![impact AG 139 Скачать руководство пользователя страница 25](http://html.mh-extra.com/html/impact/ag-139/ag-139_user-manual_2048407025.webp)
CODIX 907
PROGRAMMIERUNG DEUTSCH / PROGRAMMING ENGLISH
Durch drücken der beiden Tasten P + R (>3 sec)
Tasten / Keys
Anschlussbelegung /
Connections
starten Sie die Programmierung /
Pressing
the two buttons P + R (>3 sec) starts the
ProG
programming
no
Keine Programmierung/
No programming
Zurück zum Betriebsmode/
Back to the run mode
ProG
Programmierung /
Start programming
YES
Funct
Funct
Grundfunktion /
Basic function
Count
Count
blinkt /
/
flashes
timEr
Zeitzähler /
Timer
Count
Impulszähler /
Counter
InP.PoL
InP.PoL
Eingangspolarität /
Input polarity
InP.PoL
InP.PoL
Eingangspolarität /
Input polarity
PnP
PnP
blinkt
/ / flashes
PnP
PnP
blinkt
/ flashes
nPn
NPN
nPn
NPN
PnP
PNP
PnP
PNP
Technische Daten / Technical Data
FiLtEr
FiLtEr
30 Hz Eingangsfilter /
Input filter
FiLtEr
FiLtEr
30 Hz Eingangsfilter /
Input filter
Anzeige /
Display
LCD 2 x 6-stellig/
digit
on
on
blinkt
/ / flashes
on
on
blinkt
/ flashes
Übersteuerung /
Overload
Blinkt /
blinking
1 s
Untersteuerung /
Underload
Zähler verliert bis 1 Dekade keine Impulse/
Counter loses no pulses up to 1 decade
oFF
Aus /
Off
oFF
Aus
/
Off
Datensicherung /
Data retention
> 10 Jahre /
Years
EEPROM
on
Ein /
On
on
Ein /
On
Impulszähler /
Pulse counter
Rechtecksingal (typ.) /
square wave (typ.)
Count
Count
Zähler Eingangsart /
Counter input mode
StArt
StArt
Startfunktion /
start function
Zählfrequenz /
Count frequency
typ. 5 kHz
Cnt.dir
Cnt.dir
blinkt
/ / flashes
InA.Inb
InA.Inb
blinkt
/ flashes
Ansprechzeit der Ausgänge /
< 15 ms
Response time of the outputs
uP.dn
Differenzzählung /
Differential counting
[A - B]
Inb.Inb
Start Eingang B/
Start Input
B/Stopp Eingang B/
Stop input
B
QuAd
Zählung mit Richtungserkennung /
Quadrature input
FrErun
FreilaufMode /
Free run mode
Zeitzähler /
Timer
Cnt.dir
Zählung [A] mit Richtungseingang [B] /
InA.Inb
Start Eingang A / Stopp Eingang B
kleinste messbare Zeit /
500µs
Counting [A] with direction [B]
Start Input A / Stop input B
min. time measurable
Loc.InP
Loc.Inp
Verriegelungseingang /
Lock (Inhibit) input
Loc.InP
Loc.Inp
Verriegelungseingang /
Lock (Inhibit) input
Messfehler /
Measuring error
< 100 ppm
ProG
ProG
blinkt
/
/
flashes
ProG
ProG
blinkt
/ flashes
Ansprechzeit der Ausgänge /
< 10 ms
Response time of the outputs
PrESEt
Vorwahleinstellung sperren /
Lock editing of presets
PrESEt
Vorwahleinstellung sperren /
Lock editing of presets
Signal- und Steuereingänge / S
ignal and Control inputs
Prg.PrE
Progr. u. Vorwahleinst. sperren /
Lock progr. and presets
Prg.PrE
Progr. u. Vorwahleinst. sperren /
Lock progr. and presets
SELV Kreise, Reinforced / doppelte Isolierung /
SELV circuits, reinforced / double insulation
ProG
Programmierung sperren /
Lock programming
ProG
Programmierung sperren /
Lock programming
Polarität /
Polarity
programmierbar NPN/PNP für alle Eingänge gemeinsam /
programmable NPN/PNP for all inputs in common
ModE
ModE
Betriebsmode /
Operation mode
ModE
ModE
Betriebsmode /
Operation mode
Eingangswiderstand /
Input resistance
5 kOhm
Add
Add
blinkt
/
/
flashes
Add
Add
blinkt
/ flashes
Impulsform /
Pulse shape
beliebig / any
Schaltpegel /
Switching level
4-30 V-Pegel
/level Low
: 0...2 V DC; High: 3,5...30 V DC
Mindestimpulsdauer des Reseteingangs
1 ms
Sub
Mode Subtrahierend / subtracting
Sub
Mode Subtrahierend /
subtracting
Minimum pulse length of Reset input
AddAr
Mode Add. mit Auto Reset /
add. with auto reset
AddAr
Mode Add. mit Auto Reset /
add. with auto reset
SubAr
Mode Sub. mit Auto Reset /
sub. with auto reset
SubAr
Mode Sub. mit Auto Reset /
sub. with auto reset
Ausgang 1 /
Output 1
Relais mit W echselkontakt /
Relay with changeover contact
Add
Mode Addierend /
adding
Add
Mode Addierend /
adding
Vorgeschriebene Absicherung: /
Prescribed fuse:
3A
Schaltspannung /
Switching voltage
max. 250 V AC / 150 V DC
FActor
FActor
Multiplikationsfaktor /
Multiplication factor
tModE
tModE
Zeitbereich /
Time range
Schaltstrom /
Switching current
max. 3 A AC / DC min. 30 mA DC
01.0000
01.0000
blinkt
/ / flashes
SEC
SEC
blinkt
/ flashes
Schaltleistung /
Switching capacity
max. 750 VA / 90 W
Mechanische Lebensdauer (Schaltspiele) /
Mechanical Service life (switching cycles)
20x10
6
00.0001
Bereich /
Range
0.0001 bis /
to
99.9999
Min
min. [0.001 min ... 999 999 min]
Anzahl der Schaltspiele /
N° of switching cycles:
3 A/ 250 V AC 5x10
4
; 3 A/ 30 V DC 5x10
4
99.9999
hour
h [0.001 h .. 999 999 h]
h.Min.S
h. min. s. [00h.00min.01s … 99h.59min.59s]
Spannungsversorgung /
Supply voltage
AC:
115 VAC +/-10% /max. 6,5 VA 50/ 60 Hz
dP
dP
Dezimalpunkt nur symbolische Funktion /
SEC
s [ 0.001 s ... 999 999 s]
AC:
230 VAC +/-10% /max. 6,5 VA
0
0
Decimal point setting, only dummy function
DC:
11 ... 30 V DC/ max. 4,0 W mit Verpolschutz /
blinkt
/ / flashes
dP
dP
Dezimalpunkt legt die Auflösung fest/
with reverse polarity protection
0
0
Decimal point setting determines the resolution
SELV, CLASS II (Limited Power Source)
0.0
0.0
blinkt
/ flashes
Absicherung extern /
ext. Fuse protection:
115 V AC: T 0,125A; 230 V AC: T0,1A; DC: T0,2 A
0.00
0.00
Sensorversorgungsspannung /
Sensor supply voltage
0.000
0.000
0.0
0.0
(Spannungsausgang für externe Sensoren) /
(Voltage output for external sensors)
0.0000
0.0000
0.00
0.00
SELV Kreise, Reinforced / doppelte Isolierung /
SELV circuits, reinforced / double insulation
0.00000
0.00000
0.000
0.000
230VAC-Ausführung /
version:
24 V DC -40%/+15%, 50 mA
0
kein Dezimalpunkt /
no decimal point
0
kein Dezimalpunkt /
No decimal point
115VAC-Ausführung /
version
: 24 V DC -40%/+15%, 40 mA
DC-Ausführung /
version
: max. 50 mA
rESmd
rESmd
Reset Mode /
Reset mode
rESmd
rESmd
Reset Mode /
Reset mode
Spannungsversorgung DC ist durchverbunden / v
oltage supply DC connected through
MAn.EL
MAn.EL
blinkt
/ / flashes
MAn.EL
MAn.EL
Klimatische Bedingungen /
Climatic Conditions
Betriebstemperatur /
Operating temperature
-10°C .. +50°C
Lagertemperatur /
Storage temperature
-25°C .. +75°C
no rES
keine Reset Funktion /
No reset function
no rES
keine Reset Funktion /
No reset function
Luftfeuchtigkeit: r.F. /
Relative humidity RH
93% bei / at +40°C, nicht betauend /
non condensing
EL rES
Reset über Reset-Eingang /
Reset via reset input
EL rES
Reset über Reset-Eingang /
Reset via reset input
Höhe /
Altitude
bis 2000 m /
to 2000 m
MAnrE
Reset über Reset-Taste /
Reset via front button
MAnrE
Reset über Reset-Taste /
Reset via front button
MAn.EL
Reset über Reset-Taste oder Reset-Eingang /
MAn.EL
Reset über Reset-Taste oder Reset-Eingang /
EMV /
EMC
Reset via front button or reset input
Reset via front button or reset input
Störfestigkeit / Noise immunity
EN61000-6-2 mit geschirmten Signal- und Steuerleitungen
with shielded signal and control cables
Störaussendung /
Noise emission
EN55011 Klasse / C
lass B
Gerätesicherheit /
Device safety
Pr.Out1
Pr.Out1
Vorwahl 1 Ausgangssignal /
Output signal preset 1
Programmierung beenden /
Ending the programming
Auslegung nach /
Design to
EN61010 Teil /
part
1
____------
____------
blinkt
/ flashes
Schultzklasse /
Protection class
Schutzklasse / Class 2 (frontseitig /
front side
)
Einsatzgebiet /
Application area
Verschmutzungsgrad /
Soiling level
2
------____
Bistabiles Signal / Bistable signal
Überspannungskategorie II /
over-voltage Category II
__---__
Monostabiles Signal / monostable signal
Isolation: /
Insulation:
Front: Doppelte Isolierung /
double insulation
---__---
Monostabiles Signal / monostable signal
Rückseite: /
Rear side:
Basisisolierung /
basic insulation
__--__--__
Einstellen von Zahlenwerten /
Setting count values
Signaleingänge und Sensorversorgung: /
Signal inputs and und sensor power supply:
SELV
--_----_--
____------
Bistabiles Signal / Bistable signal
Eingangsarten Zeitmessung /
Input modes: Timing
Beispiele für PNP-Eingangspolarität /
Examples for PNP input polarity
t.Out1
t.Out1
Einschaltdauer Ausgang 1 /
Active time output 1
[sec]
InA.InB
00.01
00.01
blinkt
/ flashes
Einstellung von Vorwahlwerten über die Tastatur /
Setting the preset values via decade keys
00.01
Bereich /
Range
0.0001 bis /
to
99.9999
99.99
EndPrG
Programmierung wiederholen /
Start programming again
no
Sprung zum 1. Parameter /
Back to the first parameter
InB.InB
EndPrG
Programmierung beenden /
Stop programming
YES
Daten werden im EEPROM gespeichert /
Data are stored in the EEPROM
Zurück zum Betriebsmode /
Back to the run mode
FrErun
Eingangsarten Impulszählung /
Input modes: Pulse counting
Mechanische Daten / Mechanical data
Beispiele für PNP-Eingangspolarität /
Examples for PNP input polarity
Gehäuse /
Housing:
Cnt.Dir
Schalttafeleinbaugehäuse nach /
Panel mount housing to
DIN 43 700, RAL 7021
Gewicht /
Weight:
AC: ca. 250 g; DC: ca. 150 g
Ausgangsoperationen / Output operations
Schutzart / Protection:
IP65 (frontseitig, nur Gerät /
front, device only)
Add
Sub
Gehäusematerial /
Housing material:
Polycarbonat / Polycarbonate UL94 V-2
Up.dn
Vibrationsfestigkeit
10 - 55 Hz / 1 mm / XYZ EN60068-2-6: 30 min in jede Richtung
Vibration resistance
10 - 55 Hz / 1 mm / XYZ EN60068-2-6: / 30 min. in each direction
Schockfestigkeit:
EN60068-2-27 100G / 2ms / XYZ 3 mal in jede Richtung
Quad
Shock resistance:
AddAr
SubAr
EN60068-2-27 100G / 2ms / XYZ / 3 times in each direction
Reinigung:
Die Frontseite darf nur mit einem weichen, mit W asser angefeuchteten
Tuch gereinigt werden.
Cleaning:
The front of the unit should only be cleaned using a soft damp (water) cloth.
Abmessungen - Schalttafelausschnitt /
Dimensions - Panel Cut-out
Die Maximalen W erte dürfen auf keinen Fall überschritten werden! /
The maximum values shall in no case be exceeded!
Nur die Frontseite ist Bedienerberührbar eingestuft. /
Only the front side is classified as accessible
for the operator.
Maße in mm [inch] / Dimensions in mm [inch]
START
T6 ........... T1
P
T2
P
P
P
P
P
P
T1
P
P
T2
P
RUN
P
P
T1
P
P
P
P
P
P
P
T4 ..... T1
P
P
P
SAVE
RUN
A
A
T1
COUNTER
TIMER
T1
T1
T1
T1
T1
T1
T1
P
T1
T1
T1
T1
T1
T1
T1
T1
-- 3 s --
P
R
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
D
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
D
T2
D
T2
T2
T2
T2
D
T2
D
T2
T2
T1-
Dekadentasten T1 bis T6 /
Decade keys T1 to T6
P
Prog/Mode-Taste /
Prog/Mode key
R
Reset-Taste /
Reset key
8
Aktueller Zählwert /
Current count value
9
Vorwahlwert /
Preset value
10
Laufanzeige Zeitzähler /
Run display for timer
11
Indikator für Vorwahlwert (bei 9)
Indicator preset value (at 9)
12
zeigt den aktiven Ausgang /
shows the active output
Pr
Tasten für Programmierung /
Keys for programming
Kübler Group
Fritz Kübler GmbH
Schubertstrasse 47
D-78054 Villingen-Schwenningen
Germany
Phone +49 7720 3903-0
Fax +49 7720 21564
www.kuebler.com
W ährend der Programmierung kann durch Betätigung der
Reset-Taste immer zum Ende der Programmierung
gesprungen werden. /
During programming, it is possible to
jump to the end of the programming by pressing the reset
key.
Beim Einstellungen von Zahlenwerten ist jeder Dekade eine Taste zugeordnet,
mit der der W ert um Eins erhöht werden kann. /
When setting count values,
each decade has a key assigned to it. Each time the key is pressed, the value
increments by one.
Beliebige Dekadentaste betätigen
Anzeige schaltet in den Editiermode. Mit
Dekadentasten gewünschten Vorwahlwert einstellen. /
Press any decade key
Display switches to the editor mode. Set the desired preset value using the
decade keys.
Ca. 3 s nach dem letzten Betätigen der Dekadentasten oder durch Betätigen der
Reset-Taste wird der neue Vorwahlwert übernommen und in den Betriebsmode
zurück geschaltet./
Approx. 3 s after the tast press the decade keys or by
pressing the reset key the new preset values will be accepted and the counter will
switch back to the run mode.
1
2
GND (0 VDC) Gemeinsamer Anschluss Signal- und
Steuereingänge /
Common connection signal and control inputs
3
INP A Signaleingang /
Signal input
A
4
INP B Signaleingang /
Signal input
B
5
RESET Rücksetzeingang /
Reset input
6
LOCK Eingang Tastaturverriegelung /
Input Keypad lock
7
nicht belegt /
not connected
8
nicht belegt /
not connected
9
n.c. (not connected)
10
n.c. (not connected)
11
Relaiskontakt C.1 Ausgang 1
Relay contact C.1 Output 1
12
Relaiskontakt N.O.1 Ausgang 1
Relay contact N.O.1 Output 1
13
Relaiskontakt N.C.1 Ausgang 1
Relay contact N.C.1 Output 1
14
Spannungsversorgung /
Supply voltage
[AC:115 VAC oder / or 230 VAC ; DC: 11-30 VDC]
15
Spannungsversorgung /
Supply voltage
[AC:115 VAC oder / or 230 VAC ; DC: GND (0 VDC)]
Monostabiles Signal aus beiden Richtungen /
monostable signal from both direction
Spannungsversorgung und Ausgänge /
Supply
voltage and outputs:
Steckbare Schraubklemme 7-polig RM5.08 /
Plug-in screw terminal, 7-pin RM5.08,
Aderquerschnitt /
Core cross section
max
. 2,5 mm²
Signal- und Steuereingänge /
Signal and control inputs:
Steckbare Schraubklemme, 8-polig, RM 3,81 /
Plug-in screw terminal, 8-pin, RM 3,8
1
Aderquerschnitt/
Core cross section
max. 1,5 mm²
Inp A: Start
Inp B: Stop
Add: Anzeige 0 --> Vorwahl /
Display 0 --> Preset
Sub: Anzeige Vorwahl --> 0 /
Display Preset --> 0
Inp A: ohne Funktion /
without function
Inp B: Start/Stop
Add: Anzeige 0 --> Vorwahl /
Display 0 --> Preset
Sub: Anzeige Vorwahl --> 0 /
Display Preset --> 0
Inp A: Gate
Zeitmessung über Inp A /
time measurement via Inp A
Inp B: ohne Funktion /
without function
Add: Anzeige 0 --> Vorwahl /
Display 0 --> Preset
Sub: Anzeige Vorwahl -> 0 /
Display Preset -> 0
Inp A: Zähleingang /
Count input
Inp B: Zählrichtung /
Count direction
Add: Anzeige 0 --> Vorwahl /
Display 0 --> Preset
Sub: Anzeige Vorwahl -> 0 /
Display Preset --> 0
Inp A: Zähleingang addierend /
Count input add
Inp B: Zähleingang subtrahierend /
Count input sub
Add: Anzeige 0 --> Vorwahl /
Display 0 --> Preset
Sub: Anzeige Vorwahl -> 0 /
Display Preset -> 0
A 90° B
Inp A: Zähleingang /
Count input
Zählung an einer Flanke/
Count on one edge
Inp B: Umkehr der Richtung /
Reverse direction
Add: Anzeige 0 --> Vorwahl /
Display 0 --> Preset
Sub: Anzeige Vorwahl -> 0 /
Display Preset --> 0
}
Sensorversorgungsausgang /
Sensor supply voltage
[AC: 24 VDC/50 mA; DC: Ub durchgeschleift/
connected through
]
+
Einschaltdauer des Ausgangs bei monostabilem Signal /
Duration of the output with monostable signal
Einschaltdauer des Ausgangs bei monostabilem Signal in beide Richtungen /
Duration of the output with monostable signal in both directions
Beschreibung siehe Diagramme
"Ausgangsoperationen" /
Description
see diagram "Output operations"
Beschreibung siehe Diagramme
"Ausgangsoperationen" /
Description
see diagram "Output operations"
Beschreibung siehe Diagramme
"Ausgangsoperationen" /
Description
see diagram "Output operations"
R
.6
0
3
5
2
.0
0
0
9
-
I
n
d
e
x
B
R.60352.0009 - Index B
Bestellschlüssel / Order Code:
6.907.010X.XA0
Spannungsversorgung
Supply voltage
0 = 230 V AC
1 = 115 V AC
3 = 11 … 30 V DC
LCD-Ausführung / LCD version
0 = nicht hinterleuchet / no backlighting
1 = grün hinterleuchtet / green backlighting
Содержание AG 139
Страница 16: ... 14 ...