background image

2

F R

 Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le

consulter à tout moment. En cas de vente, de
cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il
suive toujours l’appareil.

 Lisez attentivement les instructions : elles

contiennent des conseils importants sur
l’installation, l’utilisation et la sécurité de
l’appareil.

 En cas de déménagement, transportez l’appareil

verticalement; si besoin est, inclinez-le sur le dos.

Mise en place et mise à niveau

1. Déballez l’appareil et assurez-vous qu’il n’a pas
été endommagé pendant le transport.
S’il est abîmé, ne le raccordez pas et prenez
contact avec votre revendeur.

2. Installez le lave-vaisselle de manière à ce que
les côtés et la paroi arrière touchent aux meubles
adjacents ou au mur. L’appareil peut être encastré
sous un plan de travail continu* (

voir feuille de

Montage).

3. Installez le lave-vaisselle sur un sol plat et
rigide. Compensez les irrégularités en vissant ou
en dévissant les pieds jusqu’à ce que
l’horizontalité de l’appareil soit parfaite (son angle
d’inclinaison ne doit pas dépasser 2 degrés). Une
bonne horizontalité garantit la stabilité de
l’appareil et supprime les vibrations, les bruits et
les déplacements.

Raccordements eau et électricité

 L’adaptation des installations électriques et les

travaux de plomberie de l’installation doivent être
effectués par du personnel qualifié.

 Le lave-vaisselle ne doit pas écraser les tuyaux

ou le câble d’alimentation électrique.

Les tuyaux d’amenée (A) et d’évacuation (B) de
l’eau et le câble d’alimentation électrique peuvent
être orientés vers la droite ou vers la gauche pour
simplifier l’installation (

voir figure).

Raccord du tuyau d’amenée de l’eau

A une prise d’eau froide : vissez bien le tuyau
d’amenée à un robinet à embout fileté 3/4 gaz;
avant de visser, faites couler l’eau jusqu’à ce
quelle devienne limpide et dépourvue
d’impuretés qui pourraient engorger l’appareil.

A une prise d’eau chaude : en cas
d’installation de chauffage centralisé
(radiateurs), le lave-vaisselle peut être alimenté
avec de l’eau chaude de réseau ne dépassant
pas 60°C.
Vissez le tuyau au robinet en procédant comme
pour la prise d’eau froide.

 Si la longueur du tuyau d’amenée ne suffit pas,

adressez-vous à un magasin spécialisé ou à un
technicien agréé (

voir Assistance).

 La pression de l’eau doit être comprise entre les

valeurs reportées dans le tableau des
Caractéristiques techniques (

voir plus bas).

 Faites attention à ce que le tuyau ne soit ni plié

ni écrasé.

Sécurité  anti-fuite

Pour éviter tout risque d’inondation, le lave-
vaisselle :

- est équipé d’un dispositif qui coupe l’arrivée de
l’eau en cas d’anomalie ou de fuite à l’intérieur de
l’appareil.
- est équipé d’une sécurité 

Water Stop*, il est

autrement dit équipé d’un tuyau d’amenée de l’eau
formé d’un tuyau extérieur transparent et d’un
tuyau intérieur rouge : les deux tuyaux supportent
des pressions très élevées. En cas de rupture du
tuyau intérieur, le tuyau extérieur devient rouge vif
et achemine l’eau à la place du tuyau intérieur,
pour éviter tout risque de fuites.

 Il est très important de contrôler périodiquement

l’état du tuyau extérieur : s’il devient rouge vif, il
faut le faire changer aussitôt par le service
d’assistance technique agréé (

voir Assistance).

* Présent uniquement sur certains modèles.

Installation

Содержание Idl 507

Страница 1: ...e vaisselle Charger le produit de lavage Options de lavage Programmes 7 Tableau des programmes Produit de rinçage et sel régénérant 8 Charger le produit de rinçage Charger le sel régénérant Entretien et soin 9 Coupure de l arrivée d eau et de courant Nettoyer le lave vaisselle Eviter les mauvaises odeurs Nettoyer les bras de lavage Nettoyer les filtres Si vous vous absentez pendant une longue péri...

Страница 2: ...orientés vers la droite ou vers la gauche pour simplifier l installation voir figure Raccord du tuyau d amenée de l eau A une prise d eau froide vissez bien le tuyau d amenée à un robinet à embout fileté 3 4 gaz avant de visser faites couler l eau jusqu à ce quelle devienne limpide et dépourvue d impuretés qui pourraient engorger l appareil A une prise d eau chaude en cas d installation de chauffa...

Страница 3: ...es Après installation de l appareil le câble d alimentation électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles Le câble ne doit être ni plié ni trop écrasé Le câble d alimentation doit être contrôlé périodiquement et ne doit être remplacé que par des techniciens agréés voir Assistance Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci dessus Consei...

Страница 4: ...Filtre lavage 9 Réservoir à sel 10 Bacs produit de lavage et réservoir à produit de rinçage 11 Plaquette signalétique Présent uniquement sur certains modèles 3 1 Bandeau de commandes Description de l appareil 4 6 9 11 2 7 8 10 5 Voyant ON OFF Touche START RESET Voyants DEROULEMENT du CYCLE PRELAVAGE 5 43 2 1 2 eco 3 5 4 1 Touche ON OFF Bouton SELECTION PROGRAMME LAVAGE SECHAGE RINCAGES ...

Страница 5: ...s couverts de service placez les sur les étagères rabattables Réglez la hauteur du panier supérieur Pour optimiser le rangement de la vaisselle vous pouvez régler le panier supérieur en position haute ou basse ouvrez les butées des glissières du panier à droite et à gauche et sortez le panier positionnez le en haut ou en bas faites le glisser le long des glissières jusqu à ce que les roues avant e...

Страница 6: ...e tourner le bouton dans les sens inverse des aiguilles d une montre et le faire démarrer par pression sur la touche START RESET Introduire de la vaisselle en cours de lavage Appuyez sur la touche ON OFF ouvrez la porte en faisant attention à la vapeur chaude qui s échappe et introduisez votre vaisselle Appuyez à nouveau sur la touche de ON OFF le cycle redémarre Interruptions accidentelles En cas...

Страница 7: ...duit de lavage Programmes Le nombre et les types de programmes varient selon le modèle de lave vaisselle Produit de lavage A bac A B bac B Indications sur le choix des programmes Programme en poudre Liquide Pastilles Prélavage Séchage Durée du programme tolérance 10 hrs min Vaisselle et casseroles très sales déconseillé pour la vaisselle fragile 1 Intensif 30 g A 5 g B 30 ml A 5 ml B 1 A 1 fond de...

Страница 8: ...remplissez tout de même le réservoir et réglez sur la position 2 Charger le sel régénérant Pour obtenir de bons résultats de lavage veillez à ce que le réservoir à sel ne soit jamais vide Le sel régénérant élimine le calcaire présent dans l eau et évite ainsi qu il ne se dépose sur la vaisselle Le réservoir à sel qui se trouve dans la partie inférieure du lave vaisselle voir Description doit être ...

Страница 9: ...les nettoyer avec une petite brosse non métallique Nettoyer les filtres Les filtres débarrassent l eau de lavage des résidus d aliment et la remettent en circulation pour obtenir de bons résultats de lavage il faut les nettoyer Nettoyez les filtres régulièrement Après le nettoyage vérifiez que le groupe filtrant ait été correctement monté Ne pas utiliser le lave vaisselle sans filtres ou avec filt...

Страница 10: ... obligations de collecte séparée Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l enlèvement de leur vieil appareil Précautions et conseils Présent uniquement sur certains modèles Economies et respect de l environnement Faire des économies d eau et d électricité Ne faites fonctionner votre lave vaisselle que quand il est rempli au m...

Страница 11: ...isant voir Produit de rinçage et sel Le réglage du produit de rinçage n est pas approprié Vous avez sélectionné un programme sans séchage La vaisselle n est pas propre Les paniers sont trop chargés voir Charger les paniers La vaisselle n est pas bien rangée Les bras de lavage ne tournent pas librement Le programme de lavage n est pas assez puissant voir Programmes Le produit de lavage n est pas bi...

Страница 12: ...17 Starting the dishwasher Loading the detergent Washing options Wash cycles 18 Wash cycle table Rinse aid and refined salt 19 Loading the rinse aid Loading the refined salt Care and maintenance 20 Shutting off the water and electricity supplies Cleaning the dishwasher Preventing unpleasant odours Cleaning the sprayer arms Cleaning the filters Leaving the machine unused for extended periods Precau...

Страница 13: ... hoses and the electricity supply cable may be positioned towards the right or the left in order to achieve the best possible installation see figure Connecting the water inlet hose To a suitable cold water connection point before attaching the hose run the water until it is perfectly clear so that any impurities that may be present in the water do not clog the appliance after performing this oper...

Страница 14: ... has been installed the power supply cable and the electrical socket should be easily accessible The cable should not be bent or compressed The cable should be checked regularly and replaced by authorised technicians only see Assistance The Company shall not be held responsible for any incidents that occur if these regulations are not observed Advice regarding the first wash cycle After the applia...

Страница 15: ...8 Washing filter 9 Salt dispenser 10 Detergent and rinse aid dispensers 11 Data plate Only available in selected models 3 1 Control panel Description of the appliance 4 6 9 11 2 7 8 10 5 ON OFF indicator light 5 43 2 1 2 eco 3 5 4 1 Pre wash Wash Rinse Drying WASH CYCLE SELECT knob ON OFF button START RESET button WASH CYCLE PHASE indicator lights ...

Страница 16: ...nd use the collapsible supports where needed Serving dishes and lids place these at the sides of the rack Saucepans and salad bowls always turn these upside down Very deep dishes position these at an angle In order to guarantee the best washing and drying performance the surface of the lower rack is more uneven than that of the upper rack Cutlery basket The type of cutlery basket may vary accordin...

Страница 17: ...eeps the WASH CYCLE PHASE indicator light will switch off select the new cycle and switch the machine back on by pressing the START RESET button Adding extra crockery Press the ON OFF button and open the door taking care to avoid the escaping steam and place the crockery inside the dishwasher Press the ON OFF button again the cycle starts from the point at which it was interrupted Accidental inter...

Страница 18: ... detergent used accordingly The number and type of wash cycles varies according to the model of dishwasher Detergent A compartment A B compartment B Wash cycle selection instructions Wash cycle Powder Liquid Tablets Pre wash Drying Wash cycle duration tolerance 10 hrs min Extremely soiled dishes and pans not to be used for delicate items 1 Intensive 30 g A 5 g B 30 ml A 5 ml B 1 A 1 bottom of the ...

Страница 19: ...ance fill the dispenser and set the dosage adjuster to 2 Loading the refined salt In order to obtain the best possible results from a wash cycle make sure that the dispenser is never empty Refined salt removes limescale from the water thus avoiding the formation of deposits on crockery The salt dispenser is located in the lower part of the dishwasher see Description and should be filled when the g...

Страница 20: ... time and cleaned with a small non metallic brush Cleaning the filters The filters remove food residue from the water used in the wash cycle to obtain the best results from each wash they should be cleaned Clean the filters regularly After cleaning check that the filter assembly has been replaced correctly The dishwasher should not be used without filters or when the filter is loose 1 Remove the f...

Страница 21: ...uman health and the environment The crossed out wheeled bin symbol on the product reminds you of your obligation that when you dispose of the appliance it must be separately collected Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance Saving energy and respecting the environment Saving water and energy Only start a wash...

Страница 22: ...e aid and salt The rinse aid dispenser setting is not high enough A wash cycle without a drying programme has been selected The dishes are not clean The racks are overloaded see Loading the racks The crockery has not been arranged well The sprayer arms cannot move freely The wash cycle is too gentle see Wash cycles The detergent has not been measured out correctly or it is not suited to the type o...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...24 195059289 00 195059289 00 195059289 00 195059289 00 195059289 00 07 2006 Xerox Business Services ...

Отзывы: