impress M-36CR Скачать руководство пользователя страница 15

FUNCIÓN DE ROCIADO

Asegurarse de que exista agua en el depósi-

to.  Oprimir  lentamente  el  botón  de  rociado

(4) (para un rociado denso) o rápidamente

(para un rociado vaporizado).

ADVERTENCIA: 

para 

telas 

delicadas,

recomendamos  humedecer  la  tela  antes  de

usar  la  función  de  rociado,  o  bien  colocar

una  tela  húmeda  entre  la  plancha  y  la  tela.

Para  evitar  manchas,  no  usar  el  rociado

sobre seda o telas sintéticas.

FUNCIÓN STEAMBURST

Presionar el botón SteamBurst (5) para

generar una poderosa ráfaga de vapor que

penetra la tela y suaviza los pliegues más

difíciles y persistentes. Si la ráfaga se

debilita, esperar unos cuantos segundos

hasta que la unidad realice un ciclo y

reponga su capacidad de vapor.

AUTO-LIMPIEZA

La  función  de  auto-limpieza  limpia  dentro

de 

la 

paca, 

eliminando 

impurezas.

Recomendamos usarla cada 10 a 15 días.

•  Llenar  el  depósito  hasta  el  nivel  máximo

indicado  y  colocar  el  selector  de  vapor  (3)

en “Ø”.

•  Colocar  el  selector  de  temperatura  para

tela (11) a la máxima temperatura y esperar

hasta que el indicador de potencia (9) emita

una luz verde.

•  Desconectar  la  plancha  y  sujetarla  hori-

zontalmente sobre el fregadero.

•  Deslizar  el  Selector  de  vapor  (3)  hacia  la

posición  de  Auto-limpieza  (todo  hacia  la

derecha) y mantener ahí por 60 a 90 segun-

dos,  hasta  que  se  expulse  toda  el  agua

hirviendo, el vapor y las impurezas.

•  Cuando  se  enfríe  la  suela  de  la  plancha,

puede limpiarla con un paño húmedo.

FUNCIÓN  DE  EMBOBINADO

DE CABLE

Sujetar el cable (7) y jalar lentamente hacia

afuera  la  longitud  que  necesita  para  plan-

char.  Cuando  quiera  guardar  la  plancha,

sujete  el  enchufe  (7)  con  una  mano  y  opri-

ma el botón para rebobinar el cable

(8)  con  la  otra  mano,  guiando  el  cable  de

regreso  dentro  del  compartimiento  del

cable (13).

PRECAUCIÓN:  TENGA  CUIDADO  DE  NO

PERMITIR  QUE  CABLE  SE  RETRACTE

HACIA  ATRAS  HACIA  SU  CUERPO.  SIEM-

PRE SUJETE Y GUÍE EL CABLE AL REBOBI-

NARLO.REWINDING.

LIMPIEZA

TENGA  PRESENTE:  Antes  de  limpiar  la

plancha  de  cualquier  forma,  asegúrese  de

que el electrodoméstico esté desconectado

de la toma de corriente.

•  Cualquier  depósito,  residuos  de  almidón

sobre  la  placa  se  pueden  eliminar  con  un

paño  húmedo  con  detergente  líquido  no

abrasivo.

• Evite rallar la suela de la plancha con obje-

tos  metálicos.  Las  piezas  de  plástico  se

pueden  limpiar  con  un  paño  húmedo  y

luego secarse con uno seco

ALMACENAMIENTO

• Desconectar el enchufe de la toma eléctri-

ca, luego retraer el cable.

• Permita que la plancha se enfríe completa-

mente.

•  Vaciar  el  depósito  al  voltear  la  plancha

hacia  abajo,  abrir  la  tapa  de  llenado  (2)  y

agitar  suavemente  para  sacar  el  agua

restante.

•  Guarde  siempre  la  plancha  en  posición

vertical  para  evitar  que  agua  fugue  de  la

suela de la plancha (6).

SUGERENCIAS  PARA  UN

BUEN PLANCHADO

•  Recomendamos  usar  las  temperaturas

más bajas con las telas que tienen acabados

poco  comunes  (lentejuelas,  bordados,

peluches, etc.).

• Si la tela es una mezcla (p.e. 40% algodón

60%  sintética),  coloque  el  termostato  a  la

temperatura  de  la  fibra  que  requiere  la

menor temperatura.

•  Si  desconoce  la  composición  de  la  tela,

determine  la  temperatura  más  adecuada  al

hacer una prueba en una esquina escondida

de la prenda.  Empiece con una temperatu-

ra  baja  y  auméntela  gradualmente  hasta

alcanzar la temperatura ideal.

•  Nunca  planche  áreas  con  residuos  de

sudor u otras marcas: El calor de la placa fija

las  manchas  sobre  la  tela,  haciendo  que  no

se puedan quitar.

•  Para  evitar  dejar  brillosas  las  prendas  de

seda,  lana  o  tela  sintética  plánchelas  al

revés.

•  Para  evitar  dejar  brillosas  las  prendas  de

Español - 14

Содержание M-36CR

Страница 1: ...nd save ThIs use and care booK conserver ce GuIde d enTreTIen eT d uTIlIsaTIon Por favor lea esTe InsTrucTIvo anTes de usar el ProducTo Plancha con enrollador de cable fer rePasser avec enrouleur de c...

Страница 2: ...ce on the same circuit If an extension cord is absolutely necessary a 15 amps cord should be used Cords rated for less amperage may overheat Care should be taken to arrange the cord so that it cannot...

Страница 3: ...WITH THE OTHER HAND NOT FOR USE BY CHILDREN PLEASE NOTE DO NOT USE CHEMICAL ADDITIVE SCENTED SUBSTANCES OR DECALCIFI FIERS FAILURE TO COMPLY WITH THE ABOVE MENTIONED REGULATIONS COULD VOID WARRANTY S...

Страница 4: ...label Fig 1 The power indica tor light 9 indicates that the iron is heating up Wait until the power indicator lightlgoes off before ironing WARNING during ironing the power indica torlight 9 comes on...

Страница 5: ...e is unplugged from electrical outlet Any deposits starch residues left on the plate can be removed using a damp cloth with a non abrasive liquid detergent Avoid scratching the soleplate with steel wo...

Страница 6: ...on of defect and return name and address as well as a contact phone number We will with in 10 days of receiving your product return a new or refurbished at our discretion product at NO ADDITIONAL CHAR...

Страница 7: ...t Si une rallonge lec trique est absolument n cessaire utiliser une rallonge de 15 amp res les rallonges dont l amp rage est inf rieur pourraient surchauffer Prendre soin de placer le cor don de mani...

Страница 8: ...DANS UNE MAIN TOUT EN APPUYANT SUR LE BOUTON ENROULEUR DU CORDON DE L AUTRE MAIN NE DOIT PAS TRE UTILIS PAR LES ENFANTS PRENDRE NOTE NE PAS UTILISER D ADDITIFS CHIMIQUES DE SUBSTANCES PAFUM ES OU DE D...

Страница 9: ...juster le s lecteur de tissu temp rature 11 selon les symboles internationaux appa raissant sur l tiquette du v tement Fig 1 Le voyant d alimentation 9 indique que le fer se r chauffe Attendre que le...

Страница 10: ...r le bouton enrouleur 8 guidant le cor don lectrique vers son logement 13 MISE EN GARDE ATTENTION DE NE PAS LAISSER LE CORDON SE DIRIGER BRUS QUEMENT VERS VOTRE CORPS TOU JOURS TENIR LE CORDON MESURE...

Страница 11: ...is sans un D BIT ADDI TIONNEL galement on retournerait la quit tance Si le produit est en bon tat on retourn erait le port payable du produit EMPAQUETEZ BIEN SON PRODUIT Nous ne sommes pas responsable...

Страница 12: ...asificados para menos amperaje se pueden sobrecalentar Tenga cuidado de colocar el cable de cierta manera para evi tar que lo jalen o se tropiecen sobre el mismo NO permitir que los ni os o personas n...

Страница 13: ...DITIVOS QU MICOS SUSTAN CIAS CON AROMA O DESCALCIFI CADORES NO CUMPLIR CON LAS NOR MAS INDICADAS ARRIBA PODR A ANULAR LA GARANT A GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES S LO PARA USO DOM STICO PIEZAS 1 Boquilla r...

Страница 14: ...la toma el ctrica Ajustar el selector de temperatura para tela 11 de acuerdo al s mbolo internacional en la etiqueta de la prenda Fig 1 La luz indicadora 9 indica que la plancha se est calentando Esp...

Страница 15: ...mano guiando el cable de regreso dentro del compartimiento del cable 13 PRECAUCI N TENGA CUIDADO DE NO PERMITIR QUE CABLE SE RETRACTE HACIA ATRAS HACIA SU CUERPO SIEM PRE SUJETE Y GU E EL CABLE AL RE...

Страница 16: ...si su agente lo permite O 2 Env e el porte del producto previamente cancelado a I E A C 3030 E Vernon Ave Vernon CA 90058 Adjunte el recibo fechado original la expli caci n del defecto y devoluci n no...

Страница 17: ...Espa ol 16...

Страница 18: ......

Отзывы: