background image

SAFE 10/30 PLUS

40

 

SAFE10/30_PLUS_26-05-2017

DEUTSCH

MASTERSCHLÜSSEL

Die Masterschlüssel sind die „Zweitschlüssel“ und sind für eine Notöffnung des Tresors notwendig.

MASTERSCHLÜSSEL (ROT ODER BLAU) AKTIVIEREN

Setzen Sie den Inhaberschlüssel auf dem Empfänger an. Nach einem Signalton setzen Sie den IB-Schlüssel  
an und nach einem weiteren Signalton wird der IB-Schlüssel zum Masterschlüssel. Sie können bis zu fünf 
Masterschlüssel je Tresor aktivieren.

Zum Einstellen eines IB-Schlüssels als Masterschlüssel setzen Sie ihn innerhalb von 4 Sekunden nach 
der letzten Eingabe auf dem Empfänger an. Sie hören vier Signaltöne zur Bestätigung, dass der Master-
schlüssel aktiviert wurde.

TRESOR MIT MASTERSCHLÜSSEL ÖFFNEN

Setzen Sie den Masterschlüssel auf dem Empfänger an, nach einem Signalton öffnet sich der Tresor.

MASTERSCHLÜSSEL LÖSCHEN

Setzen Sie den Inhaberschlüssel auf dem Empfänger an. Nach einem Signalton setzen Sie ihn erneut an 
und nach einem weiteren Signalton setzen Sie den Masterschlüssel auf dem Empfänger an. Nach 2 Sig-
naltönen ist der Masterschlüssel gelöscht.

Sie können weitere Masterschlüssel innerhalb von 4 Sekunden nach der letzten Eingabe löschen.

ALLE MASTERSCHLÜSSEL LÖSCHEN

Setzen Sie den Inhaberschlüssel auf dem Empfänger an. Nach einem Signalton setzen Sie ihn erneut an 
und erneut nach einem weiteren Signalton. Nach drei Signaltönen sind alle Masterschlüssel gelöscht.

 WARNUNG

Nun kann Master Key nicht mehr den Safe öffnen. Führen Sie das oben beschriebene Verfahren um 
ihn wieder zu reaktivieren.

Inhaberschlüssel 

ansetzen

1 Signalton

Inhaberschlüssel 

ansetzen

1 Signalton

IB-Schlüssel 

ansetzen

1 Signalton

Masterschlüssel

Inhaberschlüssel 

ansetzen

1 Signalton

Inhaberschlüssel 

ansetzen

1 Signalton

Masterschlüssel 

ansetzen

2 Signaltöne

Masterschlüssel 

gelöscht

Inhaberschlüs-

sel ansetzen

1 Signalton

Inhaberschlüs-

sel ansetzen

1 Signalton

Inhaberschlüs-

sel ansetzen

3 Signaltöne

Alle Masterschlüssel 

gelöscht

SAFE 10/30 PLUS

SAFE10/30_PLUS_26-05-2017

 

41

DEUTSCH

VORÜBERGEHENDER CODE

VORÜBERGEHENDEN CODE EINSTELLEN

Geben Sie bei geöffnetem Tresor einen 4- bis 9-stelligen Code gefolgt von # ein. Nach zwei Signaltönen 
schließt sich der Tresor und der eingegebene Code wird zum vorübergehenden Code. Es ist möglich, 
einen vorübergehenden Code für jeden Tresor einzustellen, bis er durch einen neuen permanenten Code 
ersetzt wird.

TRESOR VERRIEGELN

Geben Sie den 4- bis 9-stelligen vorübergehenden Code gefolgt von # ein, Sie hören einen Signalton und 
der Tresor verriegelt.

TRESOR ÖFFNEN

Geben Sie den vorübergehenden Code ein, der Tresor öffnet sich.
Sollten Sie den vorübergehenden Code vergessen haben, setzen Sie den Inhaberschlüssel oder den Mas-
terschlüssel an, der Tresor öffnet sich.

Code + #

2 Signaltöne

Tresor offen

Vorübergehender 

Code

Содержание Isotherm SAFE 10 PLUS

Страница 1: ...1 0 P L U S S A F E 3 0 P L U S INDEL B S p A Via Sarsinate 27 47866 S Agata Feltria RN ITALY Tel 39 0541 848 711 Fax 39 0541 848 741 www indelb com info indelb com Indel Webasto Marine Srl Via dei Ro...

Страница 2: ......

Страница 3: ...mancanza di esperienza o di conoscenza a meno che esse abbiano potuto beneficiare attraverso l intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza di una sorveglianza o di istruzioni rig...

Страница 4: ...6 05 2017 ITALIANO MATERIALE CONTENUTO ALL INTERNO DELL IMBALLO DISPLAY TASTIERA NUMERICA RICEVITORE VANO BATTERIE OWNER KEY MASTER KEY OPTIONAL CHIAVE MECCANICA TASSELLI DI FISSAGGIO CASSAFORTE PANNE...

Страница 5: ...della cassaforte occorre procedere all installazione di quest ultima effettuando alcune semplici operazioni per renderne possibile l utilizzo INSERIMENTO BATTERIE Togliere il coperchio di protezione s...

Страница 6: ...a con n 2 viti di fissaggio fornite in dotazione La cassaforte dotata per il fissaggio di 8 fori passanti 4 sulla parete posteriore e 4 sul piano orizzontale da utilizzare a discrezione dell installat...

Страница 7: ...FE 10 30 PLUS SAFE10 30_PLUS_26 05 2017 5 ITALIANO 200 mm 50 mm 84 5 mm 115 mm 50 mm 200 mm 300 mm 65 mm 50 mm 120 mm 240 mm 55 mm 8 5 mm 8 5 mm 95 mm 240 mm SCHEMI DI FORATURA SAFE 10 PLUS SAFE 30 PL...

Страница 8: ...lla configurazione della cassaforte ed all apertura in caso di emergenza ATTIVAZIONE OWNER KEY ROSSA O BLU Eseguita l inizializzazione appoggiare la prima IB Key rossa o blu sul ricevitore Dopo tre se...

Страница 9: ...re ELIMINAZIONE DI UNA MASTER KEY Appoggiare la Owner Key sul ricevitore dopo un beep appoggiarla nuovamente dopo un altro beep ap poggiare la Master Key sul ricevitore dopo 2 beep la Master Key viene...

Страница 10: ...sibile impostare un codice temporaneo per ogni cassaforte fino a che non verr sostituito dal nuovo codice permanente CHIUSURA CASSAFORTE inserire il Codice temporaneo da 4 9 cifre seguito da la cassaf...

Страница 11: ...l tasto per cancellarla e inserire la cifra corretta possibile variare il codice segreto ad ogni ciclo di chiusura apertura della cassaforte AVVERTENZA Se l utilizzatore dimentica il codice con la cas...

Страница 12: ...DI ALLARME Quando si tenta di inserire un codice sbagliato dopo la terza volta la cassaforte emette un segale acustico di allarme per sessanta secondi e si blocca Trascorsi i sessanta secondi la cassa...

Страница 13: ...Rischio di esplosione in caso di sostituzione delle batterie con un tipo non indicato dal Costruttore Smaltire le batterie esauste secondo la normativa vigente AVVERTENZA Le batterie sono fornite grat...

Страница 14: ...cities or with lack of experience or knowledge unless they could have benefited thanks to the intermediation of someone in charge for their safety from a surveillance or instructions for the device us...

Страница 15: ...10 30 PLUS SAFE10 30_PLUS_26 05 2017 13 ENGLISH PACKING CONTENT DISPLAY KEYPAD RECEIVER BATTERY COMPARTMENT OWNER KEY MASTER KEY OPTIONAL MECHANICAL KEY FIXING PLUGS SAFE CONTROL PANEL BATTERIES TYPE...

Страница 16: ...NSTALLATION On receipt of the Safe it is necessary to install it with some simple operations to make its use possible BATTERY INSERTION Remove the protection cover unscrewing the screw and insert batt...

Страница 17: ...ide a wardrobe locking it with 2 fixing screws supplied in packing The Safe has 8 through holes for fixing 4 on the rear wall and 4 on the horizontal face to be used at the installer s discretion acco...

Страница 18: ...FE 10 30 PLUS 16 SAFE10 30_PLUS_26 05 2017 ENGLISH 200 mm 50 mm 84 5 mm 115 mm 50 mm 200 mm 300 mm 65 mm 50 mm 120 mm 240 mm 55 mm 8 5 mm 8 5 mm 95 mm 240 mm DRILLING DIAGRAMS SAFE 10 PLUS SAFE 30 PLU...

Страница 19: ...sary for the configuration of the Safe and its opening in case of emergency OWNER KEY RED OR BLUE ACTIVATION Once the initialization has been done put the first IB key red or blue on the receiver Afte...

Страница 20: ...one beep the Safe opens ERASURE OF A MASTER KEY Place the Owner Key on the receiver after one beep place it again after another beep place the Master Key on the receiver after 2 beeps the Master Key w...

Страница 21: ...ecome the Temporary Code It is possible to set a temporary code for each Safe until it will be substituted by the new permanent code SAFE CLOSURE Insert the Temporary Code with 4 to 9 digits followed...

Страница 22: ...ss the key to cancel it and insert the right digit It is possible to change the secret code everytime the Safe is opened and closed WARNING If the user forgets the code and the Safe is closed or if th...

Страница 23: ...the Safe ALARM FUNCTION When you try to type a wrong code after the third time the Safe emits an acoustic signal for sixty seconds and it gets blocked After these sixty seconds the Safe can be used on...

Страница 24: ...ne 1 5 Volt Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type Dispose of used batteries according to the instructions WARNING Batteries are delivered free of charge for the operating test...

Страница 25: ...es ou n ayant pas l exp rience ou les connaissances suffisantes moins qu elles n aient pu b n ficier par l interm diaire d une personne responsable de leur s curit d une surveillance ou d instructions...

Страница 26: ...E10 30_PLUS_26 05 2017 FRAN AIS CONTENU DE L EMBALLAGE ECRAN CLAVIER R CEPTEUR COMPARTIMENT DES PILES CLE PROPRI TAIRE CL MA TRESSE EN OPTION CL M CANIQUE CHEVILLES DE FIXATION COFFRE FORT PANNEAU DE...

Страница 27: ...ception du coffre fort il est n cessaire de l installer avec quelques op rations simples pour rendre son utilisation possible INSERTION DES PILES Retirez le couvercle de protection en d vissant la vi...

Страница 28: ...le fixer avec 2 vis fournies Pour la fixation le coffre fort est quip de 8 trous 4 sur la paroi arri re 4 et sur le plan horizontal qui doivent tre utilis s la discr tion de l installateur en fonctio...

Страница 29: ...E 10 30 PLUS SAFE10 30_PLUS_26 05 2017 27 FRAN AIS 200 mm 50 mm 84 5 mm 115 mm 50 mm 200 mm 300 mm 65 mm 50 mm 120 mm 240 mm 55 mm 8 5 mm 8 5 mm 95 mm 240 mm SCH MAS DE PER AGE SAFE 10 PLUS SAFE 30 PL...

Страница 30: ...configuration du coffre et de son ouverture en cas d urgence ACTIVATION DE LA CL PROPRI TAIRE ROUGE OU BLEU Une fois l initialisation effectu e mettez la premi re cl IB rouge ou bleu sur le r cepteur...

Страница 31: ...re fort s ouvre EFFACEMENT D UNE CLE MAITRESSE Placez la Cl Propri taire sur le r cepteur apr s un seul bip placez la de nouveau apr s un autre bip placez la Cl Ma tresse sur le r cepteur apr s 2 bips...

Страница 32: ...l est possible de d finir un code temporaire pour chaque coffre fort jusqu ce qu il soit remplac par le nouveau code permanent FERMETURE DU COFFRE FORT Saisir le Code Temporaire de 4 9 chiffres suivi...

Страница 33: ...ler et saisir le bon chiffre Il est possible de modifier le code secret chaque fois que le coffre est ouvert et ferm AVERTISSEMENT Si l utilisateur oublie son code et que le coffre est ferm ou si l ut...

Страница 34: ...ONCTION D ALARME Lorsque vous essayez de saisir un code incorrect apr s la troisi me tentative le coffre fort met un signal sonore pendant soixante secondes et il se verrouille Apr s ces soixante seco...

Страница 35: ...explosion en cas de rempla cement de la batterie avec un type non sp cifi par le fabricant Jetez les piles usag es conform ment aux r glementations locales AVERTISSEMENT Les batteries sont livr es gr...

Страница 36: ...hen oder geistigen F higkeiten oder fehlender Erfahrung und Kenntnis geeignet es sei denn sie wurden zum Gebrauch des Ger ts von einer f r ihre Sicherheit verantwortlichen Person angeleitet und beaufs...

Страница 37: ...10 30 PLUS SAFE10 30_PLUS_26 05 2017 35 DEUTSCH LIEFERUMFANG DISPLAY TASTATUR EMPF NGER BATTERIEFACH INHABERSCHL SSEL MASTERSCHL SSEL OPTIONAL SCHL SSEL SCHWERLASTANKER TRESOR BEDIENFELD BATTERIEN TY...

Страница 38: ...0_PLUS_26 05 2017 DEUTSCH INSTALLATION Installieren Sie den Tresor zun chst wie folgt BATTERIEN EINSETZEN Schrauben Sie das Batteriefach auf und setzen Sie die Batterien mit korrekter Polarit t ein Ab...

Страница 39: ...eferten Schrauben verriegeln F r die Verriegelung ist der Safe mit 8 L chern ausgestattet 4 auf der R ckwand 4 und auf der horizontalen Ebene Die Wahl welche zu verwenden sind liegt im Ermessen des Mo...

Страница 40: ...SAFE 10 30 PLUS 38 SAFE10 30_PLUS_26 05 2017 DEUTSCH 200 mm 50 mm 84 5 mm 115 mm 50 mm 200 mm 300 mm 65 mm 50 mm 120 mm 240 mm 55 mm 8 5 mm 8 5 mm 95 mm 240 mm BOHRSCHABLONEN SAFE 10 PLUS SAFE 30 PLUS...

Страница 41: ...ROT ODER BLAU AKTIVIEREN Nach der Initialisierung setzen Sie zun chst den IB Schl ssel rot oder blau auf dem Empf nger an Sie h ren drei Signalt ne der Tresor ffnet sich und der IB Schl ssel wird der...

Страница 42: ...em Empf nger an Nach einem Signalton setzen Sie ihn erneut an und nach einem weiteren Signalton setzen Sie den Masterschl ssel auf dem Empf nger an Nach 2 Sig nalt nen ist der Masterschl ssel gel scht...

Страница 43: ...vor bergehenden Code f r jeden Tresor einzustellen bis er durch einen neuen permanenten Code ersetzt wird TRESOR VERRIEGELN Geben Sie den 4 bis 9 stelligen vor bergehenden Code gefolgt von ein Sie h r...

Страница 44: ...den Code bei jedem ffnen und Schlie en der Tresort r ndern WARNUNG Vergessen Sie Ihren Code bei geschlossenem Tresor oder verlassen Sie das Zimmer und der Tresor wird geschlossen so k nnen Sie ihn mi...

Страница 45: ...s den mechanischen Schl ssel und den Inhaber oder Masterschl ssel im Tresor ALARMFUNKTION Bei Fehleingabe ert nt nach dem dritten Mal f r sechzig Sekunden ein Signalton und der Tresor ist blockiert Na...

Страница 46: ...cht vom Hersteller angegebenen Batterietyp ersetzen Es besteht Explosionsgefahr Entsorgen Sie die verbrauchten Batterien gem den rtlichen Bestimmungen WARNUNG Die Batterien werden kostenlos f r den Pr...

Страница 47: ...o bien con falta de experiencia y conocimiento incluidos ni os a no ser que cuenten con la supervisi n de una persona responsable de su seguridad o hayan recibido de esta las instrucciones necesarias...

Страница 48: ..._PLUS_26 05 2017 ESPA OL CONTENIDO DEL PAQUETE PANTALLA TECLADO RECEPTOR C O M PA RT I M E N T O PARA PILAS LLAVE DE PROPIETARIO LLAVE MAESTRA OPCIONAL LLAVE MEC NICA TACOS DE FIJACI N CAJA FUERTE PAN...

Страница 49: ...adquirir la caja fuerte y para hacer posible su uso deber llevar a cabo la instalaci n mediante una serie de sencillos pasos COLOCACI N DE LAS PILAS Extraiga el tornillo retire la cubierta protectora...

Страница 50: ...uipada con 8 agujeros 4 en la pared posterior y 4 en el plano horizontal para ser utilizado para asegurarla La elecci n a discreci n del instalador depende del lugar en el que se colocar la caja fuert...

Страница 51: ...0 30 PLUS SAFE10 30_PLUS_26 05 2017 49 ESPA OL 200 mm 50 mm 84 5 mm 115 mm 50 mm 200 mm 300 mm 65 mm 50 mm 120 mm 240 mm 55 mm 8 5 mm 8 5 mm 95 mm 240 mm DIAGRAMA DE PERFORACIONES SAFE 10 PLUS SAFE 30...

Страница 52: ...aja fuerte y para su apertura en caso de emergencia ACTIVACI N DE LA LLAVE DE PROPIETARIO ROJA O AZUL Una vez realizada la inicializaci n coloque la primera llave IB roja o azul en el receptor Tras em...

Страница 53: ...E MAESTRA Coloque la llave de propietario en el receptor Tras o r un pitido vuelva a colocarla y tras o r un segundo pitido coloque en el receptor la llave maestra Se oir n dos pitidos que indican que...

Страница 54: ...al Se puede configurar una clave temporal para cada caja fuerte hasta su sustituci n por una clave permanente CIERRE DE LA CAJA FUERTE Introduzca la clave temporal de entre 4 y 9 d gitos seguida de La...

Страница 55: ...clave pulse la tecla para borrarlo e introducir el d gito correcto Puede cambiar la clave secreta cada vez que abra y cierre la caja fuerte AVISO Si el usuario olvida el c digo o bien no se encuentra...

Страница 56: ...e FUNCI N DE ALARMA Tras el tercer intento de introducir una clave err nea la caja fuerte emitir una se al ac stica durante sesenta segundos y se bloquear Una vez transcurridos los sesenta segundos pu...

Страница 57: ...a de tipo no especificado por el fabricante Deseche las bater as usadas de acuerdo con las normativas locales AVISO Las bater as se suministran gratis para el funcionamiento de prueba y est n a ser re...

Страница 58: ......

Отзывы: