background image

24

Instrucciones para la instalación

Las instrucciones siguientes están destinadas al instalador
calificado para que pueda efectuar las operaciones de
regulación, y manutención técnica correctamente, confor-
me las normas en vigor.
Importante: Cualquier intervención con fines de
regulación, manutención, etc, debe efectuarse con la
cocina desenchufada.

Colocación
Importante: 
este aparato puede instalarse y funcionar sòlo
en ambientes permanentemente ventilados según las
prescripciones de las Normas en vigor. Deben ser respetados
los siguientes requisitos:
a) El ambiente debe poseer un sistema de descarga hacia

afuera de los humos de la combustión, realizado por
medio de una campana o de un electro-ventilador que
se ponga en marcha automaticamente todas las vezes
que se prende el aparato.

En chimenea o tubo de

Directament al externo

chimenea ramificado

(reservado a los aparatos de cocción)

b) El ambiente debe poseer un sistema que permita la

entrada del aire necesario para una combustión normal.
La capacidad de aire necesario para la combustión no
debe resultar inferior a 2 m

3

/h por cada kilovatio (kW) de

potencia instalada. El sistema puede ser realizado por
medio de un conducto de 100 cm

2

, por lo menos, por el

cual entra aire de afuera del edifício que posea una
sección útil de modo que no pueda ser obstruído acci-
dentalmente. Para los aparatos que no poseen, a la altu-
ra del plano de trabajo, el dispositivo de seguridad para
el caso de falta de llama, las aberturas de ventilación
deben ser agrandadas de un 100% respetando un
mínimo de 200 cm

2

 (Fig. A). O bien, en manera indirecta,

por medio de ambientes adyacentes equipados con un
conducto de ventilación hacia  afuera, como explicado
anteriormente, que no sean partes en común del edifício
ni ambientes con riesgo de incendio o cuartos de dormir
(Fig. B).

Detalle A

Habitación

Habitación

adyacente

por ventilar

A

Ejemplos de apertura de

Aumento de la ranura

ventilaciónpara aire comburente

entre puerta y suelo

Fig. A

Fig. B

c) El uso intensivo y prolongado del aparato puede hacer

necesaria una aireación adicional, como por ejemplo, abrir
una ventana o una aireación más eficiente como puede
ser el aumento de la potencia de una aspiración
mecánica, si existe.

d) Los gases de petrolio licuefactos, más pesados que el

aire, restañan hacia abajo. Luego, los ambientes que
contienen garrafas de GPL deben tener aberturas hacia
afuera para permitir la evacuación desde abajo de
eventuales escapes de gas. Por lo tanto, garrafas de GPL,
sea vacías que parcialmente llenas, no deben instalarse
o depositarse en ambientes o vanos a niveles más bajos
del suelo (cantinas, etc.). Es oportuno conservar en el
ambiente sòlo la garrafa que se está utilizando, colocada
en modo que no quede expuesta a la acción directa de
fuentes de calor (hornos, chimeneas, estufas, etc.)
capaces de llevarla a temperaturas superiores a 50°C.

Nivelación (presente sóolo en algunos modelos)
En la parte inferior del aparato se encuentran 4 pies de
sostén ajustables con tornillos que permiten mejorar la
nivelación del aparato. Es indispensable que el aparato
esté ubicado de modo uniforme.

Montaje patas (presente sóolo en algunos modelos)
Se suministran patas que se empotran por bajo de la base
de la cocina.

Instalación de la cocina
Es posible su instalación al costado de muebles cuya altura
no supere la del plano de cocción. La pared que está en
contacto con la parte posterior de la cocina debe ser de
material no inflamable. Durante el funcionamiento la pared
posterior de la cocina puede alcanzar una temperatura de
50°C superior a la del ambiente.
a) Los muebles situados a un costado, cuya altura supe-

ra la de la superficie de trabajo, deben estar situados
a por lo menos 600 mm del borde de la superficie.

b) Las campanas deben ser instaladas de acuerdo a los

requisitos establecidos en los manuales de instrucción
de las campanas, y de todos modos manteniendo una
distancia mí de 650 mm.

Содержание K6G21S

Страница 1: ...Cucina Installazione e uso Cooker Installation and use Cocina Instalaci n y uso K6G21S I K6G20S I...

Страница 2: ...e grill elettrico Istruzioni per l installazione e l uso 3 Cooker with gas oven and electric grill Instructions for installation and use 13 Cocina con horno gas y grill el ctrico Instrucciones para la...

Страница 3: ...sostituzione rivolgersi esclusivamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato dal costruttore 14 Questo apparecchio dovr essere destinato solo all uso per il quale stato espressamente concepi...

Страница 4: ...aperture di ventilazione debbono essere mag giorate nella misura del 100 con un minimo di 200 cm2 Fig A Ovvero in maniera indiretta da locali adiacenti dotati di un condotto di ventilazione con l este...

Страница 5: ...o alla tubazione o alla bombo la del gas dovr essere effettuato come prescritto dalle Nor me UNI CIG 7129 e 7131 solo dopo essersi accertati che esso regolato per il tipo di gas con cui sar alimentato...

Страница 6: ...lla 1 Porre particolare attenzione ai cavi delle candele ed ai tubi delle termocoppie rimettere in posizione tutti i componenti seguendo le operazioni inverse rispetto alla sequenza di cui sopra b Reg...

Страница 7: ...214 116 286 Ultra Rapido Grande UR 100 3 30 0 7 41 91 240 236 123 314 Semi Rapido Medio S 75 1 90 0 4 30 70 138 136 106 181 Ausiliario Piccolo A 55 1 00 0 4 30 50 73 71 79 95 Forno 2 60 1 0 52 78 189...

Страница 8: ...Dispositivo di sicurezza presente solo su alcuni modelli K Griglia ripiano del forno L Accensione elettronica dei bruciatori del piano presente solo su alcuni modelli M Manopola del forno e del grill...

Страница 9: ...di far fun zionare il forno a vuoto per circa mezz ora con il termosta to al massimo e a porta chiusa Quindi trascorso tale tem po spegnerlo aprite la porta ed areare il locale L odore che talvolta si...

Страница 10: ...olci infornate sempre a forno caldo at tendete la fine di preriscaldamento circa 15 minuti Le temperature sono normalmente nell intorno di 160 C Non aprite la porta durante la cottura per evitare un a...

Страница 11: ...ta qualche anomalia consigliabile la sostituzione annuale Manutenzione ordinaria e pulizia della cucina Sostituzione della lampada nel vano forno Togliere l alimentazione alla cucina tramite l interru...

Страница 12: ...0 85 90 110 115 95 100 120 125 105 110 100 110 90 95 Pesci Sgombri Dentice Trota al cartoccio 1 1 1 5 1 0 3 3 3 210 230 210 230 210 230 55 60 60 65 40 45 Pizza e torte Napoletana Biscotti Crostata Tor...

Страница 13: ...ble of this appliance Always call an after sales servicing centre authorised by the manufacturer in the case of cable damage or replacement 14 This appliance must be used for the purpose for which it...

Страница 14: ...eumgasisheavierthantheairand therefore settles downwards Thus rooms containing LPG cylinders mustalsobeequippedwithaperturestotheoutsideforven tilation of gas in the case of leaks LPG cylinders must n...

Страница 15: ...ent Removethehoseholderfittedontheappliance Thegassupply pipe fitting is a threaded 1 2 gas cylindrical male attachment Only pipes and gaskets complying with current directives The full length of the...

Страница 16: ...fthegasovenburnerwiththermostat lighttheburnerasdescribedintheparagraph theovenknob of the instruction booklet turn the knob to Maxfor about 10 minutes and then turn the knob to the Min setting remove...

Страница 17: ...Kg Butane P C S 49 47 MJ Kg Natural P C S 37 78 MJ m3 Technical Characteristics Inner dimensions of the oven Width 43 5 cm Depth 43 5 cm Height 31 cm Inner Volume of the Oven 58 lt Innder dimensions o...

Страница 18: ...18 The cooker with gas oven and electric grill...

Страница 19: ...g storage and until it is in stalled Attention Only use the bottom shelf of the oven when using the rotisserie to cook where present For all other types of cooking never use the bottom shelf and never...

Страница 20: ...and increase the cooking time Cooked well on the inside but sticky on the outside Use less liquid lower the temperature and increase the cooking time The pastry sticks to the pan Grease the pan well...

Страница 21: ...periodically check the wear of the gas hose and substitute it if there are any defects we recommended changing it every year Replacing the oven lamp Unplug the oven from the mains Remove the glass cov...

Страница 22: ...100 120 125 105 110 100 110 90 95 Fish Mackerel Dentex Trout baked in paper 1 1 1 5 1 0 3 3 3 210 230 210 230 210 230 55 60 60 65 40 45 Pizze Napolitan 1 0 3 Max 15 30 35 Cake Biscuits Tarts Chocolat...

Страница 23: ...ilaci n o de eliminaci n del calor 14 Elcabledealimentaci ndeesteaparatonodebesersustituido porel usuario Cuandoelcablepresenteaver as oparasusustituci n dirigirse exclusivamente a un centro de asiste...

Страница 24: ...e por ventilar A Ejemplos de apertura de Aumento de la ranura ventilaci npara aire comburente entre puerta y suelo Fig A Fig B c El uso intensivo y prolongado del aparato puede hacer necesariaunaairea...

Страница 25: ...rangulamientos No debe estar en contacto con objetos afilados esquinas con partes m viles o no quede aplastado Debeserdef cilinspecci nalolargodetodosurecorrido para poder controlar su estado de conse...

Страница 26: ...ado con los cables de las buj as y con los tubos de los termopares Volver a colocar todos los componentes en sus respectivas posiciones efectuando las operaciones inversas con respecto a la secuencia...

Страница 27: ...37 MJ Kg Butano P C S 49 47 MJ Kg Natural P C S 37 78 MJ m3 Caracter sticas t cnicas Dimensiones tiles del horno longitud cm 43 5 profundidad cm 43 5 altura cm 31 Vol men til del horno litros 58 Dimen...

Страница 28: ...dera o plano de cocci n J Dispositivo de seguridad de los quemadores de la pla ca de cocci n K Rejilla estante del horno L Encendido electr nico de los quemadores del plano M La perilla del horno y gr...

Страница 29: ...ar de seguridad Atenci n Cuando se enciende por primera vez aconseja mos hacer funcionar el horno vac o durante aproximada mente media hora a la temperatura m xima y con la puerta cerrada Una vez tran...

Страница 30: ...encias que podr n ampliarse con la experiencia personal de cada uno Preparaci n de postres y reposter a en general Cuando se hacen tartas colocar siempre al horno previamente calentado Las temperatura...

Страница 31: ...a b veda del horno Quitar a la cocina la alimentaci n mediante el interruptor omnipolar utilizado para la conexi n a la instalaci n el ctrica o desenchufarlo Aflojar la tapa de vidrio del portal mpara...

Страница 32: ...10 10 35 40 40 50 40 45 Pizza Napolitana 1 0 3 220 15 15 20 Tortas Bizcochos Torta glaseada Tortas saladas Tortas leudadas 0 5 1 1 1 0 1 0 3 3 3 3 180 180 180 165 15 15 15 15 30 35 30 35 45 50 35 40...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...Cucina con forno gas e grill elettrico 02 05 195044866 01 viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN Italy tel 39 0732 6611 www indesit com...

Отзывы: