![Immergas ZENITAIR MONO Скачать руководство пользователя страница 97](http://html1.mh-extra.com/html/immergas/zenitair-mono/zenitair-mono_installation-manual_2047922097.webp)
97
97
j)
Livello potenza sonora (L
WA
) - Sound power level (L
WA
) - Niveau
de puissance acoustique (L
WA
) - Schallleistungspegel (L
WA
) - Nivel
de potencia sonora (L
WA
) - Garso galingumo lygis (L
wa
) - Poziom
mocy akustycznej (L
WA
) - Ниво на звукова мощност (L
WA
) - Ses
basıncı seviyesi (L
WA
) - Уровень звуковой мощности
dBA
Дб
40
k)
Portata di riferimento - Reference flow rate - Débit de rèfèrence
- Referenzflussrate - Caudal de referencia - Nominali išeiga -
Wartość odniesienia natężenia przepływu - Референтен капа-
цитет - Referans debi - Номинальный расход
m3/h
m3/час
41
l)
Differenza di pressione di riferimento - Reference pressure diffe-
rence - Différence de pression de référence - Referenzdruckdif-
ferenz - Diferencia de presión de referencia - Nominalus slėgis -
Wartość odniesienia różnicy ciśnienia - Разлика в референтното
налягане - Referans basınç farkı - Номинальное давление
Pa
Па
10
m)
Potenza assorbita specifica (SPI) - Specific power input
(SPI) - Puissance absorbée spécifique (SPI) - Spezifische Lei-
stungsaufnahme (SPI) - Potencia absorbida específica (SPI) -
Atskiroji sunaudojamoji galia (SPI) - Jednostkowy pobór mocy
(JPM) - Специфична консумирана мощност (SPI) - Spesifik
emilen güç (SPI) - Удельная потребляемая мощность (SPI)
W/m3/h
Вт/м3/час
0,08
n1)
Fattore di controllo - Control factor - Facteur de régulation - Steue-
rungsfaktor - Factor de control - Kontrolės faktorius - Czynnik
rodzaju sterowania - Коефициент на контрол - Kontrol faktörü
- Фактор управления
-
0,65
n2)
Tipologia di controllo - Control typology - Typologie de régulation
- Kontrolltypologie - Tipo de control - Kontrolės tipologija - Typ
sterowania - Вид контрол - Kontrol türü - Тип управления
-
Controllo ambientale locale; Local demand control; Régulation
modulée locale; Lokale Bedarfskontrolle; Control ambiental del local;
Vietinė kontrolė; Sterowanie lokalne; Контрол на околната среда в
помещението; Yerel mekan kontrolü; Контроль местного спроса
o1)
Trafilamento interno massimo - Maximum internal leakage rate
- Taux de fuites internes maximaux - Maximale interne Leckrate
- Máxima filtración interna - Maksimalus vidinio nutekėjimo pro-
centas - Współczynnik maksymalnych wewnętrznych przecieków
powietrza - Максимално вътрешно преминаване - Dahili azamı
taşma - Максимальной процент внутренней утечки
%
N/A
Не се прилага
o2)
Trafilamento esterno massimo - Maximum external leakage rate
- Taux de fuites externes maximaux - Maximale externe Leckrate
- Máxima filtración externa - Maksimalus išorinio nutekėjimo pro-
centas - Współczynnik maksymalnych zewnętrznych przecieków
powietrza - Максимално външно преминаване - Harici azamı
taşma - Максимальной процент внешней утечки
%
1
p1)
Tasso di miscela interno - Internal mixing rate - Taux de mélan-
ge interne - Interne Mischrate - Porcentaje de mezcla interna
- Vidinio sumaišymo procentas - Współczynnik mieszania
wewnętrznego - Процент смесване отвътре - Dahili karışım
yüzdesi - Процент внутреннего смешивания
%
N/A
Не се прилага
p2)
Tasso di miscela esterno - External mixing rate - Taux de mèlan-
ge externe - Externe Mischrate - Porcentaje de mezcla externa
- Išorinio sumaišymo procentas - Współczynnik mieszania
zewnętrznego - Процент на смесване отвън - Harici karışım
yüzdesi - Процент наружного смешивания
%
N/A
Не се прилага
q)
Segnale avvertimento filtro - Visual filter warning - Alarme vi-
suelle des filtres - Visuelle Filterwarnung - Señal de advertencia
filtro - Vizualus perspėjimas apie užterštus filtrus - Ostrzeżenie
o konieczności wymiany filtra - Сигнал за предупреждение за
филтъра - Filtre uyarı sinyali - Визуальное предупреждение
засорения фильтра
-
N/A
Не се прилага
r)
Istruzioni installazione griglie - Instructions to install regulated
grilles - Instructions de l’installation de grilles réglementées -
Anleitung zur Installation regulierter Gitter - Instrucciones ins-
talación rejillas - Reguliuojamų grotelių sumontavimo instrukcija
- Instrukcja instalowania kratek - Инструкции за инсталиране
на решетките - Izgara kurulum yönergeleri - Инструкция по
установке регулируемых решеток
-
N/A
Не се прилага
Содержание ZENITAIR MONO
Страница 59: ...59 59 1 60 1 1 60 1 2 60 2 61 3 62 4 65 4 1 65 4 2 65 5 66 5 1 66 5 2 66 83 84 92 BG...
Страница 60: ...60 60 8 20 C 50 C 1 1 1 III 3mm B EN61032 1 2 ZENITAIR MONO VMC 150mm push pull free cooling...
Страница 62: ...62 62 3 RESET RESET BOOST BOOST OFF K L K L LCD LCD IR J 1 AAA...
Страница 65: ...65 65 4 4 1 49 65 4 2 L C D boost boost 15 10 5 30 boost boost 15 boost 10 7...
Страница 75: ...75 75 1 76 1 1 76 1 2 76 2 77 3 78 4 81 4 1 81 4 2 81 5 82 5 1 82 5 2 82 83 84 92 RU...
Страница 76: ...76 76 8 20 C 50 C 1 1 1 III 3 EN61032 1 2 ZENITAIR MONO push pull 150mm...
Страница 77: ...77 77 2 A B D ABS RAL 9010 C D E F G H I ABS RAL 9010 ABS RAL 9010 IPX4 220 240 50 1 H G F E D C B A I H J...
Страница 78: ...78 78 3 K L K L J 1 AAA...
Страница 79: ...79 79 40 120 120 COMFORT 70 EFFICIENCY 1 20 3 2 30 3 3 40 3 4 50 3 5 60 3 3 OFF 5 15...
Страница 80: ...80 80 3 5 FILTER RESET 10 5 5 1 30 7 7 1 3 C 1 3 3...
Страница 81: ...81 81 10 2 30 16B 4 4 1 49 65 4 2 15 10 5 30 15 10 7...
Страница 86: ...86 86 15 16B 17 18 16A L N R R B B L N L N L N 19 20...
Страница 88: ...88 88 28 29 30 31 32 34 L N 33 35...
Страница 89: ...89 89 36 37 38 39 41 CLICK 40 OFF I JUNGTI ON JUNGTI...
Страница 93: ...93 93 59 58 60 57 61 62...
Страница 94: ...94 94 63 64 CLICK 65 OFF I JUNGTI ON JUNGTI...