 Renkli pamuklular 3 Azki...

Страница 43: ...mek i in d mesine bas n Intensive y ksek kirlenme seviyesine sahip giysiler i in g l y kama evrimi 4 You normal kirlenme seviyesindeki giysiler i in standart y kama evrimi Fast az kirlenme seviyesine...

Страница 44: ...adan nce k yafetleri ters evirin ve s v deterjan kullan n program 7 i kullan n G mlek de i ik kuma ve renklerdeki g mlekler i in zel ama r evrimi 8 u kullan n Bu giysilere maksimum zen g sterilmesini...

Страница 45: ...lara uyunuz bu ekilde ambalajlar n geri d n m m mk n olur Elektrik ve elektronik cihazlar n at klar n de erlendirme 2002 96 CE say l Avrupa Konseyi direktifinde beyaz e yalar n kentsel kat at k genel...

Страница 46: ...yr ca temizlik gerektirmez Ancak baz k k cisimler madeni para d me pompan n alt k sm ndaki koruyucu b lmeye d ebilirler Y kama devresinin bitmi olup olmad n kontrol ediniz ve fi ini ekiniz Pompa koruy...

Страница 47: ...lmam Tahliye hortumu yerden 65 ile 100 cm aras nda yerle tirilmemi bkz Montaj Tahliye hortumunun ba suya girmi bkz Montaj Duvardaki tahliyenin hava bo lu u yok Bu kontrollerden sonra olumlu sonu al na...

Страница 48: ...arak sorunun z l p z lmedi ini g r n z Aksi takdirde garanti belgesinde belirtilen telefon numaralar ndan teknik servisi aray n z Kesinlikle yetkili olmayan tamircilere m racaat etmeyiniz unlar bildir...

Отзывы: