background image

10

D  

 

Installation und Stromanschluss sind ausschließlich von Fachpersonal au-

szuführen. Beachten Sie die Bestimmungen für Anlagen und Installationen, die in 
Ihrem Land vorgeschrieben sind.
Achtung:

Vor der Installation prüfen, dass die gewählte Position mit den im Installationsland vorgeschrie-
benen Sicherheitsabständen übereinstimmt. Die Anweisungen müssen aufbewahrt und dem für 
Reinigung und Wartung zuständigen Personal übergeben werden. Das Gerät ist ausschließlich 
zum Gebrauch in Innenräumen vorgesehen. Das Gerät mit einem effizienten Kabel-Erdung ver-
binden. Wenn das Netzkabel und/oder andere Bestandteile beschädigt sind, müssen diese sofort 
durch Ersatzteile ersetzt werden. Dies sollte nur von geschultem Personal durchgeführt werden, 
um die Produktsicherheit zu gewährleisten. INDA übernimmt keinerlei Haftung für die Nichteinhal-
tung dieser Verpflichtung. Der in der Wand anzubringende Abzweigkasten muss aus Isolierma-
terial und mit einem vollständig geschlossenen Deckel versehen sein und einen Schutzgrad au-
fweisen, der mindestens dem Schutzgrad des Gerätes entspricht. Schuko-Steckdosen mit dem 
selben Schutzgrad wie das Gerät mit der vorhandenen Steckdose verwenden.

NL

 

De installatie en de elektrische verbindingen mogen alleen worden uitgevoerd 

door gespecialiseerd personeel. Men dient zich strikt te houden aan de voorschriften 
betreffende installeringen en van installatie die gelden in het land waarin het product 
wordt geïnstalleerd.
Let op:

Voordat men de installatie uitvoert, ervoor zorgen dat de locatie van uw keuze voldoet aan de 
vereiste veiligheidsafstanden  volgens de voorschriften van het land waarin het product wordt 
geïnstalleerd. De handleiding moet worden bewaard en geleverd aan het personeel dat belast is 
met schoonmaak/onderhoud. De apparatuur  is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis. Ver-
bind de apparatuur aan een efficient geaarde kabel. Indien de voedingskabel en/of andere com-
ponenten beschadigd zijn, moeten deze onmiddelijk vervangen worden met andere onderdelen. 
De vervanging mag alleen uitgevoerd worden door gespecializeerde technicus om zodoende de 
veiligheid van het produkt te verzekeren. INDA weigert de verantwoordelijkheid op zich te nemen 
mits deze verplichting niet uitgevoerd wordt. De vertakkingdoos die in de muur moet worden 
geplaatst, moet van isolerend materiaal zijn, voorzien van een volledig gesloten deksel en een be-
schermingsgraad die ten minste gelijk is aan die van het apparaat. De stopcontact van de appa-
ratuur aansluiten; schuko stopcontact met dezelfde veiligheids graad als die van de apparatuur.

E

 

La instalación y conexión eléctrica deben ser efectuadas solamente por perso-

nal especializado. Seguir atentamente las indicaciones y normativas en vigor en el 
país donde se instala el producto.
Atención:

Antes de efectuar la instalación asegurarse de que la posición elegida sea conforme a las distan-
cias de seguridad previstas por las normativas en vigor en el país donde se instala el producto. 
La hoja de instrucciones tiene que ser conservada y entregada al personal que se encarga de la 
limpieza y la manutención. Este aparato es conforme solo para uso interno. Conecte el aparato  
a un cable de puesta a tierra eficaz. Si el clable de alimentación y/u otros componentes estuvie-
sen dañados, deberán ser reemplazados inmediatamente con repuestos válidos. Esta operación 
deberá ser realizada únicamente por personal calificado en modo de garantizar la seguridad del 
producto. INDA se exime de toda responsabilidad en caso de omisión de dicho requisito. La caja 
de derivación que se habrá de predisponer en la pared debe ser de material aislante, con tapa 
completamente cerrada y con un grado de protección que sea como mínimo del mismo nivel que 
el del aparato. Conectar a la toma incluída en el aparato, un enchufe schuko con el mismo grado 
de protección.

Содержание Linda Series

Страница 1: ...INDA srl Via Postumia Ovest 72 I 31048 Olmi TV Tel 39 0422 7928 info inda net www inda net Linda...

Страница 2: ...2 3 16 17 28 29 34 35 45 47 54 55 61...

Страница 3: ...e Utiliser vis et chevilles conseill es par le producteur conformement avec la structure de la paroi Nur vom Hersteller empfohlene Schrauben und D bel verwenden unter Ber cksichtigung des Wandaufbaus...

Страница 4: ...del prodotto Tutti i prodotti sono progettati nel rispetto della norma UNI EN 14749 Mobili contenitori e piani di lavoro per uso domestico e per cucina Requisiti di sicurezza e metodi di prova La norm...

Страница 5: ...ice de fonctionnement est cons cutif une utilisation non conforme du produit ou une intervention non autoris e par le fabricant Le fonctionnement d fectueux est caus par une usure anormale des composa...

Страница 6: ...kt door een abnormale slijtage van de onderdelen als gevolg van nalatigheid in het gebruik en het dagelijks onderhoud E Conformidad del producto Todos los productos son dise ados respetando la normati...

Страница 7: ...l wires or pipes water gas Screw light I Installazione L installazione deve essere eseguita solo da personale specializzato Assicurarsi che la parete su cui si intende fissare i mobili offra le opport...

Страница 8: ...an kan worden tot het boren in de wanden moet u er van verzekerd zijn dat er geen electrische draden of water gaspijpen aanwezig zijn Draai de schroeven volledig aan D Installation Die Installation da...

Страница 9: ...nte Se il cavo di alimentazione e o altri componenti sono danneggiati devono essere immediatamente sostituiti con pezzi di ricambio l operazione deve essere eseguita solo da personale specializzato al...

Страница 10: ...binnenshuis Ver bind de apparatuur aan een efficient geaarde kabel Indien de voedingskabel en of andere com ponenten beschadigd zijn moeten deze onmiddelijk vervangen worden met andere onderdelen De v...

Страница 11: ...genre ammoniaque eau de javel produits acides et infin r essuyer avec un chiffon doux D Gebrauch wartung und pflege Vermeiden Sie den Kontakt von scheuernden Gegenst nden mit der Oberfl che Vermeiden...

Страница 12: ...impropri possono provocare dei difetti vi sibili sulla superficie rimediare a segni d usura graffi macchie ostinate e scheggiature spesso possibile con una semplice manutenzione straordinaria Se il f...

Страница 13: ...schrapers Dit product heeft een goede weerstand tegen hitte maar vermijdt het plaatsen van hete voorwerpen op het oppervlak of het gebruik van hete vloeistoffen Het gebruik van agressieve chemische op...

Страница 14: ...ti de et d tergent non abrasif limination des d p ts de calcaire acide chlorhydrique dilu avec de l eau D Keramikwaschbecken Pflege lauwarmes Wasser und nicht scheuerndes Reinigungsmittel Kalkentfern...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...16...

Страница 17: ...tion meubles au mur Montage unterschranke Plaatsing meubels Montaje bases 25 Introduzione cassetti Placement drawers Insertion tiroirs Einf hrung schubladen Plaastsing lades Introduccion cajon 25 28 R...

Страница 18: ...18 1 2 3...

Страница 19: ...19 8 7 8...

Страница 20: ...20 1 2...

Страница 21: ...21 3 4...

Страница 22: ...22 10 350 700 48 55 28 34 28 34 48 20 20 55 870 500 550 450 500 150 200 7 8 8...

Страница 23: ...23 1 2...

Страница 24: ...24 3 4...

Страница 25: ...25 T20 1 2 1...

Страница 26: ...26 2 mm T20 2 mm T20 T20 3 5 4...

Страница 27: ...27 1 2...

Страница 28: ...28 3 4...

Страница 29: ...29 30 34 Montaggio Placement Installation Montage Unterschranke Montage Montaje...

Страница 30: ...30 SX DX TOP DX SX 28 28 1 2...

Страница 31: ...31 3 32 33 34...

Страница 32: ...32 4 5 7 8 10...

Страница 33: ...33 640 129...

Страница 34: ...34 1 2 5 17 28...

Страница 35: ...35 36 45 Montaggio Placement Installation Montage Unterschranke Montage Montaje...

Страница 36: ...36 SX DX SX DX 28 28 1 2 Cod LBB0010 LBB0020...

Страница 37: ...37 SX DX CE 28 3 1 Cod LBB003S LBB003D...

Страница 38: ...38 28 2 3...

Страница 39: ...39 28 28 1 2 Cod LBB004S LBB004D LBB005S LBB005D...

Страница 40: ...40 28 3 1 Cod LBB006S LBB006D...

Страница 41: ...41 28 2 3...

Страница 42: ...42 28 28 1 2 Cod LBB007S LBB007D...

Страница 43: ...43 3...

Страница 44: ...44 7 8 10 1 2...

Страница 45: ...45 3 4...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ...e ante Adjustment doors Regiage portes Regulierung t ren Regulatie deurem Regulaci n puertas 48 52 Montaggio al muro Placement base unit Installation meubles au mur Montage unterschranke Plaatsing meu...

Страница 48: ...48 350 700 55 28 34 28 34 8 7 8...

Страница 49: ...49 1 2...

Страница 50: ...50 3...

Страница 51: ...51 8 7 8 350 700 28 50 34 34 28...

Страница 52: ...52 1 2...

Страница 53: ...53 1 2...

Страница 54: ...54 3 4...

Страница 55: ...55 56 61 Montaggio Placement Installation Montage Unterschranke Montage Montaje...

Страница 56: ...56 SX DX SX DX 28 SX DX 1 2 Cardboard Cartone Carton Verpacking Carton...

Страница 57: ...57 8 7 8 778 48 34 48 34 1730...

Страница 58: ...58 3 4...

Страница 59: ...59 SX CE DX SX CE DX 28 SX CE DX 1 2 Cardboard Cartone Carton Verpacking Carton...

Страница 60: ...60 8 7 8 1438 48 34 48 34 1730...

Страница 61: ...61 3 4...

Страница 62: ...62...

Страница 63: ...63...

Страница 64: ...officiel d achat remise fiscale bordereau de livraison facture etc GARANTIE VON 24 MONATEN Allgem Konditionen ACHTUNG Mit diesem Heft bitte auch eine Quittung aufbewahren Kassenzettel Lieferschein Rec...

Отзывы: