background image

5

INSTALLAZIONE:

Installare l’apparecchio esclusivamente nella zona 3 (vedi Figura pag. 21).

1

Rimuovere la staffa a “T” sul retro dell’apparecchio svitando la vite 

A

(Fig.1).

2

Usando la staffa contrassegnare sulla parete i fori di fissaggio (Fig.2).

Forare la parete con punta Ø 6 mm.

3

Fissare la staffa a “T” con le viti e i tasselli in dotazione (Fig.3).

4

Appendere l’apparecchio alla staffa e fissarlo nella parte inferiore con 
l’apposita vite 

(Fig. 4).

L’installazione deve essere eseguita solo da personale specializzato in 
modo che sia conforme alle norme di sicurezza vigenti.

Prima di intervenire sull’impianto elettrico interrompere l’alimentazione.

Controllare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata 
sul’apparecchio.

La sostituzione dei cavi elettrici se danneggiati e dei pezzi di ricambio 
deve essere eseguita solo da personale specializzato.  
INDA declina ogni responsabilità per il mancato rispetto del suddetto 
obbligo.

L’asciugamani è destinato alle aree commerciali esclusivamente per un 
installazione a parete in verticale in modo che abbia l’uscita dell’aria verso 
il basso.

Verificare prima del montaggio, che eventuali oggetti o piani riflettenti 
non interferiscano con i sensori di attivazione dell’apparecchio, 
provocandone l’accensione o il funzionamento continuo.

Durante l’utilizzo l’apparecchio non va mai coperto da asciugamani o 
altro.

L’asciugamani è munito di termostato di sicurezza. In caso di 
surriscaldamento si arresta automaticamente, dopo un breve periodo di 
tempo riprende a funzionare.

La mancanza di aspirazione d’aria surriscalda l’apparecchio e può 
bloccarlo temporaneamente. Per una maggiore durata dell’ apparecchio 
rimuovere regolarmente la polvere e le impurità sulla grigliatura di 
aspirazione.

Non pulire l’apparecchio con acqua, non usare prodotti abrasivi ne 
detergenti chimici.

Utilizzando il cavo di alimentazione con spina montato sull’apparecchio, 
la presa di corrente deve essere posizionata al di fuori della portata di 
eventuali spruzzi d’acqua.

AVVERTENZA. Disconnettere l’aparecchio dalla rete di alimentazione prima
di eseguire operazioni di riparazione o di sostituzione componenti.

Содержание AV474A

Страница 1: ...OHS Art AV474A 1300 1500 W WALL MOUNTED HAND DRYER FOR COMMERCIAL USE ASCIUGAMANI MURALE PER USO COMMERCIALE S CHE MAINS MURAL POUR USAGE COMMERCIAL WAND H NDETROCKNER F R DEN KOMMERZIELLEN GEBRAUCH H...

Страница 2: ...ildren must not perform cleaning and maintenance procedures unless supervised If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or a similarly qualified person in...

Страница 3: ...yer is fitted with a safety thermostat If it overheats it stops automatically and starts working again after a short period of time Insufficient air being taken in causes the hand dryer to overheat an...

Страница 4: ...esperienza e di conoscenza se si trovano sotto adeguata sorveglianza oppure se sono stati istruiti circa l uso dell apparecchio in modo sicuro e se si rendono conto dei pericoli correlati I bambini no...

Страница 5: ...ee commerciali esclusivamente per un installazione a parete in verticale in modo che abbia l uscita dell aria verso il basso Verificare prima del montaggio che eventuali oggetti o piani riflettenti no...

Страница 6: ...pl tement sec avant de l utiliser AVERTISSEMENTS Ne pas utiliser cet appareil proximit de baignoires de lavabos ou autres r cipients contenant de l eau Il est requit un ge minimum de 8 ans pour l util...

Страница 7: ...ues et autres pi ces doit tre ex cut uniquement par du personnel sp cialis INDA d cline toute responsabilit en cas de non respect de la norme sus d crite La s che mains est destin aux zones commercial...

Страница 8: ...la bouche ORIGINAL ANLEITUNG ACHTUNG Wichtig als zus tzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstromschut zeinrichtung FI mit einem Bemessungausl sestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer...

Страница 9: ...Schrauben und D beln an der Wand befestigen Abb 3 4 Ger t an den B gel h ngen und am unteren Teil mit der daf r vorgesehenen Schraube A befestigen Abb 4 Die Installation mu von qualifiziertem Persona...

Страница 10: ...h der Komponenten durchf hren GEBRAUCH Zum Einschalten braucht man nur die H nde unter den Luftaustritt B zu halten Abb 4 Bei Entfernen der H nde wird das Ger t automatisch abgeschaltet Der H ndetrock...

Страница 11: ...UIK Het uitgestraalde geluidsdrukniveau is minder dan 70 dB A INSTALLATIE Installeer het apparaat alleen in zone 3 zie figuur op pag 21 1 Verwijder de T stang op de achterkant van het apparaat door de...

Страница 12: ...it De handendroger is voorzien van een automatiche uitschakeling die na on ge veer 2 minuten van continu ingeschakeld zijn in werking treedt In dit ge val wordt het apparaat opnieuw ingeschakeld wanne...

Страница 13: ...esenroscando el tornillo A Fig 1 2 Utilizando el soporte marcar en la pared los agujeros de fijaci n Fig 2 Taladrar la pared con broca 6 mm 3 Asegure el soporte en T con los tornillos y los tacos sumi...

Страница 14: ...n con enchufe montado en el aparato la toma de corriente debe encontrarse fuera del alcance de eventuales salpicaduras de agua ADVERTENCIA Desconecte el dispositivo de la red el ctrica antes de las op...

Страница 15: ...alimentaci n est da ado debe ser sustituido por el fabricante o por el servicio de asistencia t cnica o por una persona con una calificaci n similar para prevenir cualquier riesgo Designa o do aparelh...

Страница 16: ...um breve per odo de tempo volta a funcionar A falta de aspira o de ar sobreaquece o secador de m os e pode activar o term stato de seguran a Preste aten o para que a grelha de aspira o posicionada na...

Страница 17: ...17 AR...

Страница 18: ......

Страница 19: ...A Min 40 cm 1 19 6 mm 2...

Страница 20: ...20 S6 A 3 4 B 5...

Страница 21: ...ione alimentazione Voltage 220 240 V Frequenza rete Mains Frequency 50 60 HZ Potenza assorbita Power 1300 1500 W Timer Timer 2 Rumorosit Noise 70 db Zona installazione Zone of intallation 3 cm 60 Min...

Страница 22: ...rate collection and recycling of worn out equipment during the disposal process favours the conservation of natural resources and gua rantees safe disposal of said equipment protecting both the enviro...

Страница 23: ...ar u het product heeft gekocht Gesti n de los residuos de aparatos el ctricos y electr nicos RAEE en la Uni n Europea Este s mbolo que aparece sobre el producto o la caja indica que el producto es obj...

Страница 24: ...lt nach zwei Jahren auch wenn das Ger t nicht in Gebrauch war Die Garantie schlie t jeden Ersatz oder Reparaturen ein die durch Fabrikationsfehler oder defekte elektrische Teile notwendig sind Verschl...

Отзывы: