background image

3

F R

Raccord  du  tuyau  d’évacuation  de  l’eau

Raccordez le tuyau d’évacuation, sans le plier, à
une conduite d’évacuation ayant au moins 4 cm
de diamètre. Ou bien accrochez-le au bord d’un
évier; l’extrémité libre du tuyau de vidange ne doit
pas être plongée dans l’eau.

Un coude* plastique
spécial facilite une
installation optimale :
fixez solidement le
coude au mur pour
éviter que le tuyau se
déplace et déverse l’eau
hors du conduit.
La portion de tuyau
repérée par la lettre A

doit se trouver à une distance du sol comprise
entre 40 et 100 cm (

voir figure).

 L’utilisation de tuyaux de rallonge est

déconseillé.

Branchement  électrique

Avant de brancher la fiche dans la prise de
courant, assurez-vous que :

la prise dispose de mise à la terre et est
conforme aux normes;

la prise est bien apte à supporter la puissance
maximale de la machine reportée sur la
plaquette signalétique fixée à la contre-porte
(

voir Description du lave-vaisselle);

la tension d’alimentation est bien comprise
entre les valeurs figurant sur la plaquette
signalétique de la contre-porte;

la prise est bien compatible avec la fiche de
l’appareil. Autrement, faites remplacer la fiche
par un technicien agréé (

voir Assistance);

n’utilisez ni rallonges ni prises multiples.

 Après installation de l’appareil, le câble

d’alimentation électrique et la prise de courant
doivent être facilement accessibles.

 Le câble ne doit être ni plié ni trop écrasé.

 Le câble d’alimentation doit être contrôlé

périodiquement et ne doit être remplacé que par
des techniciens agréés (

voir Assistance).

 Nous déclinons toute responsabilité en cas de

non-respect des normes énumérées ci-dessus.

Conseils  pour  le  premier  lavage

Une fois l’installation terminée et tout de suite
avant le premier lavage, remplissez complètement
d’eau le réservoir à sel et ajoutez environ 2 kg de
sel (

voir Produit de rinçage et sel régénérant) : il

est tout à fait normal que de l’eau déborde. De
même, il est normal qu’après avoir chargé le sel,
le voyant SEL* continue à clignoter pendant
quelques cycles de lavage.

A

* Présent uniquement sur certains modèles.

 

Dimensions 

largeur 60 cm 

hauteur 85 cm 

profondeur 60 cm 

Capacité 

12 couverts standard 

Pression eau 

d’alimentation 

30 Kpa ÷ Mpa (0,3 ÷ 10 bar) 

4,3 psi – 145 psi 

Tension 

d’alimentation 

Voir étiquette des 

caractéristiques 

Puissance totale 

absorbée 

Voir étiquette des 

caractéristiques 

Fusible 

Voir étiquette des 

caractéristiques 

 

Cet appareil est conforme aux 

Directives Communautaires 

suivantes :  

- 73/23/CEE du 19/02/73 

(Basse Tension) et 

modifications suivantes 

- 89/336/CEE du 03/05/89 

(Compatibilité 

Electromagnétique) et 

modifications suivantes 

-97/17/CE (étiquetage) 

-20002/96/CE (DEEE) 

Caractéristiques  techniques

Содержание Idl 507

Страница 1: ...e vaisselle Charger le produit de lavage Options de lavage Programmes 7 Tableau des programmes Produit de rinçage et sel régénérant 8 Charger le produit de rinçage Charger le sel régénérant Entretien et soin 9 Coupure de l arrivée d eau et de courant Nettoyer le lave vaisselle Eviter les mauvaises odeurs Nettoyer les bras de lavage Nettoyer les filtres Si vous vous absentez pendant une longue péri...

Страница 2: ...orientés vers la droite ou vers la gauche pour simplifier l installation voir figure Raccord du tuyau d amenée de l eau A une prise d eau froide vissez bien le tuyau d amenée à un robinet à embout fileté 3 4 gaz avant de visser faites couler l eau jusqu à ce quelle devienne limpide et dépourvue d impuretés qui pourraient engorger l appareil A une prise d eau chaude en cas d installation de chauffa...

Страница 3: ...es Après installation de l appareil le câble d alimentation électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles Le câble ne doit être ni plié ni trop écrasé Le câble d alimentation doit être contrôlé périodiquement et ne doit être remplacé que par des techniciens agréés voir Assistance Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci dessus Consei...

Страница 4: ...Filtre lavage 9 Réservoir à sel 10 Bacs produit de lavage et réservoir à produit de rinçage 11 Plaquette signalétique Présent uniquement sur certains modèles 3 1 Bandeau de commandes Description de l appareil 4 6 9 11 2 7 8 10 5 Voyant ON OFF Touche START RESET Voyants DEROULEMENT du CYCLE PRELAVAGE 5 43 2 1 2 eco 3 5 4 1 Touche ON OFF Bouton SELECTION PROGRAMME LAVAGE SECHAGE RINCAGES ...

Страница 5: ...s couverts de service placez les sur les étagères rabattables Réglez la hauteur du panier supérieur Pour optimiser le rangement de la vaisselle vous pouvez régler le panier supérieur en position haute ou basse ouvrez les butées des glissières du panier à droite et à gauche et sortez le panier positionnez le en haut ou en bas faites le glisser le long des glissières jusqu à ce que les roues avant e...

Страница 6: ...e tourner le bouton dans les sens inverse des aiguilles d une montre et le faire démarrer par pression sur la touche START RESET Introduire de la vaisselle en cours de lavage Appuyez sur la touche ON OFF ouvrez la porte en faisant attention à la vapeur chaude qui s échappe et introduisez votre vaisselle Appuyez à nouveau sur la touche de ON OFF le cycle redémarre Interruptions accidentelles En cas...

Страница 7: ...duit de lavage Programmes Le nombre et les types de programmes varient selon le modèle de lave vaisselle Produit de lavage A bac A B bac B Indications sur le choix des programmes Programme en poudre Liquide Pastilles Prélavage Séchage Durée du programme tolérance 10 hrs min Vaisselle et casseroles très sales déconseillé pour la vaisselle fragile 1 Intensif 30 g A 5 g B 30 ml A 5 ml B 1 A 1 fond de...

Страница 8: ...remplissez tout de même le réservoir et réglez sur la position 2 Charger le sel régénérant Pour obtenir de bons résultats de lavage veillez à ce que le réservoir à sel ne soit jamais vide Le sel régénérant élimine le calcaire présent dans l eau et évite ainsi qu il ne se dépose sur la vaisselle Le réservoir à sel qui se trouve dans la partie inférieure du lave vaisselle voir Description doit être ...

Страница 9: ...les nettoyer avec une petite brosse non métallique Nettoyer les filtres Les filtres débarrassent l eau de lavage des résidus d aliment et la remettent en circulation pour obtenir de bons résultats de lavage il faut les nettoyer Nettoyez les filtres régulièrement Après le nettoyage vérifiez que le groupe filtrant ait été correctement monté Ne pas utiliser le lave vaisselle sans filtres ou avec filt...

Страница 10: ... obligations de collecte séparée Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l enlèvement de leur vieil appareil Précautions et conseils Présent uniquement sur certains modèles Economies et respect de l environnement Faire des économies d eau et d électricité Ne faites fonctionner votre lave vaisselle que quand il est rempli au m...

Страница 11: ...isant voir Produit de rinçage et sel Le réglage du produit de rinçage n est pas approprié Vous avez sélectionné un programme sans séchage La vaisselle n est pas propre Les paniers sont trop chargés voir Charger les paniers La vaisselle n est pas bien rangée Les bras de lavage ne tournent pas librement Le programme de lavage n est pas assez puissant voir Programmes Le produit de lavage n est pas bi...

Страница 12: ...17 Starting the dishwasher Loading the detergent Washing options Wash cycles 18 Wash cycle table Rinse aid and refined salt 19 Loading the rinse aid Loading the refined salt Care and maintenance 20 Shutting off the water and electricity supplies Cleaning the dishwasher Preventing unpleasant odours Cleaning the sprayer arms Cleaning the filters Leaving the machine unused for extended periods Precau...

Страница 13: ... hoses and the electricity supply cable may be positioned towards the right or the left in order to achieve the best possible installation see figure Connecting the water inlet hose To a suitable cold water connection point before attaching the hose run the water until it is perfectly clear so that any impurities that may be present in the water do not clog the appliance after performing this oper...

Страница 14: ... has been installed the power supply cable and the electrical socket should be easily accessible The cable should not be bent or compressed The cable should be checked regularly and replaced by authorised technicians only see Assistance The Company shall not be held responsible for any incidents that occur if these regulations are not observed Advice regarding the first wash cycle After the applia...

Страница 15: ...8 Washing filter 9 Salt dispenser 10 Detergent and rinse aid dispensers 11 Data plate Only available in selected models 3 1 Control panel Description of the appliance 4 6 9 11 2 7 8 10 5 ON OFF indicator light 5 43 2 1 2 eco 3 5 4 1 Pre wash Wash Rinse Drying WASH CYCLE SELECT knob ON OFF button START RESET button WASH CYCLE PHASE indicator lights ...

Страница 16: ...nd use the collapsible supports where needed Serving dishes and lids place these at the sides of the rack Saucepans and salad bowls always turn these upside down Very deep dishes position these at an angle In order to guarantee the best washing and drying performance the surface of the lower rack is more uneven than that of the upper rack Cutlery basket The type of cutlery basket may vary accordin...

Страница 17: ...eeps the WASH CYCLE PHASE indicator light will switch off select the new cycle and switch the machine back on by pressing the START RESET button Adding extra crockery Press the ON OFF button and open the door taking care to avoid the escaping steam and place the crockery inside the dishwasher Press the ON OFF button again the cycle starts from the point at which it was interrupted Accidental inter...

Страница 18: ... detergent used accordingly The number and type of wash cycles varies according to the model of dishwasher Detergent A compartment A B compartment B Wash cycle selection instructions Wash cycle Powder Liquid Tablets Pre wash Drying Wash cycle duration tolerance 10 hrs min Extremely soiled dishes and pans not to be used for delicate items 1 Intensive 30 g A 5 g B 30 ml A 5 ml B 1 A 1 bottom of the ...

Страница 19: ...ance fill the dispenser and set the dosage adjuster to 2 Loading the refined salt In order to obtain the best possible results from a wash cycle make sure that the dispenser is never empty Refined salt removes limescale from the water thus avoiding the formation of deposits on crockery The salt dispenser is located in the lower part of the dishwasher see Description and should be filled when the g...

Страница 20: ... time and cleaned with a small non metallic brush Cleaning the filters The filters remove food residue from the water used in the wash cycle to obtain the best results from each wash they should be cleaned Clean the filters regularly After cleaning check that the filter assembly has been replaced correctly The dishwasher should not be used without filters or when the filter is loose 1 Remove the f...

Страница 21: ...uman health and the environment The crossed out wheeled bin symbol on the product reminds you of your obligation that when you dispose of the appliance it must be separately collected Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance Saving energy and respecting the environment Saving water and energy Only start a wash...

Страница 22: ...e aid and salt The rinse aid dispenser setting is not high enough A wash cycle without a drying programme has been selected The dishes are not clean The racks are overloaded see Loading the racks The crockery has not been arranged well The sprayer arms cannot move freely The wash cycle is too gentle see Wash cycles The detergent has not been measured out correctly or it is not suited to the type o...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...24 195059289 00 195059289 00 195059289 00 195059289 00 195059289 00 07 2006 Xerox Business Services ...

Отзывы: