background image

50

UA

• 

не

 

розміщуите

 

занавісок

 

позаду

 

плити

 

або

 

ближче

 

ніж

 200 

мм

 

від

 

іі

 

сторін

;

• 

витяжки

 

повинні

 

встановлюватися

 

згідно

 

вказівкам

 

відповідноі

 

інструкціі

Вирівнювання

Якщо

 

необхідно

 

вирівняти

 

плиту

вкрутіть

 

регулюючі

 

ніжки

що

 

входять

  

до

 

комплекту

 

постачання

у

 

спеціальні

 

місця

що

 

знаходяться

 

у

 

кутках

 

основи

 

(

див

малюнок

).

Ніжки

вмонтовуються

 

у

 

гнізда

 

під

 

основою

 

плити

.

Підключення

 

електроенергіі

Встановіть

 

на

 

кабелі

 

вилку

розраховану

 

на

 

навантаження

вказане

 

на

 

табличці

 

з

 

технічними

 

характеристиками

розміщеніи

 

на

 

плиті

 (

див

таблицю

 

Технічних

 

Даних

). 

У

 

разі

 

прямого

 

підключення

 

до

 

мережі

 

необхідно

 

помістити

 

між

 

плитою

 

і

 

мережею

 

всеполярнии

 

вимикач

 

з

 

мінімальною

 

відстанню

 

між

 

контактами

 3 

мм

розраховании

 

на

 

вказане

 

навантаження

 

і

 

такии

що

 

відповідає

 

нормі

 NFC 15-100 (

дріт

 

заземлення

 

не

 

повинен

 

перериватися

 

вимикачем

). 

Кабель

 

живлення

 

повинен

 

бути

 

розташовании

 

так

щоб

 

жодна

 

з

 

иого

 

частин

 

не

 

піддавалася

 

нагріванню

 

вище

ніж

 

на

 50°C 

від

 

температури

 

довкілля

До

 

виконання

 

підключення

 

переконаитеся

що

:

•  

розетка

 

має

 

заземлення

відповідно

 

до

 

встановлених

 

норм

;

•  

розетка

 

витримує

 

максимальне

 

навантаження

 

потужності

 

обладнання

вказане

 

на

 

табличці

 

з

 

характеристиками

;

•  

напруга

 

живлення

 

знаходиться

 

в

 

межах

 

значень

вказаних

 

на

 

табличці

;

•  

розетка

 

сумісна

 

з

 

вилкою

 

плити

В

 

іншому

 

випадку

 

замініть

 

розетку

 

або

 

вилку

не

 

використовуите

 

подовжувачі

 

и

 

тріиники

.

HOOD

420

Min.

min. 

650

 mm. with hood

min. 

700

 mm. without hood

mm.

600

Min.

mm.

420

Min.

mm.

Є

 

лише

 

в

 

деяких

 

моделях

.

!

 

У

 

встановленіи

 

плиті

має

 

бути

 

забезпечении

 

легкии

 

доступ

 

до

 

електричного

 

кабелю

 

і

 

розетки

.

!

 

Кабель

 

не

 

повинен

 

мати

 

перегинів

 

або

 

бути

 

стиснутим

.

!

 

Кабель

 

має

 

періодично

 

перевірятися

 

і

 

мінятися

  

тільки

 

фахівцями

.

!

 

Підприємство

 

не

 

несе

 

будь

-

якоі

 

відповідальності

якщо

 

ці

 

норми

 

не

 

дотримуватимуться

.

Підключення

 

газу

Підключення

 

до

 

газовоі

 

мережі

 

або

 

балона

 

може

 

виконуватися

 

за

 

допомогою

 

гнучкого

 

гумового

 

шланга

 

або

 

шланга

 

в

 

сталевому

 

обплетенні

згідно

 

діючим

 

національним

 

нормам

 

і

 

після

 

того

як

 

встановлено

що

 

плита

 

була

 

налаштована

 

на

 

тип

 

газу

на

 

якому

 

вона

 

працюватиме

 

(

див

Калібрувальна

 

бирка

 

на

 

кришці

в

 

іншому

 

випадку

 

див

нижче

).

 

У

 

разі

 

роботи

 

плити

 

від

 

балона

 

із

 

зрідженим

 

газом

використовуите

 

редуктори

 

відповідно

 

до

 

діючих

 

норм

 

у

 

стран

i, 

де

 

буде

 

використовано

 

вироб

Щоб

 

полегшити

 

підключення

живлення

 

газу

  

може

 

подаватися

 

збоку

 *: 

переставте

 

в

 

обратному

 

напрям

утримувач

 

гумки

 

для

 

підключення

 

замикаючоі

 

пробки

 

і

 

замініть

 

ущільнювач

що

 

входить

 

у

 

комплект

 

постачання

!

 

Для

 

безперебіиноі

 

роботи

для

 

адекватного

 

використання

 

енергіі

 

і

 

для

 

більшого

 

терміну

 

служби

 

плити

забезпечте

 

тиск

 

подачі

 

газу

 

в

 

межах

 

значень

вказаних

 

в

 

таблиці

 

Характеристик

 

пальників

 

і

 

форсунок

 (

див

нижче

). 

Підключення

 

газу

 

за

 

допомогою

 

гнучкого

 

гумового

 

шланга

Перевірте

щоб

 

шланг

 

відповідав

 

діючим

 

державним

 

нормам

Внутрішніи

 

діаметр

 

шланга

 

повинен

 

бути

: 8 

мм

 

для

 

зрідженого

 

газу

; 13 

мм

 

для

 

метану

Виконавши

 

з

єднання

переконаитеся

 

в

 

тому

що

 

шланг

:

•  

не

 

торкається

 

частин

які

 

нагріваються

 

вище

 

температури

 

в

 50

о

C;

•  

не

 

має

 

будь

-

якого

 

натягнення

 

або

 

скручування

не

 

має

 

згинів

 

або

 

стискань

;

•  

не

 

торкається

 

гострих

 

предметів

краів

рухомих

 

частин

 

і

 

не

 

здавлении

;

•  

може

 

бути

 

легко

 

оглянутии

 

по

 

всіи

 

довжині

 

для

 

контролю

 

иого

 

стану

;

•  

має

 

довжину

 

меншу

 

ніж

 1500 

мм

;

•  

добре

 

закріплении

 

на

 

обох

 

кінцях

 

за

 

допомогою

 

хомутів

відповідно

 

до

 

діючих

 

державних

 

норм

!

 

Якщо

 

одна

 

або

 

більше

 

з

 

цих

 

умов

 

не

 

будуть

 

Содержание Installation4

Страница 1: ...panel 3 Üzembe helyezés 22 Bekapcsolás és használat 27 A főzőlap használata 28 Óvintézkedések és tanácsok 30 Karbantartás és ápolás 31 Szerviz 31 CZ Cesky Pokyny pro použití SPORÁK S TROUBOU Obsah Pokyny pro použití 1 Popis zarízení Celkový pohled 2 Popis zarízení Ovládací panel 3 Instalace 32 Spuštení a použití 36 Použití trouby 37 Opatrení a rady 38 Údržba a péce 39 Servisní služba 39 BG българс...

Страница 2: ...13 helyzet 1 14 Ha felmelegedik A készülék leírása A készülék áttekintése HU Popis zarízení Celkový pohled CZ 3 Ovládací panel 4 Pečící rošt 5 Pečící plech nebo plech zachycující odkapávající 6 Nastavitelné nohy omastek 7 Záchytný žlábek 8 Vodicí LIŠTY jednotlivých úrovní 9 poloha 5 10 poloha 4 11 poloha 3 12 poloha 2 13 poloha 1 14 Skleny kryt 1 Газови горелки 2 Горна решетка 3 Командно табло 4 Р...

Страница 3: ...ова горелка 2 TIMER копчето 3 CONTROL копчето за фурна и скара 4 Бутон светлина скара 5 Копчето за управление на Котлон горелката 1 Buton pentru activarea aprinderii electronice 2 Buton cronometru 3 Buton de comandã pentru cuptor ºi grill 4 Buton pentru activarea luminii din cuptor rotisserie 5 Butoane comandi ochiuri aragaz 1 Gázégő gyújtási 2 Időmérő gomb 3 Sütő és grill gomb 4 Sütő könnyű és gr...

Страница 4: ... B After prolonged use of the appliance it is advisable to open a window or increase the speed of any fans used Disposing of combustion fumes The disposal of combustion fumes should be guaranteed using a hood connected to a safe and efficient natural suction chimney or using an electric fan that begins to operate automatically every time the appliance is switched on see figure The liquefied petrol...

Страница 5: ...pply cable and the electrical socket must be easily accessible The cable must not be bent or compressed The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed Gas connection Connection to the gas network or to the gas cylinder may be carried out using a flexible rubber or steel hose in acc...

Страница 6: ...Replace all the components by following the above instructions in reverse Adjusting the hob burners minimum setting 1 Turn the tap to the minimum position 2 Remove the knob and adjust the regulatory screw which is positioned inside or next to the tap pin until the flame is small but steady If the appliance is connected to a liquid gas supply the regulatory screw must be fastened as tightly as poss...

Страница 7: ...eaning the oven before using it for the first time following the instructions provided in the Care and maintenance section KN3G2 UA KN3G21S UA TECHNICAL DATA Oven dimensions HxWxD 34x39x44 cm Volume 58 l Useful measurements relating to the oven compartment width 42 cm depth 44 cm height 17 cm Power supply voltage and frequency see data plate Burners may be adapted for use with any type of gas show...

Страница 8: ...ntil it reaches the stop position Start up and use Practical advice on using the burners For the burners to work in the most efficient way possible and to save on the amount of gas consumed it is recommended that only pans that have a lid and a flat base are used They should also be suited to the size of the burner To identify the type of burner please refer to the diagrams contained in the Burner...

Страница 9: ... oven door ajar positioning the deflector D between the door and the control panel see figure in order to prevent the knobs from overheating Turnspit To operate the rotisserie see diagram proceed as follows 1 Place the dripping pan in position 1 2 Place the rotisserie support in position 4 and insert the spit in the hole provided on the back panel of the oven 3 Acitvate the function by pressing th...

Страница 10: ... 200 10 10 10 45 50 45 55 45 50 Pizza Napolitan 1 0 4 210 220 15 20 25 Cake Biscuits Tarts Savoury pie Raised Cakes 0 5 1 1 1 0 1 0 4 4 4 4 180 180 180 170 15 15 15 15 25 35 40 45 50 55 40 45 Grill cooking Veal steaks Cutlets Hamburgers Mackerels Toast sandwiches 1 1 5 1 1 n 4 4 4 4 3 4 4 5 5 5 5 5 15 20 20 20 30 15 20 4 5 Grill cooking with rotisserie Veal on the spit Chicken on the spit 1 2 5 5 ...

Страница 11: ...eaning or maintenance work without having disconnected the appliance from the electricity mains If the appliance breaks down under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or further malfunctioning of the appliance Contact Assistance Do not rest heavy objects on the open oven door The appliance should not be ...

Страница 12: ...not use rough abrasive material or sharp metal scrapers as these could scratch the surface and cause the glass to crack The accessories can be washed like everyday crockery and are even dishwasher safe Stainless steel can be marked by hard water that has been left on the surface for a long time or by aggressive detergents containing phosphorus After cleaning rinse well and dry thoroughly Any remai...

Страница 13: ...stra sau să măriţi viteza de rotaţie a ventilatoarelor Evacuarea gazelor de ardere Evacuarea gazelor de ardere trebuie să fie asigurată de o hotă legată la un coş cu tiraj natural eficient sau de un ventilator electric care să intre în funcţiune automat la fiecare aprindere a aragazului vezi figurile Gazele de petrol lichefiate mai grele ca aerul stagnează în partea de jos a încăperii de aceea înc...

Страница 14: ...blul nu trebuie să fie îndoit sau comprimat Cablul trebuie să fie controlat periodic şi înlocuit de electricieni autorizaţi Firma îşi declină orice responsabilitate în cazul în care aceste norme nu se respectă Racordarea la gaze Racordarea la gaze sau la butelie poate fi efectuată cu un furtun flexibil din cauciuc sau oţel conform normelor naţionale în vigoare numai după ce aţi verificat că aparat...

Страница 15: ...ând aceleaşi operaţii ca la demontare dar în sens invers Reglarea arzătoarelor aragazului la minim 1 rotiţi buşonul la minim 2 scoateţi buşonul şi rotiţi şurubul de reglare din interiorul sau de lângă tija centrală până când obţineţi o flacără mică constantă În cazul unui gaz lichefiat şurubul de reglare trebuie să fie înşurubat complet 3 verificaţi apoi ca rotind rapid buşonul aragazului de la ma...

Страница 16: ...UA KN3G21S UA DATE TEHNICE Dimensiuni cuptor H x L x P 34x39x44 cm Volum l 58 Dimensiunile utile ale sertarului de păstrare a alimentelor la cald lăţime42 cm profunzime 44 cm înălţime 17cm Tensiunea şi frecvenţa de alimentare a se vedea plăcuţa de caracteristici Arzătoare se pot adapta la toate tipurile de gaz indicate pe plăcuţa cu caracteristici lipită pe partea internă a uşii rabatabile sau dup...

Страница 17: ...a aprinsă şi a activa dispozitivul Pentru a stinge arzătorul rotiţi buşonul până la Pornire şi utilizare Sfaturi practice pentru utilizarea arzătoarelor Pentru a obţine un randament maxim al arzătoarelor precum şi a economisi gazul utilizaţi numai recipiente cu fundul plat acoperite cu capac de dimensiuni proporţionale cu ale arzătoarelor Pentru a identifica tipul arzătorului faceţi referire la de...

Страница 18: ...i din nou Când folosiţi funcţia gril este necesar să lăsaţi uşa cuptorului întredeschisă punând între uşă şi bord un deflector D vezi figura care împiedică supraîncălzirea buşoanelor Rotisor Pentru a pune în funcţiune rotisorul vezi figura procedaţi astfel 1 aşezaţi tava la primul nivel 2 puneţi suportul rotisorului la al 4lea nivel şi introduceţi frigarea în orificiul de pe peretele din spate al ...

Страница 19: ...tex dentex Păstrăv în folie de aluminiu 1 1 1 5 1 0 3 3 3 180 200 180 200 180 200 10 10 10 45 50 45 55 45 50 Pizza Napoletana 1 0 4 210 220 15 20 25 Tort Biscuiţi Tarte Tarte sărate Dulciuri din aluat dospit 0 5 1 1 1 0 1 0 4 4 4 4 180 190 180 170 15 15 15 15 25 35 40 45 50 55 40 45 Gril Cotlete de viţel Costiţe Hamburger Scrumbie Toast 1 1 5 1 1 n 4 4 4 3 4 4 5 5 5 5 5 15 20 20 20 30 15 20 4 5 Gr...

Страница 20: ...nchis Nu scoateţi ştecărul din priză trăgând de cablu Nu executaţi nici o operaţie de curăţire sau întreţinere înainte de a fi scos ştecărul din priză În caz de defecţiune nu umblaţi în nici un caz la mecanismele din interior şi nu încercaţi să o reparaţi singuri Apelaţi la serviciul de asistenţă Nu aşezaţi obiecte grele pe uşa cuptorului când este deschisă Este interzisă utilizarea aparatului de ...

Страница 21: ...ilizaţi produse abrazive ştergeţi cu o lavetă moale nu folosiţi articole abrazive sau răzuitoare din metal ascuţite deoarece acestea pot deteriora suprafaţa geamului sau îl pot sparge Accesoriile pot fi spălate ca orice alt vas chiar şi în maşina de spălat vase Oţelul inox poate rămâne pătat dacă intră des în contact cu apa mai ales dacă are un conţinut mare de calcar sau cu detergenţii agresivi c...

Страница 22: ... hosszú ideig használja a készüléket tanácsos kinyitni az ablakot illetve megnövelni a ventilátorok sebességét Füstgázelvezetés A füstgázelvezetést hatékony természetes huzatú kéménybe kötött kürtővel vagy a készülék bekapcsolásával automatikusan működésbe lépő elektromos ventilátorral kell biztosítani lásd ábra A levegőnél nehezebb cseppfolyósított gázok megülnek a padlószinten ezért a cseppfolyó...

Страница 23: ...ználandó gáz a készülékhez mindkét oldala felől hozzávezethető cserélje le a csatlakozó csonkot a záródugóra és a régi tömítést a mellékelt tömítésre A biztonságos működés az energiatakarékos használat és a készülék hosszú élettartama érdekében bizonyosodjon meg arról hogy a tápnyomás megfelel a Gázégők és a fúvókák jellemző adatai című táblázatban közölt értékeknek lásd alább Gázbekötés flexibili...

Страница 24: ...k ellenőrzése végett a teljes nyomvonalában jól hozzáférhető hossza meghaladja az 1500 mm t két végén az érvényben lévő nemzeti szabványoknak megfelelően csőbilinccsel jól fel van rögzítve Amennyiben a fenti feltételek közül egy vagy több feltétel nem teljesülhet vagy ha a tűzhelyet a 2 osztály 1 alosztály előírásai szerint helyezi üzembe a készülék két bútor közé kerül a bekötést flexibilis acélc...

Страница 25: ...élje le a régi gázkalibrálási címkét az új gáz címkéjére mely valamennyi hivatalos szakszervizben beszerezhető Abban az esetben ha a gáz nyomása az előírt értéktől eltér vagy ingadozik az érvényben lévő gázhálózati szabályozókról szóló nemzeti szabványoknak megfelelően a gázcső bemenete elé nyomásszabályozót kell beépíteni Javasoljuk hogy az első használat előtt tisztítsa ki a sütőt a Karbantartás...

Страница 26: ...tmérő mm Gyújtóláng 1 100 mm Csökkent ett hőenergia kW Fúvóka 1 100 mm Névleges hőenergia kW Átáramlás l h Fúvóka 1 100 mm Névleges hőenergia kW Átáramlás g h Gyors R 100 41 0 80 128 3 30 314 87 3 00 218 Fél gyors S 75 30 0 50 104 2 10 200 70 1 90 138 Kisegítő A 51 30 0 50 76 1 15 109 52 1 00 73 Grill 114 2 80 267 75 2 30 182 Sütő 46 1 00 119 3 20 305 80 2 80 204 Hálózati nyomás Nom Min Max 25 20 ...

Страница 27: ...s használni Bekapcsolás és használat A gázégők típusának megállapításához tekintse meg a A gázégők és a fúvókák jellemző adatai fejezet rajzait A kis edénytartó ráccsal rendelkező modelleknél a rács kizárólag a kiegészítő gázégőhöz használható és 12 cm nél kisebb átmérőjű edények melegíthetők rajta A sütő használata Első bekapcsoláskor legalább egy óra hosszat működtesse üresen a sütőt maximum hőm...

Страница 28: ...eszi az ételek megpirítását és különösen ajánlott marhasültek sültek rostonsültek kolbászok és hurkák sütéséhez Helyezze a rácsot a 4 es vagy az 5 ös szintre a zsírok összegyűjtéséhez és a füstképződés elkerülése érdekében pedig tegye a zsírfelfogó tálcát az 1 es szintre Ha a készülék rendelkezik elektromos gyújtással a szimbólumot viselő gyújtás gomb nyomva tartását követően nyomja be a SÜTŐ teke...

Страница 29: ... 2 1 3 200 10 70 80 Bárány 1 8 3 200 10 100 105 Halak Makréla 1 1 3 180 200 10 45 50 Fogas 1 5 3 180 200 10 45 55 Pisztráng papírban sütve 1 0 3 180 200 10 40 45 Pizza Nápolyi pizza 1 0 4 210 220 15 20 25 Sütemények Keksz 0 5 4 180 15 25 35 Gyümölcstorta 1 1 4 180 15 40 45 Csokoládé torta 1 0 4 180 15 50 55 Kelt tészta 1 0 4 170 15 40 45 Grill sültek Borjú sült 1 4 5 15 20 Hús szelet 1 5 4 5 20 Ha...

Страница 30: ... ellenőrizze hogy a gombok a állásban legyenek A csatlakozót az elektromos hálózatból ne a kábelnél hanem a csatlakozódugónál fogva húzza ki A készülék tisztítását vagy karbantartását azután kezdje el hogy kihúzta a csatlakozódugót az elektromos hálózatból Meghibásodás esetén semmilyen körülmények között ne próbálja megjavítani a belső szerkezeteket Forduljon a szervizhez Ne tegyen nehéz tárgyakat...

Страница 31: ...gkarcolhatja a felületét vagy akár az üvegfelület széttörését is eredményezheti A tartozékok a normál edényekhez hasonlóan akár mosogatógépben is elmoshatók Ne hajtsa le a főzőlap tetejét ha még ég valamelyik gázégő vagy még meleg A sütő tömítéseinek ellenőrzése Rendszeresen ellenőrizze a sütőajtó körüli tömítések állapotát Ha sérülést vesz észre forduljon a legközelebbi hivatalos szakszervizhez J...

Страница 32: ...vedeným popisem Prilehlá místnost Místnost která má být vetrána A B Odvádení koure ze spalování Odvádení koure vznikající pri spalování musí být zajišteno prostrednictvím odsavace pripojeného ke komínu s prirozeným tahem urcité úcinnosti nebo prostrednictvím elektroventilátoru který vstoupí do cinnosti automaticky pri každém zapnutí zarízení viz obrázky Instalace A Ventilacní otvor pro Zvetšení sp...

Страница 33: ... zarízení V opacném prípade vymente zásuvku nebo zástrcku nepoužívejte prodlužovací kabely ani rozvodky Po ukoncení instalace zarízení musí zustat elektrický kabel a elektrická zásuvka snadno prístupné Kabel se nesmí ohýbat ani stlacovat Kabel musí být pravidelne kontrolován a dle potreby vymenen výhradne autorizovanými techniky Firma neponese žádnou odpovednost za nedodržení techto predpisu Pripo...

Страница 34: ...ruh plynu viz tabulka s Údaji horáku a trysek 3 vratte všechny soucásti do puvodní polohy toho docílíte provedením operací výše uvedeného postupu v opacném poradí Serízení minimálního prutoku plynu v horácích varné desky 1 Pretocte otocný ovladac do polohy odpovídající minimu 2 sejmete knoflík otocného ovladace a prostrednictvím šroubu umísteného uvnitr nebo na boku dríku otocného ovladace seridte...

Страница 35: ...KN3G21S UA Tabulka 1 Tekutý plyn Přírodní plyn Průmě r mm Tepelný výkon kW p c s Obtok 1 100 tryska 1 100 průtok g h tryska 1 100 průtok l h Hořák Jmenovitý Snížený mm mm mm Rychlý Velký R 100 3 00 0 7 41 87 218 214 128 286 Polorychlý Střední S 75 1 90 0 4 30 70 138 136 104 181 Pomocný Malý A 51 1 00 0 4 30 52 73 71 76 95 Trouba 2 80 1 0 46 80 204 200 119 267 Gril 2 30 75 267 164 114 219 Přívodní ...

Страница 36: ...který ucítíte je zpusoben vyparováním látek použitých na ochranu trouby Nikdy nepokládejte na dno trouby žádné predmety protože by mohlo dojít k poškození smaltu Použití trouby Pri prvním zapnutí vám doporucujeme abyste nechali troubu bežet naprázdno približne na pul hodiny s termostatem nastaveným na X C F Zapálení trouby Pro zapálení hořáku trouby přibližte k otvoru F viz obrázek plamen nebo zap...

Страница 37: ...aven bezpečnostním zařízením a proto je nutné držet ovládací knoflík TROUBA dolů po dobu přibližně 6 sekund Je li plamen náhodně zhasne vypněte hořák a počkejte nejméně 1 minutu než se pokusíte znovu zapálit gril Tabulka pecení v troube Připravované jídlo Hmotnost kg Poloha pro pečení počínaje zespodu Teplota C Doba předehřevu minuty Doba pečení minuty Těstoviny Lasagne Cannelloni Gratinované těst...

Страница 38: ...áním za kabel ale tak že uchopíte zástrcku Necistete troubu ani neprovádejte údržbu dríve než vytáhnete zástrcku z elektrického rozvodu V prípade poruchy se v žádném prípade nepokoušejte dostat k vnitrním cástem ve snaze je opravit Obratte se na Servisní službu Nepokládejte na otevrená dvírka trouby težké predmety Nepočítá se s použitím zařízení osobami včetně dětí se sníženými fyzickými senzorick...

Страница 39: ...né nádobí i v mycce nádobí Nezavírejte kryt pri zapnutých nebo ješte teplých horácích Kontrola tesnení trouby Pravidelne kontrolujte stav tesnení po obvodu dverí trouby V prípade jeho poškození se obratte na nejbližší Servisní autorizované stredisko Doporucuje se nepoužívat troubu až do uskutecnení opravy Údržba plynových kohoutku Casem se muže stát že se nekterý otocný ovladac zablokuje nebo bude...

Страница 40: ...Дебитът на въздуха за горене не трябва да бъде по малък от 2 m3 h за kW номинална топлинна мощност Системата може да се осъществи с вземане на въздух направо отвън чрез тръба с поне 100 cm2 полезно сечение и такава че да не може да бъде запушена случаино За уреди които са без прибор за защита при отсъствие на пламък отворите за вентилация трябва да бъдат увеличени 100 с минимум от 200 cm2 Фиг А Ил...

Страница 41: ...остта на машината означено на табелката с характеристиките захранващото напрежение е в границите на стоиностите означени на табелката с характеристиките контактът е съвместим с щепсела на уреда Ако контактът не е съвместим с щепсела обърнете се към оторизиран специалист за подмяната му Не използваите удължители и разклонители Уредът трябва да бъде инсталиран така че кабелът и контактът за електрич...

Страница 42: ... маркуча трябва да е лесно достъпно с цел проверка на състоянието му Уверете се че маркучът е добре свързан в двата си края и го стегнете с подходящи скоби Ако някоя от горните препоръки не може да бъде изпълнена използвайте гъвкава металана тръба Ако печката трябва да се инсталира съгласно условията от Клас 2 подразделение 1 за свързване към газта трябва да се използва единствено гъвкава метална ...

Страница 43: ...елката на фурната и грила не се нуждаят от регулиране на въздуха Внимание След като завършите настроиката сменете стария стикер със съответстващ на новия тип използван газ които може да получите в нашите технически сервизни центрове Забележка Когато налягането на използвания газ е различно от предвиденото или не е постоянно необходимо е на входа на тръбата да се монтира подходящ регулатор за наляг...

Страница 44: ...ти Време за печене минути Паста макаронени ястия Лазаня Канелони Талятеле 2 5 2 5 2 5 3 3 3 10 10 10 200 210 200 200 75 85 50 60 50 60 Месо Телешко Пиле Патица Заек Свинско Агнешко 1 7 1 5 1 8 2 2 1 1 8 3 3 3 3 3 3 10 10 10 10 10 10 200 210 210 220 200 200 200 200 95 100 90 100 100 110 70 80 70 80 100 105 Риба Скумрия Морска риба Пъстърва в хартия за печене 1 1 1 5 1 3 3 3 10 10 10 180 200 180 200...

Страница 45: ... механизъм при липса на пламък задръжте натиснат превключвателя КОТЛОН за около 2 3 секунди за да остане запален пламъкът и да активирате механизма K За да изгасите котлона завъртете превключвателя до спиране Практически съвети при използване на газовите котлони За подобряване работата на котлона и минимален разход на газ е необходимо да се използват готварски съдове с равно дъно с капак и с разме...

Страница 46: ...жен в задната част на фурната Електронно запалване на горелката на фурната и на грила само при някои от моделите За запалване горелката на фурната натиснете бутона обозначен със символа едновременно с това натиснете напред до упор и завъртете ключа на фурната в посока обратна на часовниковата стрелка до позиция Max Необходимо е да задържите ключа натиснат за около 4 секунди за да подадете достатъч...

Страница 47: ...ате кабела вместо това хванете самия щепсел Не извършваите операции по почистване или поддръжка без преди това да сте изключили щепсела от електрическата мрежа Ако уредът се повреди никога не се опитваите да го поправите сами Ремонтът извършен от неквалифицирани лица може да причини повреди или последваща неправилна работа на уреда Свържете се със Сервиза за техническо обслужване и ремонт Не опира...

Страница 48: ...докато не бъде ремонтирана Почистване на неръждаемата стомана Неръждаемата стомана може да стане на петна ако продължително време е в контакт със силно варовита вода или с препарати за почистване съдържащи фосфор Препоръчва се да се изплаква обилно и внимателно да се изсушава Демонтиране на капака Капакът на печката може да бъде демонтиран за по лесно почистване За да демонтирате капака първо го о...

Страница 49: ...я продуктів згорання Відведення продуктів згорання має бути забезпечене через витяжку підключену до каналу з природною тягою з належною ефективністю або за допомогою електровентилятора якии би включався автоматично кожного разу при включенні плити див малюнки Зріджені нафтові гази важчі за повітря бираються внизу тому приміщення де знаходяться балони з газом повинні бути обладнані витяжними отвора...

Страница 50: ...не повинен мати перегинів або бути стиснутим Кабель має періодично перевірятися і мінятися тільки фахівцями Підприємство не несе будь якоі відповідальності якщо ці норми не дотримуватимуться Підключення газу Підключення до газовоі мережі або балона може виконуватися за допомогою гнучкого гумового шланга або шланга в сталевому обплетенні згідно діючим національним нормам і після того як встановлено...

Страница 51: ...виконавши вказані вище операціі у зворотніи послідовності Налаштування мінімального рівня пальників поверхні 1 встановіть кран у мінімальне положення 2 зніміть рукоятку і користуючись регулювальним гвинтом що знаходиться на внутрішніи частині або збоку на стрижні крана добиитеся маленького стабільного полум я У разі зріджених газів регулювальнии гвинт повинен бути вкручении до упору 3 перевірте що...

Страница 52: ...робки духовки ширина см 42 глибина см 44 висота см 17 Напруга та частота живлення Див на табличці з даними Пальники Налаштовуються на всі типи газу вказані на табличці з даними розташованій в середині виступу або коли відкривається духовка на внутрішній лівій стінці Директиви ЄС 2006 95 EC від 12 2 06 Низька Напруга та подальші зміни 2004 108 EC від 15 12 04 Електромагнітна сумісність та подальші ...

Страница 53: ... упору Включення і використання Практичні поради з використання пальників Для кращоі продуктивності пальників і мінімального споживання газу необхідно використовувати посуд з плоским дном накритии кришкою і якии відповідає за розміром пальнику Щоб визначити тип пальника зверніться до малюнків у параграфі Характеристики пальників і форсунок Користування духовкою При першому включенні запустіть духо...

Страница 54: ...необхідно залишати напіввідкритими дверцята духовки вставивши між дверцятами і панеллю управління відбивач D див малюнок що перешкоджає перегріву рукояток Рожен Щоб включити рожен див малюнок діите таким чином 1 помістіть деко в положення 1 2 помістіть опору рожна в положення 4 і вставте рожен в спеціальнии отвір на задніи стінці духовки 3 включіть натиснувши на кнопку РОЖЕН Освітлення духовки Лам...

Страница 55: ...0 180 200 10 10 10 45 50 45 55 45 50 Піцца Неаполитанська 1 0 4 210 220 15 20 25 Торти Печиво Пирiг Несолодкі пиріги Дріжджове тісто 0 5 1 1 1 0 1 0 4 4 4 4 180 180 180 170 15 15 15 15 25 35 40 45 50 55 40 45 Готування на грилі Біфштекс з телятини Шницелі Гамбургери Скумбрія Тости 1 1 5 1 1 4 шт 4 4 3 4 4 5 5 5 5 5 15 20 20 20 30 15 20 4 5 Готування на грилі з рожном Телятина на шампурі Курка на ш...

Страница 56: ...саму вилку Не виконуите чищення або технічне обслуговування перш ніж витягти вилку з електричноі розетки У разі пошкодження в жодному випадку не намагаитеся самостіино полагодити внутрішні механізми Зв яжіться із Сервiсною службою Не ставте важкі предмети на відкриті дверцята духовки Не передбачається використання пристрою особами включаючи дітей з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими зд...

Страница 57: ...м якої губки і неабразивних засобів після чого висушіть його м якою тканиною забороняється використовувати шорсткуваті абразивні матеріали чи загострені металеві шкребки вони можуть подряпати поверхню і викликати розкол скла Аксесуари можуть митися як звичаинии посуд зокрема в посудомииніи машині Неіржавіюча сталь може мати плями якщо знаходилася в тривалому контакті з вапняною водою або з агресив...

Страница 58: ...58 UA ...

Страница 59: ...59 UA UA ...

Страница 60: ...60 UA 01 2012 195096987 00 XEROX FABRIANO ...

Отзывы: