background image

3

2

Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für den späteren Gebrauch auf. 

Wir empfehlen die Montage unseres Produktes nur anhand der beiliegenden Montageanleitung vorzuneh-

men. Sollte unser Produkt nicht nach Anleitung montiert sein, entfällt der Gewährleistungsanspruch.

Read the operating instructions carefully and keep them for future reference. We recommend only assem-

bling our product according to the assembly instructions supplied. Failure to assemble our product accord-

ing to the instructions voids the warranty.

Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle per un utilizzo futuro. Si consiglia di assemblare il 

nostro prodotto utilizzando le istruzioni di montaggio allegate. Qualora il nostro prodotto non venga assem-

blato secondo le istruzioni, la richiesta di garanzia decade.

Lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. Nous vous 

recommandons de ne monter notre produit qu’en suivant les instructions de montage ci-jointes. Si le produit 

n’est pas assemblé conformément aux instructions, la garantie en est annulée.

Lea atentamente el manual de instrucciones y consérvelo para su uso posterior. Recomendamos que solo 

se monte nuestro producto de acuerdo con las instrucciones de montaje adjuntas. Si nuestro producto no se 

monta de acuerdo con las instrucciones, se anulará el derecho a garantía.

4V^IG^]XENY[ĘRMIMRWXVYOGNˍSFWYKMM^EGLS[ENNʻHSTʬ̦RMINW^IKS[]OSV^]WXERME>EPIGEQ]QSRXĘ

REW^IKSTVSHYOXY[]ʻG^RMI^KSHRMI^^EʻG^SRʻMRWXVYOGNʻQSRXĘY.I̅PMREW^TVSHYOXRMI^SWXERMI^E

-

QSRXS[ER]^KSHRMI^MRWXVYOGNʻVSW^G^IRMIK[EVERG]NRI[]KEWE

²Ã»¼ΞÉÊ¿ÆÇΤÉ¿ΣÊÃΣΞÊÃÈΤ¾Á½Ρ¿ÈΧÇΠÉÁÈΣ»ÃÌËÄΞÅÊ¿ÊÃÈ½Ã»Υ¿ÄÄΤΦÊÃΣΠΧÇΠÉÁ·ËΦÃÉÊΤΫΥ¿ÁÉËΦ»Ç

-

ΥΤÄΪ½ÁÉÁÊΤËÆÇΤΨΪΦÊΤÈΥ»ÈΦ»ÆÇ»½Υ»ÊΤÆΤÿΡÊ»ÃΥΪΦΤÉΫΥÌÎΦ»Υ¿ÊÃÈÆ»ÇΤΫÉ¿ÈΤ¾Á½Ρ¿ÈÉËΦ»ÇΥΤ

-

ÄΪ½ÁÉÁÈ·¿Æ¿ÇΡÆÊÎÉÁÆΤËÊΤÆÇΤΨΪΦΥ»È¾¿ΦÉËΦ»ÇΥΤÄΤ½Á¿ΡÉΫΥÌÎΦ»Υ¿ÊÃÈΤ¾Á½Ρ¿ÈΤÆΤû¾ΠÆΤÊ¿

»ÅΡÎÉÁ»ÆΤÇÇΟ¿Ã»ÆΪÊÁΦ¿½½ΫÁÉÁÆ»Ϋ¿ÃΦ»ÃÉΧΫ¿Ã

DE: 

SICHERHEITSHINWEISE UND 

MONTAGEANLEITUNG

• 

Bitte entnehmen Sie alle Produktteile vorsichtig aus der Verpackung. 

  

Teile, die beim Auspacken beschädigt wurden, können nur gegen Berechnung  

  

nachgeschickt werden. Achten Sie darauf, dass Sie die Produktteile durch  

  

den Einsatz eines Messers nicht beschädigen.

• 

Bevor Sie mit der Montage beginnen, sollten Sie unbedingt die einzelnen  

  

Teile auf Vollständigkeit überprüfe. Die Liste der Einzelteile mit enthaltenen  

  

Stückzahlen finden Sie in dieser Montageanleitung.

• 

Einzelende Montageschritte sind einfacher mit 2 Personen zu bewältigen.  

  

Die Anwesenheit einer 2 Person ist daher empfehlenswert.

• 

Montieren Sie zuerst komplett diesen Mantel aus MDF, bevor Sie nachher 

  

den Elektrokamin von hinten einsetzen. Achten Sie beim Einsetzen des 

  

Elektrokamins unbedingt darauf, dass Sie die Front des Mantels (Sims) 

  

nicht beschädigen.

• 

Bei der Montage des Elektrokamins müssen unbedingt nur die mitgelieferten  

  

Teile verwendet werden.

• 

Drehen Sie alle Schrauben nur handfest an.

• 

Dieser Elektrokamin muss nach erfolgter Montage mit der Wand befestigt  

  

werden. Da viele unterschiedliche Wandbeschaffenheiten möglich sind,

  

müssen Sie das notwendige Zubehör bitte selbst besorgen.

• 

Nutzen Sie unbedingt zur Montage nur den manuellen Schraubendreher

• 

Bitte unbedingt die Unterlegscheiben nutzen, wenn Sie die Schrauben 

  

anziehen.

• 

Bitte nutzen Sie nur die mitgelieferten Schrauben, da ansonsten bei 

  

der Verwendung zu langer Schrauben das MDF Panel beschädigt wird.

• 

Setzen Sie den Elektrokamin nur von hinten ein, um den Kaminsims 

  

nicht zu verkratzen.

EN: 

SAFETY INFORMATION AND 

ASSEMBLY INSTRUCTIONS 

• 

Please remove all product parts carefully from the packaging. Parts that  

  

have been damaged during unpacking can only be resent for a fee. Make  

 

  

sure that you do not damage the product parts by using a knife.

•   Before assembling the product, you must check that the individual parts are  
  

complete. You can find the list of individual parts with included quantities in 

  

these assembly instructions.

•   Individual assembly steps are easier to complete with 2 people. It is 
  

therefore recommended that a second person be present.

Содержание Mantel MT197B

Страница 1: ...EITUNG DE EN IT FR ES PL EL FIREPLACE MANTEL ASSEMBLY INSTRUCTIONS CORNICE DEL CAMINETTO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO MANTEAU DE CHEMIN E INSTRUCTIONS DE MONTAGE REPISA DE CHIMENEA INSTRUCCIONES DE MONTAJE...

Страница 2: ...besch digt wurden k nnen nur gegen Berechnung nachgeschickt werden Achten Sie darauf dass Sie die Produktteile durch den Einsatz eines Messers nicht besch digen Bevor Sie mit der Montage beginnen soll...

Страница 3: ...necessari da soli Utilizzare solo il cacciavite manuale per il montaggio Utilizzare le rondelle durante il serraggio delle viti Utilizzare solo le viti in dotazione poich se si utilizzano viti troppo...

Страница 4: ...la repisa de la chimenea PL 7 38 4 78 27869 1328 9 4VSW SWXVS RMI N W WXOMI G GM TVSHYOXY STEOS ERME GM OX VI SWXE YW OSH SRI TSHG EW VS TEOS ERME QSK SWXE HSHEXOS S HSW ERI G RMI E ST EX 9 E EN EF O...

Страница 5: ...d A screwdriver will be needed Utensile richiesto Cacciavite Outil n cessaire Un tournevis Herramientas necesarias Un destornillador QEKERI REV H ME 4SXV IFR F H MI VYFSOV X TEILE UND ZUBEH R PARTS AN...

Страница 6: ...ung des MDF Sims Achten Sie auch darauf dass Sie keine schweren und scharfen Gegenst nde auf dem Kaminsims abstellen MDF Panele sind an den Oberfl chen empfindlich Wie bei allen anderen elektrischen G...

Страница 7: ...e la lumi re du soleil viter par ailleurs les temp ratures ambiantes extr mement lev es viter aussi l humidit tr s lev e ES MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE LA CHIMENEA La repisa de la chimenea de MDF produc...

Страница 8: ...72 Kreuzau Alemania Mail info in out house de Prodotto Cornice per Caminetto MT197B Modello n MT197B Distributore IN OUT HOUSE GmbH Landrat Kaptain Str 51 52372 Kreuzau Germania E mail info in out hou...

Страница 9: ......

Отзывы: