background image

 

GB

I

F

Marcatura CE

Il marchio CE assicura e certifica che la parete doccia, da Lei acquistata, è prodotta nel rispetto della norma europea EN 14428. 
La norma specifica i requisiti per garantire che il prodotto, installato in conformità alle istruzioni del fabbricante e non manomesso, fornisca prestazioni soddisfacenti 
durante l’uso da parte dell’utente per l’igiene personale. 
Prima dell’installazione, verificare che la parete doccia non abbia subito rotture causate dal trasporto, controllare attentamente che ogni suo componente sia privo di evidenti difetti. 
Il fabbricante non può assumersi alcuna responsabilità relativa a difetti su un prodotto già installato.

Manutenzione

L'acqua utilizzata negli impianti idrici contiene sali di calcio e di magnesio che ne costituiscono la durezza. Quanto più elevata è la durezza dell’acqua maggiore sarà
 la presenza di calcare che si deposita sulla vostra parete doccia, alterandone l’aspetto estetico di vetri, profili e guarnizioni o compromettendo il normale  funzionamento 
delle parti in movimento. Per prevenire la formazione di calcare, consigliamo di risciacquare e asciugare tutte le superfici della vostra parete doccia, dopo ogni utilizzo. 
Attenzione, i metalli contenuti nell’acqua, il calcare e i depositi dei detergenti usati per l’igiene personale, potrebbero alterare il colore delle guarnizioni.
Leggere tracce di calcare si possono rimuovere utilizzando una soluzione composta da 1/3 di acqua e 2/3 di aceto o di limone, strofinare energicamente con un panno morbido, 
quindi risciacquare ed asciugare.
Il trattamento IGP è una tecnologia usata per la protezione delle superfici vetrate delle pareti doccia, per facilitare le operazioni di pulizia quotidiane. 
La durata del trattamento IGP dipende dalla frequenza d’uso della cabina doccia, dalla durezza dell’acqua e dalla relativa manutenzione, che deve essere effettuata con prodotti adeguati.
Per evitare alterazioni del trattamento IGP non utilizzare assolutamente prodotti per la pulizia ad azione abrasiva, solventi di varia natura, alcool, ammoniaca, candeggina e detergenti 
aggressivi acidi/alcalini (pulitori per Wc, decalcificanti, sgrassatori, sturascarichi).
Per pulire il vetro trattato con IGP e mantenerne nel tempo le caratteristiche, si consiglia l’utilizzo del prodotto specifico IAGP (cod. B51600) disponibile presso i nostri rivenditori.

Garanzia

La garanzia deve essere esercitata facendo reclamo, al fabbricante, tramite il rivenditore presso il quale è stata acquistata la parete doccia.
La parete doccia è garantita per 24 mesi (2 anni) dalla data d’acquisto, comprovata da un documento fiscale che riporti il nominativo del rivenditore. La garanzia sarà prolungata di 
ulteriori 12 mesi (totale 3 anni) a chi fornirà il “Garanzia COD” ; Il codice è stampato in duplice etichetta adesiva e incollato  sulla copertina di questo fascicolo.
La garanzia copre esclusivamente vizi di funzionamento  conseguenti a difetti di fabbricazione. L’eventuale non conformità del prodotto deve essere verificata e accettata dal fabbricante.
La garanzia impegna il fabbricante solo alla riparazione e/o sostituzione dei componenti difettosi: è pertanto esclusa qualsiasi ulteriore pretesa da parte dell’utilizzatore.

La garanzia decade automaticamente quando:

-L’installazione non è conforme alle istruzioni di montaggio fornite dal   fabbricante.
-Il vizio di funzionamento è conseguente a manomissione o a interventi non autorizzati dal fabbricante.
-Il funzionamento difettoso è causato da una usura anomala dei componenti dovuta a negligenza nell’uso e nell’ordinaria manutenzione.

CE mark

The CE mark ensures and certifies that the shower enclosure wall, You have purchased, is produced in compliance with European standard EN 14428.
The standard specifies requirements to ensure that the product, installed according to manufacturer's instructions and not tampered, provides satisfactory performance in use 
by the costumer for personal hygiene. 
Before installation, make sure the shower enclosure wall has no breaks caused by transport, carefully check that each component has no evident defects. 
The manufacturer can not assume any liability for damages on a product already installed. 

Maintenance

The water used in the plumbing systems contain calcium and magnesium salts which form hardness. 
The higher the hardness the greater the presence of limestone that is deposited on your shower wall, altering the appearance of glass, profiles and gaskets, or compromise the 
ormal functioning of moving parts. 
To prevent the formation of limestone, we recommend to rinse and dry all surfaces of your shower enclosure walls after each use. Attention, the metals contained in water, 
the limestone and deposits of the detergents used for personal hygiene, could alter the colour of the gaskets. 
Slight traces of limestone can be removed using a solution of 1 / 3 water and 2 / 3 of vinegar or lemon, rub vigorously with a soft cloth, then rinse and dry. 
Treatment IGP is a technology used to protect the glass surfaces of the shower enclosure walls to facilitate daily cleaning. 
The duration IGP of treatment depends on the frequency of use of the shower enclosure, the water hardness and its maintenance, which must be carried out with appropriate products. 
To avoid deterioration of IGP treatment  never use cleaning products with abrasive action, different kinds of solvents, alcohol, ammonia, bleach and aggressive acid / alkaline detergents 
(toilet cleaners, decalcifying products, degreasers,  drain cleaners). 
To clean the glass treated with IGP and maintain over time the features, we recommend the use of the product specific IAGP (code B51600) available from our dealers.

Warranty

The guarantee must be exercised by a complaint to the manufacturer through the dealer from whom the shower enclosure wall has been purchased. 
The shower wall is guaranteed for 24 months (2 years) from date of purchase, which is evidenced by a receipt showing the name of the dealer. The guarantee will be extended for 
an additional 12 months (3 years total) to who will provide the “Guarantee COD "; the code is printed in double-adhesive label and pasted on the cover of this booklet. 
The warranty covers only operation flaws resulting from manufacturing defects. The eventual failure of the product must be checked and accepted by the manufacturer. 
The guarantee only commits the manufacturer to repair and / or replace defective components: is therefore ruled-out any further claim by the user.

The warranty is void if:

-The installation does not meet the installation instructions provided by the manufacturer. 
-The operating flaws results from tampering or intervention unauthorized by the manufacturer. 
-The malfunction is caused by abnormal wear of components due to negligence in the use and ordinary maintenance.

Marquage CE

Le marquage CE assure et certifie que la paroi de douche que vous venez d’acheter a été produite dans le respect de la norme européenne EN 14428.
La norme spécifie les qualités requises pour garantir que le produit, installé en conformité avec les instructions du fabricant, fournit des prestations satisfaisantes à l’utilisateur.
Avant de procéder à l’installation, vérifier que la paroi de douche n’a subi aucun dommage durant son transport et contrôler attentivement que chaque composant soit exempt 
de tout défaut visible. Le fabricant ne peut être tenu responsable pour tout dommage portant sur un produit déjà installé.

Entretien

La dureté de l’eau utilisée dans les réseaux domestiques est relative à la présence de calcium et de magnésium. 
Plus la dureté de l’eau est élevée, plus importants seront les dépôts de calcaire sur votre paroi de douche, altérant ainsi l’aspect esthétique du verre, des profilés et des joints, 
et compromettant le bon fonctionnement de ses composantes mobiles.
Afin de prévenir la formation de tartre, il est conseillé de rincer et d’essuyer toutes les surfaces de votre paroi de douche après chaque utilisation.
Attention : les métaux et le calcaire contenus dans l’eau, ainsi que les résidus de détergents utilisés pour l’hygiène corporelle, pourraient altérer la couleur des joints.
De légères traces de calcaire peuvent être éliminées en utilisant une solution composée pour 1/3 d’eau et 2/3 de jus de citron, en frottant énergiquement avec un chiffon doux avant 
de rincer et d’essuyer. Le traitement IGP est une technologie utilisée pour la protection des surfaces vitrées des parois de douche afin de faciliter les opérations de nettoyage quotidiennes.
La durée du traitement IGP dépend de la dureté de l’eau, de la fréquence d’utilisation de la cabine de douche ainsi que de son entretien qui doit être effectué avec des produits adéquats.
Pour éviter d’altérer le traitement IGP , n’utiliser en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, des solvants, de l’alcool, de l’ammoniaque, de l’eau de javel et des détergents 
agressifs acides/alcalins (produits WC, anticalcaires, dégraissants, déboucheurs de canalisations, …)
Pour nettoyer le verre traité avec l’IGP et en prolonger l’efficacité, il est conseillé d’utiliser le produit spécifique IAGP (référence B51600) disponible auprès de votre revendeur.

Garantie

La garantie est opposable au fabricant au travers du revendeur chez qui vous avez acheté le produit.
La paroi de douche est garantie pour une période de 24 mois (2 ans) à partir de la date d’achat justifiée par la facture faisant figurer le nom du revendeur.
La garantie sera prolongée de 12 mois (soit 3 ans au total) à qui fournira le « code de garantie » ; le code est imprimé sur deux étiquettes adhésives collées sur la couverture 
du présent document.
La garantie couvre exclusivement les vices de fonctionnement consécutifs à des défauts de fabrication. L’éventuelle non-conformité du produit doit être vérifiée et acceptée
par le fabricant. La garantie engage uniquement le fabricant à la réparation et/ou la substitution des composants défectueux : de ce fait, sont exclues toutes poursuites ultérieures 
de la part de l’utilisateur. 

La garantie devient caduque si :

- L’installation n’est pas conforme aux instructions de montage fournies par le fabricant.
- Le vice de fonctionnement est consécutif à une utilisation non conforme du produit ou à une intervention non autorisée par le fabricant.
- Le fonctionnement défectueux est causé par une usure anormale des composants due à une négligence tant au niveau de l’utilisation que de l’entretien.

Pag.2

Содержание B4430 F

Страница 1: ...general conditions ATTENTION please keep a fiscal purchase document receipt bill invoice etc together with this manual GARANZIA DI 36 MESI condizioni generali ATTENZIONE conservare con questo fascico...

Страница 2: ...of treatment depends on the frequency of use of the shower enclosure the water hardness and its maintenance which must be carried out with appropriate products To avoid deterioration of IGP treatment...

Страница 3: ...de dagelijkse schoonmaakactiviteiten te vergemakkelijken De duur van de behandeling IGP hangt af van hoeveel de douchecabine gebruikt wordt van de hardheid van het water en van het desbetreffende onde...

Страница 4: ...Pag 4...

Страница 5: ...RTS SHEET NUMBER SCHEDA RICAMBI MODELLO FICHE PI CES DE RECHANGE ARTICLE LIESTE DER ERSATZEILE LOSSE ONDERDELEN LIJST NUMMER FICHA REPUESTOS MODELO NL E GB I F D Pag 34 35 B443_L R Pag 36 B445_ 0 B445...

Страница 6: ...ta che farete alcuni componenti risulteranno inutilizzati a montaggio ultimato Les el ments repr sent s permettent d obtenir une cabine de douche droite ou gauche Selon le choix certains pi ces pourra...

Страница 7: ...NODIGDHEDEN VOOR HET MONTEREN COMPONENTES EN LA BORSAS NL E COMPONENTI CONTENUTI NELLE CONFEZIONI FIXING CONTAINED IN THE PACKS GB I COMPOSANTS DE LA CONFETION DE MONTAGE ERSATZTEILE DER VERPACKUNGEN...

Страница 8: ...Pag 8 1a 12 mm e x1 f x1 1 B4430 I B4432 I B4434 I B4436 I B4430 G B4432 G B4434 G B4436 G 12 mm I e x1 f x1 G...

Страница 9: ...e f Pag 9 2a 2 e e I f e G B4430 G B4432 G B4434 G B4436 G B4430 I B4432 I B4434 I B4436 I f f...

Страница 10: ...EL MONTAJE NL E OPTIONAL B40040CP B40030DM B40020CR Pag 10 m x1 3 I OPTIONAL B40040CP B40030DM B40020CR 3a m x1 R ASSEMBLY INSTRUCTIONS ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUCTIONS DE MONTAGE EINBAUANLEITUNG...

Страница 11: ...Pag 11 4 5 4 1 4 2 Reversible Reversibile R versible Umkehrbar Omkeerbare Reversible GB I F D NL E B4430 F B4432 F B4434 F B4436 F a x2...

Страница 12: ...Pag 12 6 b c c 390 M 390 M 390 L 390 L 6 1 6 2 6 3 6 3...

Страница 13: ...E MAMPARA DE DUCHA IZQUIERDA MONTAGEM CABINA DE DUCHE ESQUERDA GB I F D NL E P RH SHOWER ENCLOSURE ASSEMBLING MONTAGGIO CABINA DOCCIA DESTRA MONTAGE PAROI DE DOUCHE DROITE MONTAGE RECHTE DUSCHKABINE M...

Страница 14: ...9 8 Pag 14 6mm 387 A...

Страница 15: ...BLING MONTAGGIO CABINA DOCCIA SINISTRA MONTAGE PAROI DE DOUCHE GAUCHE MONTAGE LINKE DUSCHKABINE MONTAGE DOUCHECABINE LINKS MONTAJE MAMPARA DE DUCHA IZQUIERDA GB I F D NL E Ln L 35 mm a 387 B 387 C a 2...

Страница 16: ...TAGGIO CABINA DOCCIA SINISTRA MONTAGE PAROI DE DOUCHE GAUCHE MONTAGE LINKE DUSCHKABINE MONTAGE DOUCHECABINE LINKS MONTAJE MAMPARA DE DUCHA IZQUIERDA GB I F D NL E Ln L 35 mm a B443_F 387 B 387 C 387 B...

Страница 17: ...Pag 17 12 11 Art X mm B4430 L B4430 R B4432 L B4432 R 960 1000 1160 1200 B4434 L 1360 1400 X B4434 R B4436 L 1560 1600 B4436 R 12 1 I II III 387 D 3 9x9 5 387 E 12 2...

Страница 18: ...per finitura AN uniquement pour finition AN nur f r ausf hrung AN alleen voor afwerking AN solamente para acabado AN GB I F D NL E 1 1 2 2 Pag 18 14 13 Eau Agua F E Water Acqua Wasser Water GB I D NL...

Страница 19: ...2 I Pag 19 15 2 1...

Страница 20: ...90 Pag 20 16 16b 16a 390 I 90 390 I...

Страница 21: ...F D N L E 10 EN 1442 8 I N D A V i a X X V A pr i l e 53 I 2 103 2 C ar ava t e V a 8 016735300 W A R R A N T Y C O D W A R R A N T Y C O D W A R R A N T Y C O D W A R R A N T Y C O D W A R R A N T Y...

Страница 22: ...18 1 18 3 18 2 Pag 22 273 A 273 C 273 D 273 B 18 24 h...

Страница 23: ...are la pulizia PORTES DECROCHABLES un geste simple pour faciliter le nettoyage AUSHANGBARE TUREN ein einfacher handgriff der die reinigung erleichtert UITNEEMBARE DEUREN een simpele handeling om de sc...

Страница 24: ...ntes no servir n D NL E The supplied components allow for right or left hand installation of the enclosure Depending on the installation chosen some of these components may not be used I componenti ra...

Страница 25: ...3 2 Pag 25 GB I F D REALIZE THE ASSEMBLY PHASE ESEGUIRE FASE DI MONTAGGIO EX CUTER LES PHASES DE POSE MONTAGE AUSF HREN MONTAGE FASE UITVOEREN EJECTUAR FASE DE MONTAJE NL E 1 pag 8 10 3 1 6mm 387 A...

Страница 26: ...453 0 B4453 A B4454 0 B4455 A B4455 0 B4454 A 830 850 980 1000 880 900 Art Y mm B4450 0 B4450 A B4451 0 B4452 A B4452 0 B4451 A 680 700 780 800 730 750 B4436 L B4436 R Art X mm B4430 L B4430 R B4432 L...

Страница 27: ...MONTAJE NL E B0005 0 B443_L B443_R B4453 0 B4453 A B4454 0 B4455 A B4455 0 B4454 A 850 873 1000 1023 900 923 Art Y1 mm B4450 0 B4450 A B4451 0 B4452 A B4452 0 B4451 A 700 723 800 823 750 773 B445_ 0...

Страница 28: ...0 GB I F D ENKEL VOOR ARTIKEL B445_ 0 SOLO PARA ART B445_ 0 NL E n x1 OPTIONAL R ASSEMBLY INSTRUCTIONS ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUCTIONS DE MONTAGE EINBAUANLEITUNG GB I F D MONTAGE INSTRUCTIES INS...

Страница 29: ...CHKABINE MONTAGE DOUCHECABINE LINKS MONTAJE MAMPARA DE DUCHA IZQUIERDA GB I F D NL E Pag 29 B445_0 B445_A B443_L B443_R 7 GB I F D REALIZE THE ASSEMBLY PHASE ESEGUIRE FASE DI MONTAGGIO EX CUTER LES PH...

Страница 30: ...D REALIZE THE ASSEMBLY PHASE ESEGUIRE FASE DI MONTAGGIO EX CUTER LES PHASES DE POSE MONTAGE AUSF HREN MONTAGE FASE UITVOEREN EJECTUAR FASE DE MONTAJE NL E 12 pag 17 18 13 8 Pag 30 9 387 D 387 E 387 D...

Страница 31: ...l e R ev er s i b i l e R v er s i b l e U m k eh r b ar O m k ee r ba r e R ev er s i b l e G B I F D N L E G B I F D N L E B445_A B445_0 10 EN 1442 8 I N D A V i a X X V A pr i l e 53 I 2 103 2 C ar...

Страница 32: ...Pag 32 273 A D B443_L B443_R B445_0 B445_A 273 C B 12 13 12 1 12 2 24 h 369 C 369 B 369 A 369 D...

Страница 33: ...to per facilitare la pulizia PORTES DECROCHABLES un geste simple pour faciliter le nettoyage AUSHANGBARE TUREN ein einfacher handgriff der die reinigung erleichtert UITNEEMBARE DEUREN een simpele hand...

Страница 34: ...rung AN alleen voor afwerking AN solamente para acabado AN I F D NL E just for AK finish solo per finitura AK uniquement pour finition AK nur f r ausf hrung AK alleen voor afwerking AK solamente para...

Страница 35: ...Fiche pi ces de rechange article Lieste der Ersatzteile Losse onderdelen lijst nummer Ficha repuestos modelo B4430 L R B4432 L R B4434 L R B4436 L R B4439 L R RBALA121922 RBKS184013 RBKS184014 RBGVA13...

Страница 36: ...1 0 A B 4452 0 A B 4453 0 A B 4454 0 A B 4455 0 A B 4459 0 A GB I F D NL E Scheda ricambi modello Spare parts sheet number Fiche pi ces de rechange article Lieste der Ersatzteile Losse onderdelen lijs...

Отзывы: