background image

16

IT

Avvio e utilizzo

!

 Quando si inserisce la 

griglia assicurarsi che 

il fermo sia nella parte 

posteriore della cavità (vedi 

immagine)

.

!

 Alla prima accensione fare funzionare il forno a vuoto 

per almeno un’ora con il termostato al massimo e a porta 

chiusa. Poi spegnere, aprire la porta del forno e aerare il 

locale. L’odore che si avverte è dovuto all’evaporazione 

delle sostanze usate per proteggere il forno.

Impostare l’orologio

!

 Si può impostare sia quando il forno è spento che quando 

è acceso, ma non si è programmata la fine di una cottura.

1. Premere più volte il tasto 

 finchè non lampeggiano 

l’icona 

 e i primi due digit numerici sul DISPLAY;

2. ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il  

“ ” e “

” per regolare l’ora; 

3. premere di nuovo il tasto 

 finchè non lampeggiano gli 

altri due digit numerici sul DISPLAY;

4. ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il  

“ ” e “

” per regolare i minuti; 

5. premere nuovamente il tasto   per confermare.

Impostare il contaminuti

!

 Questa funzione non interrompe la cottura e prescinde 

dall’utilizzo del forno; permette solo di azionare il segnale 

acustico allo scadere dei minuti impostati.
1. Premere più volte il tasto 

 finchè non lampeggiano 

l’icona 

 e i tre digit numerici sul DISPLAY;

2. ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il  

“ ” e “

” per regolare i minuti;

3. premere nuovamente il tasto   per confermare.

Seguirà la visualizzazione del conto alla rovescia al termine 

del quale si azionerà il segnale acustico.

Avviare il forno

1. Selezionare il programma di cottura desiderato ruotando 

la manopola PROGRAMMI.

2. Il forno entra nella fase di preriscaldamento, l’indicatore 

del preriscaldamento si illumina. 

È possibile modificare la temperatura ruotando la manopola 

TERMOSTATO.

3. Quando si spegne l’indicatore del preriscaldamento 

 e si avverte un segnale acustico il preriscaldamento è 

completo: introdurre gli alimenti.

4. Durante la cottura è sempre possibile:

- modificare il programma di cottura agendo sulla manopola 

PROGRAMMI;

- modificare la temperatura agendo sulla manopola 

TERMOSTATO;

- pianificare la durata e l’ora di fine della cottura 

(vedi programmi di cottura);

- interrompere la cottura riportando la manopola 

PROGRAMMI in posizione “0”.

5. In caso di black-out, se la temperatura del forno non si è 

abbassata troppo, l’apparecchio è dotato di un sistema che 

riattiva il programma dal punto in cui è stato interrotto. Le 

pianificazioni in attesa di avvio, invece, non vengono ripristinate 

al ritorno della corrente e devono essere riprogrammate.

!

 Nel programma GRILL non è previsto il preriscaldamento.

!

 Non appoggiare mai oggetti sul fondo del forno perché si 

rischiano danni allo smalto.

!

 Porre sempre i recipienti di cottura sulla griglia in dotazione.

Ventilazione di raffreddamento

Per ottenere una riduzione delle temperature esterne, una 

ventola di raffreddamento genera un getto d’aria che esce 

tra il pannello di controllo e la porta del forno.

!

 A fine cottura la ventola rimane attiva finché il forno non 

è sufficientemente freddo.

Luce del forno

A forno spento la lampadina può essere accesa in 
qualunque momento premendo il tasto  .

Programmi

Programmi di cottura

!

 Tutti i programmi hanno una temperatura di cottura 

preimpostata. Essa può essere regolata manualmente, 

impostandola a piacere tra 40°C e 250°C. 

Nel programma GRILL il valore preimpostato è un livello 

di potenza espresso in %. Anch’esso può essere regolato 

manualmente.

 Programma 

FORNO TRADIZIONALE

Con questa cottura tradizionale è meglio utilizzare un solo 

ripiano: con più ripiani si ha una cattiva distribuzione della 

temperatura.

 Programma 

MULTILIVELLO

Poiché il calore è costante in tutto il forno, l’aria cuoce e 

rosola il cibo in modo uniforme. È possibile utilizzare fino a 

un massimo di due ripiani contemporaneamente.

 Programma 

GRILL

Ruotando la manopola TERMOSTATO, il display indicherà 

livelli di potenza impostabili, che vanno da 50% fino a 100%. 

La temperatura elevata e diretta del grill è consigliata per gli 

alimenti che necessitano di un’alta temperatura superficiale. 

Effettuare le cotture con la porta del forno chiusa.

 Programma 

GRATIN

Unisce all’irradiazione termica unidirezionale la circolazione 

forzata dell’aria all’interno del forno. 

Ciò  impedisce  la  bruciatura  superficiale  degli  alimenti 

aumentando il potere di penetrazione del calore. Effettuare 

le cotture con la porta del forno chiusa.

Содержание IF 89 K.A IX UK

Страница 1: ...11 Installation 21 Start up and use 23 Cooking modes 23 Precautions and tips 26 Maintenance and care 26 Sommaire Mode d emploi 1 Avertissements 3 Assistance 7 Description de l appareil 9 Description...

Страница 2: ...llation 52 Inbetriebsetzung und Gebrauch 54 Programme 54 Vorsichtsma regeln und Hinweise 58 Reinigung und Pflege 58 Inhoud Gebruiksaanwijzing 2 Belangrijk 5 Service 8 Beschrijving van het apparaat 10...

Страница 3: ...less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabi...

Страница 4: ...cia Noutiliceproductosabrasivosniesp tulas de metal cortantes para limpiar la puerta de cristal del horno ya que podr an rayar la superficie y quebrar el cristal No utilice nunca limpiadores a vapor o...

Страница 5: ...Versichern Sie sich dass das Ger t ausgeschaltet ist bevor Sie die Lampe austauschen Stromschlaggefahr Belangrijk PAS OP Dit apparaat en zijn bereikbare onderdelen worden tijdens gebruik zeer heet Zor...

Страница 6: ...6 8 8 8 8...

Страница 7: ...clusa dal Lun al Ven dalle 18 30 alle 08 00 il Sab dalle 13 00 alle 08 00 e i giorni festivi per chi chiama dal telefono fisso Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario...

Страница 8: ...autorizados Comunique o tipo de avaria o modelo da m quina Mod o n mero de s rie S N Estas ltimas informa es encontram se na placa de identifica o situada no aparelho Kundendienst Achtung Das Ger t is...

Страница 9: ...on de l appareil Vue d ensemble 1 NIVEAU 1 2 NIVEAU 2 3 NIVEAU 3 4 NIVEAU 4 5 NIVEAU 5 6 GLISSIERES de coulissement 7 Support LECHEFRITE 8 Support GRILLE 9 Tableau de bord Descripci n del aparato Vist...

Страница 10: ...GLEITF HRUNGEN f r die Einsch be 7 Einschub FETTPFANNE 8 Einschub BACKOFENROST 9 Bedienfeld Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht 1 POSITIE 1 2 POSITIE 2 3 POSITIE 3 4 POSITIE 4 5 POSITIE 5...

Страница 11: ...SELECTOR knob 2 DISPLAY 3 THERMOSTAT knob 4 TIME SETTING button 5 TIMER knob 6 LIGHT button Display 7 MODE Icons 8 TEMPERATURE and TIME digits 9 CLOCK Icon 10END OF COOKING Icon 11DURATION Icon 12TIM...

Страница 12: ...Teclas de PROGRAMA O dos TEMPOS 5 Selector de PROGRAMA O dos TEMPOS 6 Tecla de LUZ DO FORNO Display 7 cone dos PROGRAMAS 8 D gitos num rico de TEMPERATURA e TEMPOS 9 cone REL GIO 10 cone do FIM DA COZ...

Страница 13: ...IJDEN 5 Knop INSTELLEN TIJDEN 6 OVENVERLICHTING Display 7 Symbolen PROGRAMMA S 8 Cijfers TEMPERATUREN en TIJDEN 9 Symbool KLOK 10Symbool EINDE BEREIDING 11Symbool DUUR 12Symbool TIMER 13Aanwijzer van...

Страница 14: ...na volta incassato l apparecchio non debbono essere possibili contatti con le parti elettriche Ledichiarazionidiconsumoindicateintarghettacaratteristiche sono state misurate con questo tipo di install...

Страница 15: ...enza della macchina indicato nella targhetta caratteristiche vedi sotto la tensione di alimentazione sia compresa nei valori nella targhetta caratteristiche vedi sotto la presa sia compatibile con la...

Страница 16: ...i fine della cottura vedi programmi di cottura interrompere la cottura riportando la manopola PROGRAMMI in posizione 0 5 In caso di black out se la temperatura del forno non si abbassata troppo l appa...

Страница 17: ...durata di cottura 1 Seguire la procedura da 1 a 3 descritta per la durata 2 poi premere il tasto finch non lampeggiano l icona e i due digit numerici sul DISPLAY 3 ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEM...

Страница 18: ...15 20 10 15 8 10 10 15 15 20 15 20 15 20 10 12 3 5 70 80 70 80 Gratin Pollo alla griglia Seppie Pollo allo spiedo con girarrosto ove presente Anatra allo spiedo con girarrosto ove presente Arrosto di...

Страница 19: ...oni preliminari sull uso dell apparecchio L apparecchio non destinato a essere messo in funzione per mezzo di un temporizzatore esterno oppure di un sistema di comando a distanza separato Smaltimento...

Страница 20: ...ruotare le levette poste sulle due cerniere vedi figura 3 con controporta in vetro afferrare la porta ai due lati esterni richiudendola lentamente ma non del tutto Premere i fermi F poi tirare la port...

Страница 21: ...der the counter see diagram or in a kitchen unit the cabinet must have the following dimensions 595 mm 595 mm 25 mm 545 mm 5 mm 567 mm 23 mm 575 585 mm 45 mm 558 mm 547 mm min Stainless steel models o...

Страница 22: ...ant with safety regulations Before connecting the appliance to the power supply make sure that The appliance is earthed and the plug is compliant with the law The socket can withstand the maximum powe...

Страница 23: ...ing end time see Cooking modes stop cooking by turning the SELECTOR knob to the 0 position 5 If a blackout occurs while the oven is already in operation an automatic system within the appliance will r...

Страница 24: ...set before the end cooking time can be scheduled 1 Follow steps 1 to 3 to set the duration as detailed above 2 Next press the button until the icon and the two digits on the DISPLAY begin to flash 3 T...

Страница 25: ...15 20 10 15 8 10 10 15 15 20 15 20 15 20 10 12 3 5 70 80 70 80 Gratin Grilled chicken Cuttlefish Spit roast chicken using rotisserie spit where present Spit roast duck using rotisserie spit where pres...

Страница 26: ...r receive preliminary instructions relating to the operation of the appliance The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system Disposal When...

Страница 27: ...see diagram 2 Lift up and turn the small levers located on the two hinges see diagram 3 With glass panel fitted to the inside of the door Grip the door on the two external sides and close it approxim...

Страница 28: ...vit du meuble pour encastrement du four tant sous plan voir figure qu en colonne doit avoir les dimensions suivantes 595 mm 595 mm 25 mm 545 mm 5 mm 567 mm 23 mm 575 585 mm 45 mm 558 mm 547 mm min Apr...

Страница 29: ...conforme la loi la prise est bien apte supporter la puissance maximale de l appareil indiqu e sur la plaquette signal tique la tension d alimentation est bien comprise entre les valeurs indiqu es sur...

Страница 30: ...r les plats 4 En cours de cuisson il est possible tout moment de modifier le programme de cuisson l aide du bouton PROGRAMMES modifier la temp rature l aide du bouton THERMOSTAT programmer la dur e et...

Страница 31: ...onn un programme de cuisson Programmer la dur e de cuisson 1 Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche jusqu ce que l ic ne et les trois chiffres de l AFFICHEUR se mettent clignoter 2 tourner le b...

Страница 32: ...1 C est la configuration correcte des accessoires permettant d obtenir un barbecue parfait pour tous les types de plat sans formation de fum es et sans salir Une fois la cuisson termin e les graisses...

Страница 33: ...8 10 10 15 15 20 15 20 15 20 10 12 3 5 70 80 70 80 Gratin Poulet grill Seiches Poulet r ti au tournebroche si pr sent Canard r ti au tournebroche si pr sent R ti de veau ou de b uf R ti de porc Agnea...

Страница 34: ...ou qu elles aient t d ment form es sur l utilisation de l appareil Le dispositif n est pas destin tre mis en uvre par une minuterie externe ou un syst me de t l commande s par e Mise au rebut Mise au...

Страница 35: ...ur nettoyer plus fond il est possible de d poser la porte du four 1 ouvrir la porte compl tement voir figure 2 soulever et faire pivoter les leviers situ s sur les deux charni res voir figure 3 Avec c...

Страница 36: ...sticas adecuadas Los paneles adyacentes al horno deben ser de materiales resistentes al calor En el caso de muebles de madera chapeada las colas deben ser resistentes a una temperatura de 100 C para...

Страница 37: ...la correcta conexi n el ctrica y del cumplimiento de las normas de seguridad Antes de efectuar la conexi n verifique que la toma tenga conexi n a tierra y que sea conforme con la ley la toma sea capaz...

Страница 38: ...occi n con el mando PROGRAMAS modificar la temperatura con el mando TERMOSTATO programar la duraci n y la hora de finalizaci n de la cocci n ver programas de cocci n interrumpir la cocci n llevando el...

Страница 39: ...cocci n Programar la duraci n de la cocci n 1 Presione varias veces el bot n hasta que centelleen el icono y las tres cifras en el DISPLAY 2 gire el mando de FIJACI N DE TIEMPOS hacia y para regular e...

Страница 40: ...nfiguraci n correcta de los accesorios que permite preparar una perfecta barbacoa para cualquier tipo de alimento sin emitir humos y sin ensuciar Al finalizar la cocci n las grasas se acumulan en la g...

Страница 41: ...5 15 20 15 20 15 20 10 12 3 5 70 80 70 80 Gratinado Pollo a la parrilla Sepias Pollo asado con asador autom tico cuando existe Pato asado con asador autom tico cuando existe Asado de ternera o de vaca...

Страница 42: ...igiladas por una persona responsable de su seguridad o que hayan recibido instrucciones preliminares sobre el uso del aparato El aparato no se debe poner en funcionamiento a trav s de un temporizador...

Страница 43: ...tar la puerta del horno 1 para ello abra completamente la puerta ver la figura 2 alce y gire las palancas ubicadas en las dos bisagras ver la figura 3 Con contrapuerta de vidrio sujete la puerta de lo...

Страница 44: ...100 C para encaixar o forno quer no caso de instala o sob uma banca veja a figura quer em coluna o m vel deve ter as seguintes medidas 595 mm 595 mm 25 mm 545 mm 5 mm 567 mm 23 mm 575 585 mm 45 mm 55...

Страница 45: ...tifique se que a tomada tenha uma liga o terra e seja em conformidade com a legisla o a tomada tenha a capacidade de suportar a carga m xima de pot ncia da m quina indicada na placade identifica o a t...

Страница 46: ...emperatura mediante o selector do TERM STATO programar a dura o e a hora de final da cozedura veja Programas de cozedura interromper a cozedura se recolocar o selector dos PROGRAMAS na posi o 0 5 No c...

Страница 47: ...ozedura 1 Carregue v rias vezes na tecla at o cone e os primeiros tr s d gitos piscarem no DISPLAY 2 gire o selector PROGRAMA O DOS TEMPOS em e para acertar o tempo desejado 3 carregue outra vez na te...

Страница 48: ...sem sujar No fim da cozedura as gorduras ficar o acumuladas na bandeja pingadeira com gua e ser muito mais f cil limpar os acess rios PIZZA Utilize uma forma de alum nio leve apoie a na grelha do for...

Страница 49: ...100 100 100 100 100 15 20 10 15 8 10 10 15 15 20 15 20 15 20 10 12 3 5 70 80 70 80 Gratin Frango na grelha Chocas Frango no espeto girat rio se houver Pato no espeto girat rio se houver Carne de vite...

Страница 50: ...vel pela sua seguran a ou que tenham recebido instru es preliminares sobre o uso do aparelho O aparelho n o destinado a ser colocado em funcionamento por meio de um temporizador externo ou por um sis...

Страница 51: ...porta do forno 1 abra a porta inteiramente veja a figura 2 levante e rode as alavancas situadas nas duas dobradi as veja a figura 3 Com contra porta de vidro segure a porta dos dois lados exteriores e...

Страница 52: ...n Die auf dem Typenschild enthaltenen Verbrauchsangaben wurden bei dieser Art der Installation ermittelt Bel ftung Zur Gew hrleistung einer einwandfreien Bel ftung die R ckwand des Schrankumbaus entfe...

Страница 53: ...ieaufdemTypenschildangegebene maximale Leistungsaufnahme des Ger tes ausgelegt ist die Netzspannung im Bereich der auf dem Typenschild angegebenen Werte liegt die Netzsteckdose mit dem Netzstecker kom...

Страница 54: ...die Vorheizzeit Anzeige erlischt ert nt ein akustisches Signal Die Vorheizzeit ist abgelaufen Gargut in den Backofen geben 4 W hrend des Garvorgangs sind folgende Einstellungen jederzeit m glich nderu...

Страница 55: ...p f a n n e a u f Einschubh he 1 ein 2 s c h i e b e n S i e d i e Drehspie halterung auf Einschubh he 3 ein und stecken Sie den Spie in die entsprechende ffnung der Backofenr ckwand 3 Setzen Sie den...

Страница 56: ...en Es empfiehlt sich die h chste Energiestufe zu verwenden Im brigen ist es bei dieser Funktion v llig normal dass das obere Heizelement nicht st ndig rot gl ht Es wird durch einen Thermostaten gesteu...

Страница 57: ...0 10 12 3 5 70 80 70 80 berbacken Gegrilltes H hnchen Tintenfische Brath hnchen a Spie mit Drehspie wo vorhanden Ente a Spie mit Drehspie wo vorhanden Kalbs oder Rinderbraten Schweinebraten Lamm 1 5 1...

Страница 58: ...st nicht zur Verwendung durch Personen einschlie lich Kinder mit eingeschr nkten k rperlichen odergeistigenF higkeitenoderWahrnehmungsst rungen oder aber ohne ausreichende Erfahrung und Produktkenntni...

Страница 59: ...ntige metallische Schaber verwenden da sie die Oberfl che zerkratzen oder das Glas besch digen k nnen Zur einfachen und gr ndlichen Reinigung kann die Backofent r abgenommen werden 1 Hierzu die T r vo...

Страница 60: ...m 23 mm 575 585 mm 45 mm 558 mm 547 mm min Nadat het apparaat is ingebouwd mag er geen contact meer mogelijk zijn met de elektrische onderdelen Het energieverbruik dat staat aangegeven op het typeplaa...

Страница 61: ...van het apparaat te dragen zoals aangegeven op het typeplaatje de spanning zich bevindt tussen de waarden die staan aangegeven op het typeplaatje het stopcontact en de stekker overeenkomen Als dat ni...

Страница 62: ...n de oven 4 Tijdens het koken kunt u nog altijd het kookprogramma veranderen met behulp van de knop PROGRAMMA S de temperatuur veranderen met behulp van de knop THERMOSTAAT de duur en het einde van de...

Страница 63: ...totdat het symbool en de drie cijfers op het DISPLAY beginnen te knipperen 2 draai aan de knop INSTELLEN TIJDEN richting de en de om de gewenste duur in te stellen 3 druk nogmaals op de toets om te b...

Страница 64: ...een perfecte barbecue kunt maken voor elk type gerecht zonder rook en zonder vuil Aan het einde van de bereiding zullen de vetten in de lekplaat met water worden opgevangen en zal het uitermate eenvou...

Страница 65: ...15 20 15 20 15 20 10 12 3 5 70 80 70 80 Gratineren Gegrilde kip Inktvis Kip aan het spit indien draaispit aanwezig Eend aan het spit indien draaispit aanwezig Gebraden kalfs of rundvlees Gebraden var...

Страница 66: ...elijk is voor hun veiligheid of nadat hun is uitgelegd hoe het apparaat werkt Het apparaat is niet geschikt om te worden ingeschakeld m b v een externe timer ofwel door een gescheiden afstandsbedienin...

Страница 67: ...ing de ovendeur verwijderen 1 open de deur volledig zie afbeelding 2 til de hendeltjes op die zich aan de twee scharnieren bevinden en draai ze zie afbeelding 3 Met glazen ovendeur pak de deur aan de...

Страница 68: ...68 RS 100 C 595 mm 595 mm 25 mm 545 mm 5 mm 567 mm 23 mm 575 585 mm 45 mm 558 mm 547 mm min 45 560 560 mm 45 mm 4 4 20 18 16 4 4...

Страница 69: ...69 RS 1 2 L N N L 3 4 3 50 C N L 43 5 32 4 40 6 58 220 240 50 2800 ENERGY LABEL 2002 40 CE EN 50304 2006 95 CEE 12 12 06 2004 108 15 12 2004 93 68 22 07 93 2002 96 CE 1275 2008 45 5 32 4 40 6 60...

Страница 70: ...70 RS 30 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 3 4 0 5 40 C 250 C...

Страница 71: ...71 RS 50 100 SPEEDY 270 C FREASY COOKING 65 C 1 1 2 3 3 1 2 3 4 END 9 00 1 15 10 15 1 1 3 2 3 4 5 6 7 END 0 1 5 1...

Страница 72: ...72 RS 2 4 2 3 4 SPEEDY 4 1...

Страница 73: ...0 100 100 100 100 100 100 100 100 100 15 20 10 15 8 10 10 15 15 20 15 20 15 20 10 12 3 5 70 80 70 80 1 5 1 1 5 1 5 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 210 200 210 210 210 210 210 55 60 30 35 70 80 60 70 60 75 7...

Страница 74: ...74 RS 2002 96 10...

Страница 75: ...75 RS 2 1 2 3 F 3 F F...

Страница 76: ...76 GR 100 C 595 mm 595 mm 25 mm 545 mm 5 mm 567 mm 23 mm 575 585 mm 45 mm 558 mm 547 mm min 45 x 560 mm 560 mm 45 mm 4 4 20 mm 1 8 m m 1 6 m m 4 4...

Страница 77: ...3 mm 50 C N L cm 43 5 cm 32 4 cm 40 6 cm 45 5 cm 32 4 cm 40 6 lt 58 220 240V 50Hz 2800W lt 60 2006 95 12 12 06 2004 108 15 12 04 93 68 22 07 93 2002 96 1275 2008 stand by off mode ENERGY LABEL 2002 4...

Страница 78: ...78 GR 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 3 4 0 5 6 GRILL 40 C 250 C GRILL GRILL 50 100...

Страница 79: ...79 GR GRATIN SPEEDY BARBECUE barbecue 270 C FREASY COOK KEEP WARM 65 C 1 1 2 3 3 1 2 3 4 END 9 00 1 15 10 15 1 1 3 2 3 4 5 6 7 END 0 1 5 BARBECUE GRATIN 1 2 4 2...

Страница 80: ...80 GR GRILL 3 4 SPEEDY BARBECUE 4 1 barbecue...

Страница 81: ...00 100 100 100 100 100 15 20 10 15 8 10 10 15 15 20 15 20 15 20 10 12 3 5 70 80 70 80 Gratin 1 5 1 1 5 1 5 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 210 200 210 210 210 210 210 55 60 30 35 70 80 60 70 60 75 70 80 40...

Страница 82: ...82 GR 2002 96 CE RAEE GRILL GRATIN 10 standby 2 standby standby...

Страница 83: ...83 GR 1 2 F 3 F F F 1 2 25 W E 14 3...

Страница 84: ...84 GR 195102299 01 06 2012 XEROX FABRIANO...

Отзывы: