background image

FR

29

Nettoyage et entretien particuliers

Nettoyage des bras de lavage

Il peut arriver que des déchets restent collés aux bras de
lavage et bouchent les trous de sortie de l’eau ; contrôlez-
les  donc de temps en temps et nettoyez-les (voir Vue de
près (intérieur) lettres F-I).

Des problèmes ?

Il peut arriver que le lave-vaisselle fonctionne mal ou pas du
tout. Avant d’appeler le service après-vente, voyons ensem-
ble quoi faire : vous avez peut-être oublié d’appuyer sur une
touche ou vous n’avez peut-être pas fait, par inadvertance,
une manœuvre indispensable au fonctionnement du lave-
vaisselle.

Le lave-vaisselle ne démarre pas

Avez-vous contrôlé :
si le robinet est ouvert et bien raccordé au tuyau, s’il n’ y a
pas par hasard une coupure d’eau ou bien si cette dernière
n’a pas assez de pression, si le tuyau est plié, si le filtre du
tuyau d’arrivée de l’eau est bouché, si la porte est ouverte.

La vaisselle n’est pas propre

Avez-vous contrôlé :
si la dose de produit de lavage utilisée est adéquate, si le
programme de lavage sélectionné est approprié à la vais-
selle, si le filtre et le micro-filtre sont propres, si les bras de
lavage tournent librement.

Le lave-vaisselle ne vidange pas

Avez-vous contrôlé :
si par hasard le tuyau est plié.

Des dépôts de calcaire ou une couche blanche se dépo-
sent dans votre lave-vaisselle.

Avez-vous contrôlé :
si le bouchon du réservoir à sel est bien fermé et si le dosage
du produit de rinçage est bien réglé.

Messages d’erreur

Votre lave-vaisselle monte un dispositif de sécurité à même de dé-
tecter des anomalies de fonctionnement. Ces anomalies sont si-
gnalées par un ou deux voyants cycle “

G

” qui clignotent très rapi-

dement. Après avoir pris note des voyants qui clignotent, éteignez
votre appareil et appelez l’assistance technique.

Alarme robinet fermé

Si vous avez oublié d’ouvrir le robinet de l’eau, votre machine vous
le signale pendant quelques minutes en émettant de brefs signaux
acoustiques. Ouvrez le robinet et, au bout de quelques minutes,
votre machine redémarrera. Si vous n’êtes pas là quand les signaux
acoustiques retentissent, votre machine se bloque et les voyants 2
et 3 (lavage et rinçages) clignotent très rapidement. Eteignez l’ap-
pareil à l’aide de la touche On-Off, ouvrez le robinet de l’eau et au
bout de 20 secondes environ, rallumez-le, resélectionnez le pro-
gramme comme prévu au paragraphe “Choix du programme” et
votre lave-vaisselle redémarrera.

Alarme filtres bouchés

Si la machine est bloquée et les voyants des programmes 1 (préla-
vage) et 3 (rinçages) clignotent rapidement

 

, c’est que le filtre est

bouché par de gros résidus d’aliments. Eteignez l’appareil, nettoyez
soigneusement le filtre et après l’avoir remonté à son emplacement,
rallumez-le. Resélectionnez le programme, ce dernier démarrera
normalement.

Alarme pour panne de l'électrovanne d'entrée de l'eau.

Si le voyant 2 (lavage) clignote rapidement, il faut ETEINDRE votre
lave-vaisselle et le REMETTRE EN MARCHE au bout d'une minute. Si
l'alarme persiste, fermez avant tout le robinet de l'eau pour éviter
tout risque d'inondation puis coupez le courant et appelez le service
de dépannage.

Si, par contre, des voyants autres que ceux susmentionnés cligno-
tent rapidement, éteignez votre lave-vaisselle et appelez le service
d’assistance technique.

Si malgré tous ces contrôles, le lave-vaisselle ne fonc-
tionne pas et l’inconvénient que vous avez détecté
persiste, appelez le centre d’assistance technique le plus
proche de chez vous auquel vous signalerez :
- le type de panne
- le sigle du modèle (Mod. ....) et le numéro de série (S/N
....) que vous trouverez sur l’étiquette signalétique collée
sur le côté de la contre-porte.

Ne faites jamais appel à des techniciens non agréés et
exigez toujours des pièces détachées originales.

1

2

A

B

C

Le groupe filtrant

Si vous voulez toujours avoir d’excellents résultats de lavage,
nettoyez le groupe filtrant.
L’eau de lavage est débarrassée des déchets d’aliments et
remise en circulation parfaitement filtrée.  Voilà pourquoi,
il vaut mieux enlever, après chaque lavage, les déchets les
plus gros arrêtés par le gobelet «

C

» et par le filtre semi-

circulaire 

A

; pour les sortir, tirez la poignée du gobelet vers

le haut Il vous suffira alors de les rincer à l’eau courante.
Nettoyez soigneusement, une fois par mois, tout le groupe
filtrant: gobelet C + filtre semi-circulaire A + filtre cylindrique
B. Pour sortir le filtre “B” tournez-le dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
Pour les nettoyer servez-vous d’une petite brosse non
métallique.
Assemblez les pièces (comme illustré) et remontez le groupe
dans le lave-vaisselle. Faites-le entrer dans son logement
en poussant vers le bas.
N’utilisez pas votre lave-vaisselle sans filtres. Si les filtres
ne sont pas montés correctement, l’efficacité du lavage en
souffrira et vous risquez d’endommager l’appareil.

Содержание IDL 76

Страница 1: ...azione e uso Dishwasher Installation and use Lava vasseille Installation et emploi Vaatwasser Installatie en gebruik Lavavajillas Instalación y el uso Máquina de lavar louça IInstalação e o uso Zmywarka Instalownaia i uzytkowania ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...nd use Lave vasseille 21 Instructions pour l installation et l emploi Vaatwasser 31 Gebruiksaanwijzingen voor de plaatsing en gebruik Lavavajillas 41 Instrucciones para la instalación y el uso Máquina de lavar louça 51 Instruções para a instalação e o uso Zmywarka 61 Instalownaia i uzytkowania IDL 76 ...

Страница 4: ......

Страница 5: ... programmi Spia mancanza sale Spia mancanza brillantante subire piegature o compressioni rilevanti e pericolose in caso di funzionamento anomalo o di lavori di manuten zione disinserire l apparecchio dalla rete elettrica 5 I bambini vanno tenuti lontano dai detersivi e dalla lava stoviglie quando é aperta 6 La macchina non va mai installata all aperto nemmeno se lo spazio é riparato da una tettoia...

Страница 6: ...ne altezza cestello Cestello inferiore Caratteristiche tecniche Larghezza cm 60 Profondità cm 60 Altezza cm 85 Capacità 12 coperti standard Pressione acqua alimentazione 4 3 psi 145 psi 30 KPa 1MPa 0 3 10 bar Tensione di alimentazione Vedi targhetta caratteristiche Potenza totale assorbita Vedi targhetta caratteristiche Fusibile Vedi targhetta caratteristiche J L K H F E G I ...

Страница 7: ...di ruggine consiglia mo di caricare il sale prima di iniziare un ciclo di lavaggio Regolazione consumo sale La lavastoviglie è predisposta per la regolazione del consumo di sale in funzione della durez za dell acqua che si utilizza in modo da ottimizzare e personalizzare il consumo del sale al livello minimo necessa rio Potete richiedere il grado di du rezza dell acqua all Ente erogatore dell acqu...

Страница 8: ...rogata agendo con un cacciavite sul regolatore F posto sotto il coperchio C Vi sono 6 posizioni possibili normal mente é tarato sul 4 Importante La regolazione dell erogazione del brillantante permette di migliorare l asciugatura Se sulle stoviglie lavate rimanessero gocce d acqua o mac chie è necessario ruotare il regolatore verso i numeri più alti Se le stoviglie lavate presentassero delle stria...

Страница 9: ...hiaini vanno in seriti singolarmente nelle ap posite feritoie ved fig A B Posate particolarmente lunghe vanno sistemate in posizione orizzontale nella parte ante riore del cestello superiore Come utilizzare il cestello superiore Nel cestello superiore caricare le stoviglie delicate e legge re bicchieri tazze da tè e caffè piattini ma anche piatti insalatiere basse padelle pentole e tegami bassi po...

Страница 10: ...errotto E andata via la luce Avete aperto la porta della mac china Il programma si interrompe e poi riprende quando torna la luce o alla chiusura della porta Alla fine del lavaggio La fine del ciclo è segnalata da 2 brevi segnali acustici e dal lampeggiare della spia relativa all asciugatura Chiudete il rubinetto dell acqua Attendete alcuni minuti prima di togliere le stoviglie se aspettate un poc...

Страница 11: ...DVVL FRQVXPL HQHUJHWLFL DGDWWR D VWRYLJOLH H SHQWROH QRUPDOPHQWH VSRUFKH 3UHODYDJJL FRQ DFTXD IUHGGD DYDJJLR D 5LVFLDFTXR FDOGR D VFLXJDWXUD 3ROYHUH JU 3DVWLJOLH 5DSLGR LFOR HFRQRPLFR H YHORFH GD XWLOL DUH SHU VWRYLJOLH SRFR VSRUFKH VXELWR GRSR OXVR 6HQ D DVFLXJDWXUD UHYH ODYDJJLR D 5LVFLDFTXR D 3ROYHUH JU 3DVWLJOLH PPROOR DYDJJLR SUHOLPLQDUH GL SHQWROH H VWRYLJOLH LQ DWWHVD GL FRPSOHWDUH LO FDULF...

Страница 12: ...aceto bianco o prodotto specifico per la pulizia della lavastoviglie Se partite per le vacanze Quando andate in vacanza é consigliabile fare un lavaggio a vuoto dopodichè staccare la spina chiudere il rubinetto di ingresso acqua e lasciare socchiusa la porta le guarnizioni dureranno più a lungo ed all interno non si formeranno odori sgradevoli In caso di trasloco In caso di trasloco possibilmente ...

Страница 13: ...he il filtro è intasato da massicci residui di cibo Spegnete la macchina pulite accuratamen te il filtro e dopo averlo risistemato nella sua sede riaccendete Riselezionate Il programma ed esso si avvierà regolarmente Allarme per guasto all elettrovalvola di carico dell acqua Se lampeggia a frequenza rapida la spia 2 lavaggio SPEGNERE E RIACCENDERE la lavastoviglie dopo un minuto Se l allarme perma...

Страница 14: ...te ridotta Il collegamento deve essere effettuato alla presa d acqua calda con le stesse modalità descritte per il collegamento alla presa d acqua fredda Sicurezza antiallagamento La lavastoviglie è dotata di un sistema che interrompe l in gresso dell acqua nel caso di perdite all interno della mac china Collegamento al tubo di scarico Inserire il tubo di scarico in una conduttura di scarico che a...

Страница 15: ...e power supply wire must be completely free of bends or large dangerous kinks if the appliance is not operating properly or if maintenance operations are necessary disconnect the dishwasher from the mains power supply 5 Keep children away from the dishwasher when it is open and keep detergents out of their reach 6 Your dishwasher is not to be installed outdoors not even if the area is covered by a...

Страница 16: ...ayer arm Salt container cap Washing filter Detergent and rinse aid dispenser 7HFKQLFDO FKDUDFWHULVWLFV LGWK FP HSWK FP HLJKW FP DSDFLW VWDQGDUG SODFH VHWWLQJV 0DLQV ZDWHU SUHVVXUH SVL SVL 3D 03D EDU 3RZHU YROWDJH 6HH GDWD SODWH 7RWDO DEVRUEHU SRZHU 6HH GDWD SODWH XVH 6HH GDWD SODWH J L K H F E G I ...

Страница 17: ...ust from forming load the salt just before beginning a wash cycle Adjusting the salt consumption Your dishwasher can adjust its salt consumption according to the hardness of the water used in order to optimise and customise the dishwasher s salt consumption to the minimum level necessary You can find out what the level of water hardness in your area is from the company that supplies the water ther...

Страница 18: ...u can adjust the amount of rinse aid used by the dishwasher by using a screwdriver to regulate the dosage adjuster F you will find under lid C There are 6 possible settings it is normally set to 4 Important Adjusting the rinse aid supply improves drying If drops of water remain on the dishes or spotting occurs turn the dosage adjuster to a higher setting If on the other hand the dishes have white ...

Страница 19: ...e baskets the spoons should be loaded individually into the appropriate slots see fig A B Especially long utensils should be placed in the horizon tal position at the front of the upper rack How to use the upper rack Place delicate and lightweight dishes in the upper rack glasses tea cups and coffee cups saucers but plates too shallow salad bowls slightly dirty frying pans and shallow pans the pho...

Страница 20: ...a power failure Have you opened the dishwasher door The wash cycle stops and then restarts when the electricity comes back on or when the door is shut At the end of the wash cycle The end of the wash cycle is indicated by two short beeps and the flashing of the drying phase indicator light Warning when you open the dishwasher door after the wash cycle has just ended or is under way take care not t...

Страница 21: ...V VXLWDEOH IRU QRUPDOO GLUW SDQV DQG GLVKHV SUH ZDVKHV ZLWK FROG ZDWHU DVK DW RW ULQVH DW U LQJ 3RZGHU J 7DEOHWV 5DSLG FRQRPLF DQG IDVW F FOH WR EH XVHG IRU VOLJKWO GLUW GLVKHV 5XQ F FOH LPPHGLDWHO DIWHU XVH 1R GU LQJ 6KRUW ZDVK DW 5LQVH DW 3RZGHU J 7DEOHWV 6RDN 3UHOLPLQDU ZDVK F FOH IRU GLVKHV DQG SDQV DZDLWLQJ FRPSOHWLRQ RI WKH ORDG ZLWK WKH GLVKHV IURP WKH QH W PHDO 6KRUW FROG ZDVK WR SUHYHQW I...

Страница 22: ...nd a little white vinegar or a cleaning product specifically made for dishwashers If you are off on holiday When you go on holiday we recommend you run a cycle with the dishwasher empty then unplug it turn off the water inlet tap and leave the dishwasher door ajar this will help the seals last longer and prevent unpleasant odours from forming inside the appliance If you are moving home Should the ...

Страница 23: ... wait approximately 20 seconds before turning the appliance back on re select a wash cycle as indicated in the Selecting the wash cycle paragraph and the appliance will start up again Clogged filter alarm If the appliance is blocked and indicator lights 1 pre wash and 3 rinses flash rapidly this means the filter is clogged by large particles of food residue Turn the appliance off clean the filter ...

Страница 24: ...le time will be about 15 minutes shorter and the wash will be slightly less effective The connection must be made to the hot water supply following the same procedures as those indicated for the cold water connection Anti flooding protection Your dishwasher is provided with a special system which blocks the water supply in the event of leaks inside the appliance Drain hose connection Fit the drain...

Страница 25: ...tion veillez à ce que le câble d alimenta tion ne soit pas excessivement plié ou comprimé pour éviter tout danger en cas de mauvais fonctionnement ou de travaux d entre tien débranchez l appareil de la ligne électrique 5 Gardez les enfants à bonne distance des produits de la vage et du lave vaisselle ouvert 6 N installez jamais votre appareil à l extérieur même s il est abrité par un auvent Il est...

Страница 26: ...stributeur produits de lavage et de rinçage J L K H F E G I Caractéristiques thecniques Largeur cm 60 Profondeur cm 60 Hauteur cm 85 Capacité 12 couverts standard Pression eau alimentation 4 3 psi 145 psi 30 KPa 1MPa 0 3 10 bar Tension d alimentation Voir plaquette caractéristiques Puissance totale absorbée Voir plaquette caractéristiques Fusible Voir plaquette caractéristiques ...

Страница 27: ...nt de démarrer un cycle de lavage Réglage consommation sel Votre lave vaisselle peut régler sa consommation de sel selon la dureté de votre eau pour op timiser et personnaliser la consommation de sel en la ré duisant au minimum indispen sable Vous pouvez demander quel est le degré de dureté de votre eau à l organisme distributeur d eau potable de votre commune Pour le réglage suivez les ins tructi...

Страница 28: ...ous pouvez choi sir parmi 6 positions normalement il est réglé sur la position 4 Important Le réglage de la quantité de produit de rinçage utilisé per met d améliorer le séchage Si vous remarquez des gouttes d eau ou des traces sur votre vaisselle tournez le dispositif de réglage vers les chiffres plus élevés Tandis que si vous remarquez des traces blanches tournez le régleur vers les chiffres plu...

Страница 29: ... si le panier est du type avec rangements latéraux glissez les petites cuillères une par une dans les fentes voir la figure A B Utilisation du panier supérieur Chargez votre vaisselle fragile et légère dans le panier su périeur verres tasses à thé et à café soucoupes mais aussi assiettes saladiers bas poêles et casseroles basses peu sales les photos vous montrent quelques exemples de chargement Pl...

Страница 30: ...que le voyant rinçage sert aussi à signaler l activation de la touche 3 en 1 Annuler ou modifier un programme en cours Rappel Vous pouvez modifier le programme en cours à condition qu il ait démarré depuis peu Pour modifier un programme appuyez 5 secondes de suite sur la touche de RESET R un signal acoustique prolongé retentira suivi de 3 bip rapides Le témoin G s éteindra et toutes les sélections...

Страница 31: ...HFWULFLWp SRXU YDLVVHOOH HW FDVVHUROHV QRUPDOHPHQW VDOHV 3UpODYDJHV j OHDX IURLGH DYDJH j 5LQoDJH FKDXG j 6pFKDJH 3RXGUH J 3DVWLOOHV 5DSLGH FOH pFRQRPLTXH HW UDSLGH FRQVHLOOp HQ FDV GH YDLVVHOOH SHX VDOH WRXW GH VXLWH DSUqV OXVDJH 6pFKDJH H FOX DYDJH EUHI j 5LQoDJH j 3RXGUH J 3DVWLOOHV 7UHPSDJH DYDJH SUpDODEOH GHV FDVVHUROHV HW GH OD YDLVVHOOH HQ DWWHQGDQW GH FRPSOpWHU OH FKDUJHPHQW DX UHSDV VXLYD...

Страница 32: ... cuve utilisez un chiffon mouillé d eau et d un peu de vinaigre blanc ou bien utilisez un produit de nettoyage spé cial lave vaisselle Si vous partez en vacances Avant de partir en vacances il est conseillé d effectuer un lavage à vide puis de débrancher la fiche fermer le robinet d arrivée de l eau et laisser la porte entrouverte les joints dureront plus longtemps et il n y aura pas formation de ...

Страница 33: ...esélectionnez le pro gramme comme prévu au paragraphe Choix du programme et votre lave vaisselle redémarrera Alarme filtres bouchés Si la machine est bloquée et les voyants des programmes 1 préla vage et 3 rinçages clignotent rapidement c est que le filtre est bouché par de gros résidus d aliments Eteignez l appareil nettoyez soigneusement le filtre et après l avoir remonté à son emplacement rallu...

Страница 34: ...ité du lavage légèrement réduite Pour le raccordement à la prise d eau chaude procédez comme décrit pour le raccordement à la prise d eau froide Sécurité anti fuite Votre lave vaisselle est équipé d un dispositif qui coupe l ar rivée de l eau en cas de fuites à l intérieur de la machine Raccordement au tuyau d évacuation Introduisez le tuyau d évacuation dans une conduite ayant au moins 4 cm de di...

Страница 35: ...rogrammakeuze Controlelampje zoutgebrek Controlelampje gebrek glansmiddel gedurende het installeren mag de voedingskabel niet in bochten of gekneld liggen Schakel altijd de stroom uit als de machine niet goed werkt en bij onderhoudswerkzaamheden 5 Houdt kleine kinderen op een afstand van de wasmidde len en van de vaatwasser als deze open is 6 De vaatwasser mag niet buiten worden geïnstalleerd ook ...

Страница 36: ...nderste sproeiarmen Deksel zoutbak Filter Bakje afwasmiddel en glansmiddel Technische eigenschappen Breedte cm 60 Diepte cm 60 Hoogte cm 85 Capaciteit 12 standaard couverts Waterdruk 4 3 psi 145 psi 30 KPa 1MPa 0 3 10 bar Spanning Zie label Energieverbruik Zie label Zekering Zie label J L K H F E G I ...

Страница 37: ... volgende 5 afwasbeurten Belangrijk Vul het zout bij voordat u een afwascycle be gint om roestvorming te vermijden Regelen zoutgebruik De vaatwasser is voorzien voor het regelen van het zout verbruik naar gelang de hardheid van het water dat wordt gebruikt zodat het zoutverbruik is aangepast aan het minimum dat noodzakelijk is U kunt de graad van hardheid van het water aanvragen bij de Waterstaat ...

Страница 38: ...r het openen van het reservoir Let op dat het glansmiddel niet overloopt bij het opvullen U kunt de hoeveelheid van het glansmiddel dat wordt losgelaten regelen door met een schroevendraaier aan de afstelschroef F te draaien die zich onder de deksel C bevindt Er zijn 6 posities normaal staat hij op 4 Belangrijk Het regelen van de toevoer van glansmiddel verbetert het drogen Als er druppels of vlek...

Страница 39: ...voor bestemde vakjes als de korf is voorzien van zijvakjes zie afb A B Extra lang bestek gaat horizontaal aan de voorkant van de bovenkorf Gebruik van de bovenkorf De bovenkorf is bestemd voor het fijnere en lichtere vaat werk zoals glazen theekopjes en koffiekopjes schoteltjes maar ook weinig vuile borden lage slabakken koeken pannen hoge pannen en platte pannen op de foto s ziet u verschillende ...

Страница 40: ...m uitgevallen Is de deur geopend Het programma wordt onderbroken en neemt weer op als de stroom terug is of als de deur dicht gaat Aan het einde van het afwasprogramma Het einde van de cycle wordt aangegeven door 2 korte geluidssignalen en het knipperen van het controlelampje van het drogen Doe de waterkraan dicht Wacht enkele minuten voordat u het vaatwerk eruit haalt als u even wacht met de stoo...

Страница 41: ...RJLVFKH ZDV PHW ODDJ HQHUJLH YHUEUXLN JHVFKLNW YRRU QRUPDDO YXLO YDDWZHUN HQ SDQQHQ NRXGH YRRUZDVVHQ DV DUPH VSRHOLQJ URJHQ 3RHGHU JU ORNMH 5DSLGR FRQRPLVFKH VQHOOH F FOH YRRU ZHLQLJ YXLO YDDWZHUN GLUHFW QD JHEUXLN RQGHU GURJHQ RUWH ZDV 6SRHOHQ PHW 3RHGHU JU ORNMH HNHQ 9RRUZDV YRRU SDQQHQ HQ YDDWZHUN LQ DIZDFKWLQJ YDQ GH ODGLQJ YDQ GH YROJHQGH PDDOWLMG RUWH NRXGH ZDV RP DDQNRHNHQ YDQ HWHQVUHVWHQ W...

Страница 42: ...reinigen van vaatwassers Als u op vakantie gaat Het is goed om voordat u op vakantie gaat een cycle met lege machine te laten draaien dan de stekker uit het stop contact te halen de watertoevoer af te sluiten en de deur op een kier te laten staan de pakkingen blijven zo langer goed en u krijgt geen muffe lucht in de machine In het geval van verhuizing Als u verhuist moet de machine zo goed mogelij...

Страница 43: ...chakelt u de machine weer in kies weer het programma zoals aangegeven in de paragraaf Het kiezen van het programma en u zult zien dat de machine weer start Alarm filters verstopt Als de machine is geblokkeerd en de controlelampjes 1 voorwassen en 3 spoelen knipperen snel betekent dit dat de filter is verstopt met voedselresten Schakel de machine uit maak de filter goed schoon en nadat u hem weer o...

Страница 44: ...d enigszins ver minderd Het aansluiten aan de warmwaterkraan moet op dezelfde wijze worden uitgevoerd als het aansluiten aan de koud waterkraan Beveiliging tegen overlopen Uw vaatwasser is voorzien van een systeem dat de water toevoer stopt op het moment dat er lekkage optreedt in de machine zelf Aansluiting aan de afvoerbuis Steek de slang in een afvoerleiding met een minimum doorsnee van 4cm of ...

Страница 45: ... de falta de abrillantador durante la instalación el cable de alimentación no debe ser plegado ni sufrir compresiones importantes y peligrosas en el caso de funcionamiento anómalo o de trabajos de mantenimiento desconecte el aparato de la red eléctrica 5 Mantenga a los niños alejados de los detergentes y del lavavajilla cuando está abierto 6 El lavavajilla no se debe instalar nunca afuera tampoco ...

Страница 46: ... Recipiente para detergente y abrillantador Características técnicas Largo cm 60 Profundidad cm 60 Altura cm 85 Capacidad 12 cubiertos normales Presión agua alimentación 4 3 psi 145 psi 30 KPa 1MPa 0 3 10 bar Tensión de alimentación Véase placa de características Potencia total absorvida Véase placa de características Fusible Véase placa de características J L K H F E G I ...

Страница 47: ...secutivos Atención Para evitar la formación de herrumbre aconsejamos cargar la sal antes de comenzar un ciclo de lavado Regulación del consumo de sal El lavavajilla está preparado para regular el consumo de sal en función de la dureza del agua que se utiliza y poder así optimizar y personalizar el con sumo de sal al nivel mínimo necesario Podrá solicitar el grado de dureza del agua a la Entidad en...

Страница 48: ... de producto suministrado accionando con un destornillador el regulador F ubicado debajo de la tapa C Hay 6 posiciones posibles normalmente está calibrado en la 4 Importante La regulación del suministro de abrillantador permite mejorar el secado Si en la vajilla lavada quedaran gotas de agua o manchas gire el regulador hacia los números más altos Si en cambio la vajilla lavada presentara estrías b...

Страница 49: ...ente en las correspondientes ranuras ver la fig A B Los cubiertos particularmente largos se ubican en posición horizontal en la parte anterior del canasto superior Cómo utilizar el cesto superior En el cesto superior cargue la vajilla delicada y liviana o sea vasos tazas de té y café platitos también platos ensaladeras bajas sartenes ollas y cazuelas bajas que no estén muy sucias en la foto encont...

Страница 50: ...punto en el cual se había interrumpido Se cortó la luz Abrió la puerta de la máquina El programa se interrumpe y luego se reanuda cuando vuelve la luz o cuando se cierra la puerta Al finalizar el lavado El final del ciclo está indicado por 2 breves señales sonoras y por el centelleo de la luz testigo correspondiente al secado Cierre el grifo de agua Espere algunos minutos antes de extraer la vajil...

Страница 51: ...LFR DGHFXDGR SDUD YDMLOOD ROODV QRUPDOPHQWH VXFLDV SUHODYDGRV FRQ DJXD IUtD DYDGR D FODUDGR FDOLHQWH D 6HFDGR 3ROYR JU 3DVWLOODV 5iSLGR LFOR HFRQyPLFR YHOR TXH VH GHEH XWLOL DU SDUD YDMLOOD SRFR VXFLD LQPHGLDWDPHQWH GHVSXpV GHO XVR 6HP HQ XJDGD UHYH ODYDGR D FODUDGR D 3ROYR JU 3DVWLOODV 5HPRMR DYDGR SUHOLPLQDU GH ROODV YDMLOOD D OD HVSHUD GH FRPSOHWDU OD FDUJD FRQ OD VLJXLHQWH FRPLGD UHYH ODYDGR I...

Страница 52: ...poco de vinagre blanco o un producto específico para la limpieza del lavavajilla Si se va de vacaciones Cuando se va de vacaciones es aconsejable hacer un lavado en vacío luego desenchufar el aparato cerrar el grifo de entrada de agua y dejar la puerta semicerrada de este modo las juntas durarán más tiempo y en su interior no se formarán olores desagradables En caso de mudanza En el caso de un tra...

Страница 53: ...el programa y verá que la máquina comienza a funcionar Alarma por filtros atascados Si la máquina está bloqueada y centellean con frecuencia rápida las luces testigo 1 prelavado y 3 aclarados significa que el filtro está atascado con residuos de comidas Apague la máquina limpie cuidadosamente el filtro y después de haberlo colocado en su lugar vuelva a encenderla Seleccione el programa y el mismo ...

Страница 54: ... reducirá levemente La conexión a la toma de agua caliente se debe realizar con las mismas modalidades descritas para la conexión a la toma de agua fría Dispositivo de seguridad contra inundación El lavavajilla está dotado de un sistema que interrumpe la entrada de agua cuando se producen pérdidas en el interior de la máquina Conexión al tubo de descarga Introduzca el tubo de descarga en una tuber...

Страница 55: ... de falta de aditivo para brilho durante a instalação o cabo de alimentação não deve ser dobrado nem sofrer compressões grandes ou perigosas no caso de funcionamento anormal ou de operações de manutenção desligue o aparelho da rede eléctrica 5 Mantenha as crianças afastadas dos detergentes e da máquina de lavar louça quando estiver aberta 6 Esta máquina de lavar louça nunca deve ser instalada ao a...

Страница 56: ...em Recipiente para detergente e para aditivo para brilho Características técnicas Largura cm 60 Profundidade cm 60 Altura cm 85 Capacidade 12 talheres standard Pressão de água alimentaçáo 4 3 psi 145 psi 30 KPa 1MPa 0 3 10 bar Tensão de alimentaçáo Ver etiqueta características Potência total absorvida Ver etiqueta características Fusível Ver etiqueta características J L K H F E G I ...

Страница 57: ... aproximadamente Atenção para evitar a formação de ferrugem é aconse lhável deitar o sal imediatamente antes de iniciar um ciclo de lavagem Regulação do consumo de sal Esta máquina de lavar pratos é predisposta para a regulação do consumo de sal em função da dureza da água que se utilizar para optimizar e personalizar o consumo de sal no nível míni mo necessário Pode se perguntar qual é o grau de ...

Страница 58: ...itivo fornecido a empregar um chave de parafuso no regulador F situado embaixo da tampinha C Há 6 posi ções possíveis normalmente é regulado em 4 Importante A regulação do fornecimento de aditivo para brilho possibili ta enxugar melhor Se notar gotas de água ou manchas nas peças lavadas será necessário colocar o regulador em números mais altos Por outro lado se nas peças lavadas houver listras bra...

Страница 59: ...estinho for dotado de compartimentos laterais as colherinhas devem ser enfiadas uma por uma nas apropriadas aberturas veja a Fig A B Os talheres muito compridos devem ser acomodados em posição horizontal na parte dianteira do cesto superior Como utilizar o cesto superior No cesto superior coloque as peças delicadas e leves co pos chávenas de chá e de café pratinhos mas também pratos tigelas baixas...

Страница 60: ...iver sido interrom pido Houve interrupção da corrente eléctrica Abriu a porta da máquina O programa interrompe se e poderá reiniciar quando a electricidade voltar ou quando a porta for fechada No fim da lavagem Para avisar o fim do ciclo tocam 2 breves sinais acústicas e acende se intermitente a luz indicadora correspondente à enxugada Feche a torneira da água Aguarde alguns minutos antes de tirar...

Страница 61: ... EDL RV FRQVXPRV GH HQHUJLD DGHTXDGR SDUD ORXoD H SDQHODV QRUPDOPHQWH VXMDV 3Up ODYDJHQV FRP iJXD IULD DYDJHP D Q DJXDGD TXHQWH D Q XJDU 3y JU 3DVWLOKD 5iSLGR LFOR HFRQyPLFR H YHOR D VHU XWLOL DGR SDUD ORXoD SRXFR VXMD ORJR GHSRLV GH XVDGD 6HP HQ XJDU UHYH ODYDJHP D Q DJXDU D 3y JU 3DVWLOKD 0ROKR DYDJHP SUHOLPLQDU GH SDQHODV H ORXoD QD HVSHUD GD FDUJD GH UHIHLomR VHJXLQWH UHYH ODYDJHP IULD SDUD LP...

Страница 62: ... específico para limpeza de máquinas de lavar pratos Se for viajar de férias Quando for viajar de férias é aconselhável antes fazer uma lavagem vazia e em seguida desligar a ficha da tomada feche a torneira de entrada d água e deixe a porta entrea berta as guarnições durarão mais e no interior não se for marão cheiros desagradável No caso de mudança No caso de mudança mantenha possivelmente o apar...

Страница 63: ...ina seleccione novamente o programa da maneira indicada no parágrafo Escolher o programa e verá que a máquina inicia Alarmedosfiltrosentupidos Se a máquina estiver bloqueada e estiverem acesos intermitentes os indicadores luminosos 1 pré lavagem e 3 enxaguadas significa que o filtroestáentupidoporgrandesresíduosdecomida Desligueamáquina limpeofiltrocomcuidadoe depoisdetê locolocadonovamentenoseu l...

Страница 64: ...este caso o tempo de lavagem será aproximadamente 15 mi nutos mais curto e a eficácia da lavagem levemente reduzida A ligação deve ser efectuada na entrada d água quente da mesma maneira descrita para a ligação à entrada d água fria Segurança contra alagamentos Esta máquina de lavar pratos é equipada com um sistema que interrompe a entrada d água no caso de vazamentos no interior da máquina Ligaçã...

Страница 65: ...uj ca o braku soli Lampka sygnalizuj ca o braku rodka nab yszczaj cego poddany zbytnim i niebezpiecznym uciskom ani zgiêciom w razie z ego funkcjonowania lub w trakcie prac konserwacyjnych wy czcie urz dzenie z sieci pr du elektrycznego 5 Trzymajcie dzieci z dala od otwartej zmywarki oraz rodków myj cych 6 Nigdy nie instalujcie urz dzenia na zewn trz nawet je li przestrzeñ ta chroniona jest daszki...

Страница 66: ... dolny J L K H F E G I Dane techniczne SzerokoæË 60 cm G ÏbokoæË 60 cm WysokoæË 85 cm PojemnoæË 12 nakryË standardowych Ciænienie wody zasilania 4 3psi 145psi 30 Kpa Ü 1 Mpa 0 3 Ü 10 bar NapiÏcie zasilania elektrycznego SpØjrz na tabliczkÏ danych technicznych Ca kowita moc poch aniana SpØjrz na tabliczkÏ danych technicznych Bezpiecznik topikowy SpØjrz na tabliczkÏ danych technicznych ...

Страница 67: ... o braku soli wieci siê lub bêdzie pulsowa a przez nastêpne 5 cykli Uwaga Aby unikn æ tworzenia siê rdzy wsypaæ sól przed rozpoczêciem cyklu zmywania Regulacja zu ycia soli Zmywarka automatycznie reguluje zu ycie soli odpowiednio do twardo ci wody gwarantuj c optymalne jej zu ycie czyli minimalne zu ycie niezbêdne dla w a ciwego funkcjonowania zmywarki Mo ecie siê zapytaæ o twardo æ wody w firmie ...

Страница 68: ...wanie rodka nab yszczaj cego Otwórzcie pojemnik obracaj c korek C w kierunku przeciwnym ruchowi wskazówek zegara Wlewaj c rodek nab yszczaj cy uwa ajcie aby siê nie przela Mo na wyregulowaæ pobieranie rodka nab yszczaj cego przez zmywarkê przekrêcaj c rubokrêtem regulator F znajduj cy siê pod przykrywk C Przewidziane jest 6 mo liwych pozycji normalnie regulator nastawiony jest na pozycjê 4 Wa ne W...

Страница 69: ...edynczo sztuæce do otworów a uchwyty maj byæ ustawione w kierunku do do u Ustawiæ je tak aby wzajemnie nie dotyka y siê Sztuæce szczególnie d ugie nale y u o yæ poziomo w przedniej czê ci górnego kosza Jak korzystaæ z górnego kosza Do wy szego kosza wk ada siê naczynia lekkie i delikatne szklanki fili anki do kawy i do herbaty talerzyki lecz równie i talerze p askie salaterki i niezbyt brudne nisk...

Страница 70: ... Wysiad o wiat o Zosta y otworzone drzwi zmywarki Program przerwie siê i ponownie podejmie pracê w chwili gdy powróci pr d lub gdy zamkniesz drzwi Po zakoñczeniu zmywania Koniec cyklu sygnalizowany jest 2 krótkimi sygna ami akustycznymi i pulsowaniem lampki sygnalizacyjnej fazy suszenia Zakrêæ kurek dop ywu wody Nie wyci gaæ od razu naczyñ poczekaæ chwilkê bo z par susz siê lepiej Najpierw opró ni...

Страница 71: ...ormalnie za brudzonych naczyÖ 2 WstÏpne mycie zimn wod Wyd u one mycie w 50 C P ukanie w gor cej wodzie o temp 65 C Suszenie Proszek 5 25 g Pastylki 1 4 Szybki 25 Cykl oszczÏdny i szy bki przeznaczony d o mycia naczyÖ ma o zabrudzonych zar az po ich u yciu Bez suszenia KrØtkie mycie w 47 C P ukanie w 62 C Proszek 25 g Pastylki 5 Moczenie Zmywanie wstÏpn e garnkØw i naczy Ö w oczekiwaniu n a dope n...

Страница 72: ...ia zmywarek Je li wyje d acie na wakacje Przed wyjazdem na wakacje wykonajcie jeden cykl zmywania na pusto a nastêpnie wy czcie wtyczkê zamknijcie kurek dop ywu wody i zostawcie drzwiczki uchylone gumowe uszczelki mniej siê w ten sposób bêd niszczyæ a w zmywarce nie bêd siê tworzyæ nieprzyjemne zapachy W razie przeprowadzki W trakcie przeprowadzki starajcie siê przenosiæ i przewoziæ urz dzenie w p...

Страница 73: ...yciskiem On Off otworzyæ zawór wody i po oko o 20 sekundach w czyæ zmywarkê ponownie wybraæ program wed ug procedury Wybór programu i zmywarka rozpocznie cykl zmywania Alarm zatkane filtry Gdy zmywarka zosta a zablokowana i lampki sygnalizacyjne szybko pulsuj 1 wstêpnego zmywania i 3 p ukania oznacza e filtr jest zapchany resztkami pokarmu Wy czyæ zmywarkê wyczy ciæ dok adnie filtr i po za o eniu ...

Страница 74: ...5 minut i jako æ zmywania bêdzie nieco mniejsza Pod czenie do sieci wody ciep ej powinno byæ wykonane w ten sam sposób co opisane wy ej pod czenie do sieci wody zimnej Zabezpieczenie przed zalaniem Zmywarka posiada system który przerywa doj cie wody w wypadku wewnêtrznych wycieków Pod czenie do rury ciekowej Wprowad rurê usuwania wody do rury ciekowej o przekroju nie mniejszym ni 4 cm lub oprzyj j...

Страница 75: ......

Страница 76: ...P05 2005 195051737 00 Xerox Business Services DocuTech Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN Italy Tel 39 0732 6611 www indesit com ...

Отзывы: