background image

31

grande el trozo de asado, menor será la temperatura y
más largo el tiempo de cocción. Colocar los trozos de
carne al centro de la parrilla y colocar la grasera por debajo
para recoger el jugo.  Colocar bien la parrilla de manera
que la carne ocupe el centro del horno. Cuando se
necesite calor por debajo, usar el primer nivel inferior. Para
obtener asados sabrosos cubrir las carnes con panceta
o jamón y colocar las lonchas por la parte superior.

Antes de efectuar cualquier operación desenchufar
siempre la cocina. 
Para obtener una larga duración de
la cocina es indispensable efectuar a menudo una
esmerada limpieza general, teniendo en cuenta que:

·

Para la limpieza no utilice aparatos a vapor.

·

las partes esmaltadas y los paneles auto-limpiantes,
en caso de tenerlos, deben lavarse con agua tibia, sin
usar polvos abrasivos ni sustancias corrosivas que
podrían arruinarlas.

·

el inter ior del horno debe limpiarse con cierta
frecuencia, mientras esté tibio, usando agua caliente
y detergente, enjuagando y secando luego
cuidadosamente;

·

los quemadores deben lavarse con frecuencia con
agua caliente y detergente tratando de quitar las
incrustaciones;

·

En las cocinas dotadas de encendido automático es
necesario efectuar con frecuencia una esmerada
limpieza de las partes extremas de los dispositivos de
encendido instantáneo electrónico y verificar que los
orificios de salida del gas de los quemadores no
resulten obstruidos;

·

El acero inox se mancha a veces cuando permanece
en contacto por largo tiempo con agua muy calcárea
o con detergentes agresivos (que contienen fósforo).
Se sugiere  aclarado abundante y secado inmediato
después de la limpieza. Conviene secar bien cualquier
rebosamiento de agua.

N.B.: evitar bajar la tapa cuando los quemadores de
gas estén aún calientes. Elimine el líquido que se
podría encontrar sobre la tapa antes de abrirla.
Importante:
 controlar periodicamente el estado de
conservación del tubo flexible de conexión gas y sustituirlo
ni bien presente alguna anomalía; se aconseja sustitutirlos
anualmente.

Reemplazo de la lámpara en la bóveda del horno

·

Quitar a la cocina la alimentación mediante el
interruptor omnipolar utilizado para la conexión a la
instalación eléctrica, o desenchufarlo.

·

Aflojar la tapa de vidrio del portalámpara;

·

Desenroscar la lámpara y sustituirla con una resitencia
a alta temperatura (300°C) con las siguientes
características:
- Tensión 230V
- Potencia 25W
- Casquillo E14

·

Colocar de nuevo la tapa de vidrio. Volver a darle
alimentación a la cocina.

Mantenimiento de las llaves de gas
Con el tiempo puede suceder que una llave se bloquee o
presente dificultad para girar, en esos casos será
necesario proceder a la sustitución de dicha llave.
Nota: Esta operación debe ser efectuada por un
técnico autorizado por el fabricante.

Eliminación del electrodoméstico viejo
En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos
de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los
electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los
contenedores municipales habituales; tienen que ser
recogidos selectivamente para optimizar la recuperación
y reciclado de los componentes y materiales que los
constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el
medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado
se marca sobre todos los productos para recordar al
consumidor la obligación de separarlos para la recogida
selectiva.
El consumidor podrá llevar los electrodomésticos viejos
a las áreas especiales preparadas por las
administraciones municipales, entregarlos al servicio
público de recogida o, si la legislación nacional lo con-
templa, entregarlos en la tienda al hacer la compra de los
electrodomésticos nuevos de tipología análoga.
Todos los principales productores están involucrados en
la creación y gestión de sistemas optimizados para la
recogida y eliminación de los residuos de los
electrodomésticos.

Mantenimiento periodico y limpieza de la cocina

Utilización del grill
Importante: efectuar la cocción con grill con la puerta
del horno cerrada, con el
 fin de obtener, junto con los
mejores resultados, un sensible ahorro de energía
(10% aprox.).
Al utilizar las funciones grill, asentar la parrilla sobre los
estandes del final, a partir de abajo (ver tabla cocción ) y
seguidamente, para recoger la grasa y evitar que se for-
me humo, disponer una grasera en el primer estante
inferior.

Содержание K6G21S

Страница 1: ...Cucina Installazione e uso Cooker Installation and use Cocina Instalaci n y uso K6G21S I K6G20S I...

Страница 2: ...e grill elettrico Istruzioni per l installazione e l uso 3 Cooker with gas oven and electric grill Instructions for installation and use 13 Cocina con horno gas y grill el ctrico Instrucciones para la...

Страница 3: ...sostituzione rivolgersi esclusivamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato dal costruttore 14 Questo apparecchio dovr essere destinato solo all uso per il quale stato espressamente concepi...

Страница 4: ...aperture di ventilazione debbono essere mag giorate nella misura del 100 con un minimo di 200 cm2 Fig A Ovvero in maniera indiretta da locali adiacenti dotati di un condotto di ventilazione con l este...

Страница 5: ...o alla tubazione o alla bombo la del gas dovr essere effettuato come prescritto dalle Nor me UNI CIG 7129 e 7131 solo dopo essersi accertati che esso regolato per il tipo di gas con cui sar alimentato...

Страница 6: ...lla 1 Porre particolare attenzione ai cavi delle candele ed ai tubi delle termocoppie rimettere in posizione tutti i componenti seguendo le operazioni inverse rispetto alla sequenza di cui sopra b Reg...

Страница 7: ...214 116 286 Ultra Rapido Grande UR 100 3 30 0 7 41 91 240 236 123 314 Semi Rapido Medio S 75 1 90 0 4 30 70 138 136 106 181 Ausiliario Piccolo A 55 1 00 0 4 30 50 73 71 79 95 Forno 2 60 1 0 52 78 189...

Страница 8: ...Dispositivo di sicurezza presente solo su alcuni modelli K Griglia ripiano del forno L Accensione elettronica dei bruciatori del piano presente solo su alcuni modelli M Manopola del forno e del grill...

Страница 9: ...di far fun zionare il forno a vuoto per circa mezz ora con il termosta to al massimo e a porta chiusa Quindi trascorso tale tem po spegnerlo aprite la porta ed areare il locale L odore che talvolta si...

Страница 10: ...olci infornate sempre a forno caldo at tendete la fine di preriscaldamento circa 15 minuti Le temperature sono normalmente nell intorno di 160 C Non aprite la porta durante la cottura per evitare un a...

Страница 11: ...ta qualche anomalia consigliabile la sostituzione annuale Manutenzione ordinaria e pulizia della cucina Sostituzione della lampada nel vano forno Togliere l alimentazione alla cucina tramite l interru...

Страница 12: ...0 85 90 110 115 95 100 120 125 105 110 100 110 90 95 Pesci Sgombri Dentice Trota al cartoccio 1 1 1 5 1 0 3 3 3 210 230 210 230 210 230 55 60 60 65 40 45 Pizza e torte Napoletana Biscotti Crostata Tor...

Страница 13: ...ble of this appliance Always call an after sales servicing centre authorised by the manufacturer in the case of cable damage or replacement 14 This appliance must be used for the purpose for which it...

Страница 14: ...eumgasisheavierthantheairand therefore settles downwards Thus rooms containing LPG cylinders mustalsobeequippedwithaperturestotheoutsideforven tilation of gas in the case of leaks LPG cylinders must n...

Страница 15: ...ent Removethehoseholderfittedontheappliance Thegassupply pipe fitting is a threaded 1 2 gas cylindrical male attachment Only pipes and gaskets complying with current directives The full length of the...

Страница 16: ...fthegasovenburnerwiththermostat lighttheburnerasdescribedintheparagraph theovenknob of the instruction booklet turn the knob to Maxfor about 10 minutes and then turn the knob to the Min setting remove...

Страница 17: ...Kg Butane P C S 49 47 MJ Kg Natural P C S 37 78 MJ m3 Technical Characteristics Inner dimensions of the oven Width 43 5 cm Depth 43 5 cm Height 31 cm Inner Volume of the Oven 58 lt Innder dimensions o...

Страница 18: ...18 The cooker with gas oven and electric grill...

Страница 19: ...g storage and until it is in stalled Attention Only use the bottom shelf of the oven when using the rotisserie to cook where present For all other types of cooking never use the bottom shelf and never...

Страница 20: ...and increase the cooking time Cooked well on the inside but sticky on the outside Use less liquid lower the temperature and increase the cooking time The pastry sticks to the pan Grease the pan well...

Страница 21: ...periodically check the wear of the gas hose and substitute it if there are any defects we recommended changing it every year Replacing the oven lamp Unplug the oven from the mains Remove the glass cov...

Страница 22: ...100 120 125 105 110 100 110 90 95 Fish Mackerel Dentex Trout baked in paper 1 1 1 5 1 0 3 3 3 210 230 210 230 210 230 55 60 60 65 40 45 Pizze Napolitan 1 0 3 Max 15 30 35 Cake Biscuits Tarts Chocolat...

Страница 23: ...ilaci n o de eliminaci n del calor 14 Elcabledealimentaci ndeesteaparatonodebesersustituido porel usuario Cuandoelcablepresenteaver as oparasusustituci n dirigirse exclusivamente a un centro de asiste...

Страница 24: ...e por ventilar A Ejemplos de apertura de Aumento de la ranura ventilaci npara aire comburente entre puerta y suelo Fig A Fig B c El uso intensivo y prolongado del aparato puede hacer necesariaunaairea...

Страница 25: ...rangulamientos No debe estar en contacto con objetos afilados esquinas con partes m viles o no quede aplastado Debeserdef cilinspecci nalolargodetodosurecorrido para poder controlar su estado de conse...

Страница 26: ...ado con los cables de las buj as y con los tubos de los termopares Volver a colocar todos los componentes en sus respectivas posiciones efectuando las operaciones inversas con respecto a la secuencia...

Страница 27: ...37 MJ Kg Butano P C S 49 47 MJ Kg Natural P C S 37 78 MJ m3 Caracter sticas t cnicas Dimensiones tiles del horno longitud cm 43 5 profundidad cm 43 5 altura cm 31 Vol men til del horno litros 58 Dimen...

Страница 28: ...dera o plano de cocci n J Dispositivo de seguridad de los quemadores de la pla ca de cocci n K Rejilla estante del horno L Encendido electr nico de los quemadores del plano M La perilla del horno y gr...

Страница 29: ...ar de seguridad Atenci n Cuando se enciende por primera vez aconseja mos hacer funcionar el horno vac o durante aproximada mente media hora a la temperatura m xima y con la puerta cerrada Una vez tran...

Страница 30: ...encias que podr n ampliarse con la experiencia personal de cada uno Preparaci n de postres y reposter a en general Cuando se hacen tartas colocar siempre al horno previamente calentado Las temperatura...

Страница 31: ...a b veda del horno Quitar a la cocina la alimentaci n mediante el interruptor omnipolar utilizado para la conexi n a la instalaci n el ctrica o desenchufarlo Aflojar la tapa de vidrio del portal mpara...

Страница 32: ...10 10 35 40 40 50 40 45 Pizza Napolitana 1 0 3 220 15 15 20 Tortas Bizcochos Torta glaseada Tortas saladas Tortas leudadas 0 5 1 1 1 0 1 0 3 3 3 3 180 180 180 165 15 15 15 15 30 35 30 35 45 50 35 40...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...Cucina con forno gas e grill elettrico 02 05 195044866 01 viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN Italy tel 39 0732 6611 www indesit com...

Отзывы: