background image

81

HU

TR

PL

CZ

RU

ES

SI

IE

CZECH REPUBLIC

INSTALATÉR 

- INSTALACE KOTEL

1.1  

Pokyny k instalaci

Kotel Victrix 24 kW X byl zkonstruován výlučně k instalaci na stěnu, k 

vytápění domácích a podobných obytných prostor. 

Stěna musí být hladká, bez výstupků nebo výdutí, aby umožňovala přístup k 

zadní části. Kotle nejsou v žádném případě určeny k instalacím na podstavce 

nebo podlahy (viz obr).

Podle typu instalace se také liší klasifikace kotle, a sice takto:

-   Instalace pro vnitřní prostory:

  -   bez uzávěru nasávání a s horním krytem. Koncovka odvodu Ø80 

(konfigurace typ B 

23)

;

  -   bez  horního  krytu  se  zachováním  dvou  namontovaných  bočních 

uzávěrů a s koncentrickými koncovkami a odlučovači (konfigurace 

typ C).

-   Instalace pro venkovní prostory v částečně chráněném prostoru:

  -   bez uzávěru nasávání a s horním krytem. Koncovka odvodu Ø80 

(konfigurace typ C);

  -   s koncentrickými koncovkami, se zachováním dvou namontovaných 

bočních uzávěrů, v tomto případě je horní kryt doporučený, ale není 

povinný (tato konfigurace je rovněž typ C).

K instalaci plynových přístrojů Immergas je oprávněný pouze pracovník 

odborně vyškolený k instalaci termohydraulických přístrojů.

Instalace musí být provedena v souladu s normami, platnými zákony a s 

dodržením místních technických předpisů a obecně platných technických 

předpisů.

Před instalací přístroje se přesvědčte, že byl dodán nepoškozený; v opačném 

případě se ihned obraťte na dodavatele. Obalové materiály (spony, hřebíky, 

plastové sáčky, polystyrén; apod.) mohou být pro děti nebezpečné, proto je 

třeba odstranit tyto materiály z jejich dosahu. V případě, že přístroj chcete 

umístit mezi nábytek, nezapomeňte na dostatečný volný prostor pro běžnou 

údržbu; doporučujeme ponechat mezi pláštěm kotle a svislými stěnami ná-

bytku 3 cm volného prostoru. Nad kotlem a pod kotlem se ponechává pros-

tor pro případné zásahy na hydraulických přípojkách a kouřovém systému. 

V blízkosti přístroje nesmí být žádné hořlavé předměty (papír, hadry, plast, 

polystyrén apod.). V případě odchylky, poruchy nebo nesprávného chodu 

přístroj vypněte a zavolejte kvalifikovaného technika (např. ze servisního 

střediska Immergas), který je příslušně odborně vyškolen a má k dispozici 

náhradní díly. Nepokoušejte se sami o žádný zásah nebo opravu.

Nedodržení  výše  uvedených  pokynů  má  za  následek  Vaši  osobní 

zodpovědnost a propadnutí záruky.
•  Instalační normy: tento kotel lze instalovat venku v částečně chráněném 

prostoru. Částečně chráněným prostorem se rozumí takový prostor, kde 

není kotel vystaven přímým atmosférickým srážkám (déšť, sníh, kroupy 

atd..).

Upozornění:

 Instalace kotle na stěnu musí zajistit jeho stabilní a účinnou 

opěru.

Hmoždinky (které se dodávají sériově s kotlem) jsou v případě, že součástí vy-

bavení kotle je opěrná konzola nebo fixační montážní deska, určeny výhradně 

k upevnění kotle ke stěně; 

mohou zajistit účinné připevnění pouze tehdy, 

jsou-li správně zasunuty (podle obecně platných technických předpisů) do 

stěn z plných nebo polovičních cihel. V případě stěn z děrovaných cihel nebo 

bloků, příček s omezenou statikou, nebo obecně jiných než uvedených stěn 

je nutné provést předběžné statické ověření opěrného systému.

Pozn.: šrouby k hmoždince se šestihrannou hlavou v blistrovém balení se 
používají výhradně k připevnění příslušné opěrné konzoly na stěnu.

Tyto kotle jsou určeny k ohřívání vody na teplotu nižší, než je bod varu 

při atmosférickém tlaku.

Kotle musí být připojeny k ohřívacímu systému a k rozvodné síti užitkové 

vody, které odpovídají jejich funkci a výkonu.

���

��

1.2  

Hlavní rozměry

Popis:

  V  -  Elektrická přípojka

  G  -  Přívod plynu

 RU  -  Návrat jednotky ohøívaèe (volitelná)

 MU  -  Nábìh jednotky ohøívaèe (volitelná)

  RR  -  Plnìní systému

  SC  -  Odvod kondenzátu (vnitřní průměr minimálně Ø13 mm)

  R  -  Vratný okruh systému

  M  -  Náběh systému

Výška (mm)

Šířka (mm)

Hloubka (mm)

795

440

250

PŘÍPOJKY

PLYN

VODA

SYSTÉM

G

RR

R

M

3/4”*

1/2”

3/4”

3/4”

Содержание VICTRIX 24 kW X

Страница 1: ...ugi wraz z instrukcjami Talimat ve uyarılar kitapçığı Návod k použití a upozornění Priročnik z navodili in o pozorili Használati utasítás és figyelmeztetések Руководство по эксплуатации Instruction booklet and warning VICTRIX 24 kW X ES SI HU RU IE PL TR CZ ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ja i konserwacja powinny być wykonane zgodnie z obowiązującymi normami według instrukcji producenta i przez wykwalifikowany personel tj osoby posiadające konkretną wiedzę techniczną z zakresu instalacji Niewłaściwa instalacja może spowodować obrażenia u ludzi i zwierząt a także szkody materialne za które producent nie będzie ponosił żadnej odpowiedzialności Prace konserwacyjne muszą być wykonywane ...

Страница 4: ...lést és a karbantartást az érvényes szabványok betartásával a gyártó utasításai szerint és a berendezés szakterülete szerinti képesítéssel rendelkező szakember kell végezze A helytelen beüzemelés kárt okozhat emberekben állatokban vagy tárgyakban amiért a gyártó nem vállal felelősséget A karbantartást arra felhatalmazott szakemberek kell végezzék az Immergas Szervizszolgálata garancia a felkészült...

Страница 5: ... Директивой по электромагнитной совместимости CE 89 336 директивой по к п д CE 92 42 и Директивой по низкому напряжению CE73 23 Изготовитель Immergas S p A v Cisa Ligure n 95 42041 Brescello RE ЗАЯВЛЯЕТ ЧТО котлы Immergas моделиVictrix 24 kW X соответствуют вышеуказанным директивам Европейского Союза Директор по НИОКР и перспективному развитию Мауро Гуарески Подпись Dear Customer Congratulations o...

Страница 6: ...omarques Pais Valencià 62 Ctra N III km 345 Apdo 48 46930 QUART DE POBLET Valencia Tel 96 192 10 76 Fax 96 192 10 66 E mail immergas immergash com www immergash com Delegación Madrid c Embajadores 198 bajo 28045 MADRID Tel 91 468 01 94 Fax 91 528 30 52 ...

Страница 7: ...áulicas y en los tubos de salida del humo No dejar objetos inflamables papel trapos plástico poliestireno etc cerca de la caldera En caso de anomalías fallos o desperfectos hay que desactivar la caldera y llamar a un técnico habilitado por ejemplo a un Centro Autorizado de Asistencia Técnica Immergas que dispone de recambios originales El usuario no debe llevar a cabo ninguna intervención o intento...

Страница 8: ...miento en caso de suministro desde un depósito de GLP Es posible que los depósitos de GLP nuevos contengan restos de nitrógeno un gas inerte que empobrece la mezcla y puede perjudicar el funcionamiento de la caldera Debido a la composición de la mezcla de GLP durante el periodo de almacenamiento en los depósitos se puede verificar una estratificación de los componentes la que podría llegar a modifica...

Страница 9: ... Sonda externa de temperatura Puede conectarse directamente a la instalación eléctrica de la caldera y sirve para reducir automáticamente la temperatura máxima de envío hacia el sistema cuando la temperatura externa aumenta De este modo es posible regular el calor suministrado a la instalación en función de la variación de la temperatura externa Si está conectada la sonda externa actúa siempre ind...

Страница 10: ...edentemente desmontados Montar la brida de Ø 80 de expulsión y la junta del kit en el orificio central de la caldera y fijarlas con los tornillos de serie Montar la protección superior y fijarla con los cuatro tornillos incluidos en el kit interponiendo las respectivas caperuzas Acoplar el lado macho liso del codo 90 Ø 80 en el lado hembra con juntas de doble borde de la brida Ø 80 empujando hasta el...

Страница 11: ...ositivo lleva aplicada una marca de identificación y una advertencia sólo para calderas de condensación Factores de resistencia y longitudes equivalentes Cada componente de expulsión tiene un factor de resistencia que se ha obtenido en ensayos experimentales y se indica en la tabla siguiente El factor de resistencia de cada componente es independiente del tipo de caldera en que es instalado se trat...

Страница 12: ... m Expulsión 2 5 m Expulsión 1 9 m Expulsión 4 5 m Expulsión 3 0 m 1 5 m Aspiración y expulsión 10 Terminal completo de aspiración expulsión concéntrico horizontal Ø 60 100 Aspiración y expulsión 9 1 4 m Longitud equivalente en m de tubo Ø 80 Terminal completo de aspiración expulsión concéntrico vertical Ø 60 100 Terminal completo de aspiración expulsión concéntrico vertical Ø 60 100 Aspiración 7 ...

Страница 13: ...00 Longitud equivalente en m de tubo Ø 60 Longitud equivalente en m de tubo Ø 80 Terminal completo de expulsión vertical Ø 60 100 para entubado Aspiración 2 2 Expulsión 1 9 Aspiración 1 9 Expulsión 2 6 Aspiración 1 2 Expulsión 1 6 Expulsión 3 3 0 4 m 0 2 m 0 25 m 0 5 m Aspiración 1 4 m Expulsión 1 3 m Aspiración 2 5 m Expulsión 1 6 m Aspiración 2 2 m Expulsión 2 1 m Aspiración 3 8 m Expulsión 2 7 ...

Страница 14: ... 1 que no requiere lubricación disponiendo sus partes sobresalientes circulares hacia abajo en contacto con la brida de caldera y apretar con los tornillos incluidos en el kit Instalación de la teja de aluminio Sustituir las tejas del techo con la de aluminio 4 conformándola de modo que el agua de lluvia pueda fluir libremente Colocar en la teja de aluminio el casquete fijo 6 y montar el tubo de asp...

Страница 15: ...B se aspira el aire necesario para la combustión Ambos conductos son de plástico resistente a la condensación ácida El conducto de aspiración B puede ser instalado indistintamente a la derecha o a la izquierda del conducto central de expulsión A Ambos conductos pueden ser orientados en cualquier dirección Montaje del kit separador Ø80 80 Instalar la brida 4 en el agujero central de la caldera inte...

Страница 16: ...iva particular tipo LAS Las chimeneas colectivas y las combinadas sólo deben conectarse a calderas por condensación de tipo C cuya capacidad térmica nominal no sea inferior en más del 30 respecto de la máxima conectable Todas ellas deben estar alimentadas con el mismo combustible La variabilidad de características termofluidodinámicas caudal expresado en masa de humo porcentaje de anhídrido carbóni...

Страница 17: ... de circulación operando con el selector general del panel de control Purgar la bomba de circulación desenroscando para ello el tapón delantero y manteniendo el motor en funcionamiento Enroscar nuevamente el tapón una vez concluida la operación 1 11 Llenado del sifón para la condensación Cuando se enciende la caldera por primera vez puede ocurrir que de la salida de la condensación salgan humos de...

Страница 18: ...dor de polifosfatos limita la formación de incrustaciones calcáreas y mantiene las condiciones originales de intercambio térmico y de producción de agua caliente sanitaria La caldera está preparada para la aplicación del kit dosificador de polifosfatos Tarjeta de relé bajo pedido La caldera está preparada para instalar una tarjeta de relé que permite controlar la zona principal mediante el CAR opci...

Страница 19: ...emador 11 Termostato de humos 12 Bujía de detección 13 Tubo de aspiración del aire 14 Toma de presión señal negativa 15 Toma de presión señal positiva 16 Arquetas de recogida aire A humos F 17 Campana de humos 18 Módulo de condensación 19 Bujía de encendido 20 Sonda de salida 21 Termostato de seguridad 22 Válvula de salida de aire 23 Circulador de la caldera 24 Presostato sistema 25 By pass automá...

Страница 20: ...caldera de la electricidad el agua y el gas Para poder efectuar trabajos o tareas de mantenimiento en estructuras situadas cerca de los conductos o en los dispositivos de descarga de los humos y sus accesorios se debe apagar la caldera Una vez concluidos los trabajos hay que hacer controlar por un técnico calificado los conductos y los dispositivos No limpiar la caldera o sus componentes con sustan...

Страница 21: ...del mando a distancia Amigo Funcionamiento sin mando a distancia Amigo Con el selector 2 en posición el selector de regulación calentamiento 4 queda inhabilitado la temperatura del agua sanitaria es regulada por el selector 3 y en el display aparece el símbolo verano Con el selector en posición mediante el selector de regulación calentamiento 4 se regula la temperatura de los radiadores mientras q...

Страница 22: ...suficiente En el interior del circuito de calentamiento no se detecta presión del agua suficiente como para garantizar el correcto funcionamiento de la caldera Verificar que la presión del sistema esté comprendida entre 1 y 1 2 bar Si se restablecen las condiciones normales de funcionamiento la caldera se reactiva sin necesidad de reinicialización Si la anomalía persiste es necesario llamar a un técn...

Страница 23: ...a en zonas en que la temperatura desciende por debajo de cero se aconseja proteger el sistema de calefacción con líquido anticongelación e instalar en la caldera el Kit Anticongelación Immergas ver pág 6 En casos de inactividad prolongada casas de vacaciones o de fin de semana se aconseja desconectar la alimentación eléctrica vaciar por completo el circuito de calefacción y el circuito sanitario de...

Страница 24: ...funcionamiento si alguno de los controles de seguridad da un resultado negativo Mando a distancia Amigo la caldera está preparada para la aplicación del mando a distancia Amigo CAR el que debe ser conectado a los bornes 42 y 43 de la bornera situada debajo de la cámara estanca respetando la polaridad y eliminando el puente X40 3 1 Esquema eléctrico Victrix 24 kW X Leyenda A4 Tarjeta de visualizaci...

Страница 25: ...o de aspiración del aire 13 Módulo de condensación 14 Campana de humos 15 Analizador de aire 16 Toma de presión p gas 17 Analizador humos 18 Sonda de salida 19 Termostato de seguridad 20 Bujías de encendido 21 Quemador 22 Tapa del módulo de condensación 23 Depósito de expansión 24 Válvula de salida de aire 25 Circulador de la caldera 26 Presostato sistema 27 By pass automático 28 Llave de vaciado ...

Страница 26: ...al menos 5 minutos de funcionamiento del quemador con potencia nominal una vez que las temperaturas de aire en aspiración y gas en expulsión se han estabilizado De ser necesario entrar en fase de calibración y regular la potencia nominal en fase sanitario y calefacción operando para ello de la manera que se ilustra a continuación y según los valores de la tabla de pág 28 Regulación de la potencia ...

Страница 27: ...ico verificar los parámetros de combustión Una vez concluidas las verificaciones hay que desactivar la función apagando y volviendo a encender la caldera 3 12 Protección contra el bloqueo de la bomba En modalidad Verano la caldera cuenta con una función que hace partir la bomba al menos una vez cada 24 horas durante treinta segundos a fin de reducir el riesgo que se verifique un bloqueo de la bomba de...

Страница 28: ...esión de salida de la válvula de gas 3 Tornillo de regulación Off Set 4 Fusible 3 15AF 5 Fusible 315 mAT 6 Selector temporizador calefacción 7 Selector rango temperatura calefacción 8 Selector modalidad circulador 9 Trimmer temperatura calefacción 10 Trimmer temperatura sanitario 12 Regulador de caudal gas en salida Válvula de Gas DUNGS ...

Страница 29: ...ior del frontal del revestimiento 3 desenganchar los elementos centrales de fijación central 6 ejerciendo una ligera presión en la zona media del costado 5 tirar de la parte inferior del frontal del revestimiento y al mismo tiempo empujarla hacia arriba ver la figura quitar los dos tornillos de la parte frontal del panel 7 quitar los tornillos 8 presentes en el frontal de los dos costados 5 tirar li...

Страница 30: ...ulsión de condensación está obstruido Verificar el contenido del sifón de descarga de la condensación Controlar visualmente que la salida de las válvulas de seguridad del agua no esté obstruida Después de haber descargado la presión del sistema llevándolo a cero lectura del manómetro de la caldera controlar si la carga del depósito de expansión es 1 0 bar Controlar que la presión estática de la ins...

Страница 31: ... 5 30 20 204 3 85 29 296 3 85 37 377 Presión máx de funcionamiento del circuito de calefacción Temperatura máx de funcionamiento del circuito de calefacción Temperatura de calefacción regulable Pos 1 Temperatura de calefacción regulable Pos 2 Depósito de expansión de la calefacción volumen total Precarga del depósito de expansión de la calefacción Contenido de agua del generador Presión estática d...

Страница 32: ... LA RIOJA LOGROÑO ASISTENCIA TECNICA CHEMA GRAL PRIMO DE RIVERA 15 LOGROÑO 26004 941201745 LEON LEON CALFAC FENIX PADRE RISCO 20 LEON 24007 987270608 LEON PONFERRADA FERCOVI ALBACETE 6 BAJO PONFERRADA 24400 987417251 LLEIDA LLEIDA TECNOSERVEI FRANQUE LA CERDENYA 12 LLEIDA 25005 973232346 LUGO MONFORTE MTOS PIÑON ORENSE 125 BAJO DELEMOS MONFORTE 27400 630509941 LUGO BURELA JOSE ANTONIO BURELA S L C...

Страница 33: ...licznych i odprowadzenie spalin Nie wolno przechowywać żadnych materiałów łatwopalnych w pobliżu urządzenia papieru szmat plastiku styropianu itp W razie problemów usterki lub nieprawidłowej pracy należy wyłączyć urządzenie i wezwać wykwalifikowanego technika np z punktu serwisowego Immergas którego pracownicy dysponują specyficzną wiedzą techniczną oraz oryginalnymi częściami zamiennymi Nie wolno w...

Страница 34: ...biorniki magazynowe w przypadku zasilania z butli LPG Może zdarzyć się że nowe zbiorniki magazynowe LPG zawierają pozostałości gazu obojętnego azotu który zubaża mieszankę doprowadzaną do urządzenia powodując jego niewłaściwą pracę Z powodu składu mieszanki LPG w czasie jej magazynowania w zbiorniku może nastąpić rozdzielenie komponentów mieszanki Może to spowodować różnice w wartości opałowej mie...

Страница 35: ...ywać po wyłączeniu jego funkcji termoregulacji pogodowej albo ustawiając na tryb On Off Zewnętrzna sonda temperatury Sonda podłączana bezpośrednio do instalacji elektrycznej kotła pozwala automatycznie zmniejszać temperaturę maksymalną zasilania instalacji przy wzroście temperatury zewnętrznej aby dostosować ciepło dostarczane do instalacji c o zależnie od zmian temperatury zewnętrznej Sonda zewnęt...

Страница 36: ...wylotowy Ø 80 na środkowym otworze kotła zakładając uszczelkę znajdującą się w zestawie i dokręcić śrubami z kompletu Zamontować pokrywę górną mocując ją 4 śrubami z zestawu i zakładając odpowiednie podkładki Wsunąć kolanko 90 Ø 80 stroną męską gładką w stronę żeńską z uszczelkami wargowymi kołnierza Ø 80 do oporu przyciąć uszczelkę w odpowiednim rowku o żądanej średnicy Ø 80 przesunąć ją wzdłuż k...

Страница 37: ...s Serie Verde Zielona Seria zgodnie z obowiązującymi normami Taką instalację odprowadzania spalin można rozpoznać dzięki specjalnemu oznakowaniu oraz informacji tylko dla kotłów kondensacyjnych Współczynniki Oporu oraz długości równoważne Każdy element układu odprowadzania spalin posiada określony Współczynnik Oporu ustalony doświadczalnie w czasie prób i podany w poniższej tabeli Współczynnik Opo...

Страница 38: ...anie m 2 5 Odprowadzanie m 1 9 Odprowadzanie m 4 5 Odprowadzanie m 3 0 m 1 5 Zasysanie i odprowadzanie 10 Końcówka zasysająco spustowa koncentryczna pozioma Ø 60 100 Zasysanie i odprowadzanie 9 m 1 4 Długość równoważna w m rury Ø 80 Kompletna końcówka zasysająco spustowa koncentryczna pionowa Ø 60 100 Końcówka zasysająco spustowa koncentryczna pionowa Ø 60 100 Zasysanie m 7 3 Zasysanie m 9 4 Zasys...

Страница 39: ...00 Długość równoważna w m rury Ø 60 Długość równoważna w m rury Ø 80 Kompletna końcówka spustowa pionowa Ø 60 na orurowanie Zasysanie 2 2 Odprowadzanie 1 9 Zasysanie 1 9 Odprowadzanie 2 6 Zasysanie 1 2 Odprowadzanie 1 6 Odprowadzanie 3 3 m 0 4 m 0 2 m 0 25 m 0 5 Zasysanie m 1 4 Odprowadzanie m 1 3 Zasysanie m 2 5 Odprowadzanie m 1 6 Zasysanie m 2 2 Odprowadzanie m 2 1 Zasysanie m 3 8 Odprowadzanie...

Страница 40: ...smarowania okrągłymi wypustkami do dołu tak by dotykały kołnierza kotła i dokręcić śrubami z zestawu Montaż pozornego daszku aluminiowego zastąpić dachówki płytą aluminiową 4 profilując ją tak by umożliwić odpływ wody deszczowej Na aluminiowym daszku umieścić zamocowany na stałe półprofil 6 i włożyć rurę zasysająco odprowadzającą 5 Wsunąć koncentryczną końcówkę Ø 60 100 stroną męską 5 gładką w kołni...

Страница 41: ...sanie Ø 80 7 Ø 80 7 2 szt Rozety wewnętrzne białe 8 1 szt Rozeta zewnętrzna szara 9 1 szt Rura wylotowa Ø 80 10 Zestaw oddzielający Ø 80 80 Zestaw oddzielający Ø 80 80 pozwala na oddzielenie przewodów odprowadzenia spalin od przewodów zasysania powietrza zgodnie z rysunkiem Przewodem A koniecznie z tworzywa sztucznego odpornego na kwaśny kondensat wylatują produkty spalania Przewodem B również z t...

Страница 42: ...nych obciążeniach cieplnych niższych najwyżej o 30 od wartości maksymalnego przyłączalnego obciążenia cieplnego oraz zasilanych tym samym paliwem Charakterystyki termo hydrodynamiczne masowe natężenie przepływu spalin dwutlenku węgla wilgotności itd urządzeń podłączonych do tych samych kanałów dymowych zbiorczych lub kombinowanych nie mogą różnić się bardziej niż o 10 w stosunku do podłączonego no...

Страница 43: ...ce grzejników Zawory odpowietrzające w grzejnikach należy zamknąć gdy wychodzi z nich jedynie woda Zawór napełnienia należy zamknąć gdy manometr kotła wskazuje ok 1 2 bar Uwaga podczas tych czynności należy chwilowo włączać pompę obiegową przełącznikiem głównym umieszczonym na panelu sterowniczym Odpowietrzyć pompę obiegową odkręcając przednią zatyczkę i utrzymując pracę silnika Dokręcić zatyczkę ...

Страница 44: ...tawdozownikapolifosforanów nażyczenie Dozownikpolifosforanów ogranicza tworzenie się kamienia kotłowego i jednocześnie utrzymuje oryginalne warunki wymiany cieplnej i produkcji ciepłej wody użytkowej W kotle przewidziano zastosowanie zestawu dozownika polifosforanów Karta przekaźnikowa na życzenie Kocioł jest przystosowany do zainstalowania karty przekaźnikowej umożliwiającej sterowanie głównej se...

Страница 45: ...Palnik 11 Termostat spalin 12 Elektroda pomiarowa 13 Rura zasysająca powietrze 14 Chwyt ciśnienia sygnał ujemny 15 Chwyt ciśnienia sygnał dodatni 16 Studzienki poboru powietrza A spalin F 17 Odciąg spalin 18 Moduł kondensacyjny 19 Elektrody zapłonowe 20 Sonda zasilania 21 Termostat bezpieczeństwa 22 Zawór odpowietrzający 23 Pompa obiegowa kotła 24 Presostat instalacji 25 Automatyczny układ obejści...

Страница 46: ...nia środka przeciw zamarzaniu b odłączyć kocioł od zasilania elektrycznego sieci wodnej oraz gazowej W przypadku prowadzenia prac lub czynności konserwacyjnych w pobliżu przewodów lub instalacji odprowadzania spalin i ich akcesoriów należy wyłączyć kocioł a po skończeniu prac zlecić kontrolę sprawności przewodów i urządzeń wykwalifikowanemu technikowi Nie wolno czyścić urządzenia i jego części środ...

Страница 47: ... regulacji kotła nastawia się z panelu sterowniczego Przyjaznego Sterowania Zdalnego Działanie bez Przyjaznego Sterowania Zdalnego Przy przełączniku 2 w położeniu przełącznik regulacji ogrzewania 4 jest wyłączony temperaturę wody użytkowej nastawia się przełącznikiem 3 na wyświetlaczu pojawia się symbol lato Przy przełączniku w położeniu przełącznik regulacji ogrzewania 4 służy do regulowania temp...

Страница 48: ... się między 1 1 2 bar W razie przywrócenia normalnych warunków pracy kotła uruchamia się on samodzielnie bez konieczności resetowania Jeżeli problem nadal występuje trzeba wezwać wykwalifikowanego technika np z serwisu technicznego firmy Immergas Usterka sondy podgrzewacza Jeśli karta wykryje usterkę w sondzie pogrzewacza kod 12 kocioł nie może wytwarzać ciepłej wody użytkowej Należy wezwać wykwalifi...

Страница 49: ...talacji grzewczej przy użyciu płynu przeciwzamarzaniowego i zamontowanie w kotle Zestawu Przeciwzamarzaniowego Immergas patrz str 32 Jednakże w przypadku przedłużonej bezczynności kotła np w drugim domu zalecamy także odłączenie zasilania elektrycznego całkowite opróżnienie obiegu c o i c w u kotła W przypadku częstej konieczności opróżniania instalacji konieczne jest napełnianie jej odpowiednio u...

Страница 50: ...yjazne Sterowanie Zdalne kocioł jest przystosowany do zastosowania Przyjaznego Sterowania Zdalnego PSZ CAR Comando Amico Remoto które należy podłączyć do zacisków 42 i 43 w skrzynce zaciskowej znajdującej się pod zamkniętą komorą spalania przestrzegając biegunowości i eliminując mostek X40 3 1 Schemat elektryczny Victrix 24 kW X Oznaczenia A4 Karta wyświetlacza B1 Sonda doprowadzenia B2 Sonda c w ...

Страница 51: ...ąca powietrze 13 Moduł kondensacyjny 14 Odciąg spalin 15 Studzienka analizatora powietrza 16 Chwyt ciśnienia p gaz 17 Studzienka analizatora spalin 18 Sonda doprowadzenia 19 Termostat bezpieczeństwa 20 Elektrody zapłonowe 21 Palnik 22 Pokrywa modułu kondensacyjnego 23 Zbiornik wyrównawczy instalacji 24 Zawór odpowietrzający 25 Pompa obiegowa kotła 26 Presostat instalacji 27 Automatyczny układ obej...

Страница 52: ...anego technika np z serwisu technicznego firmy Immergas 3 6 Ewentualne regulacje Sprawdzenie nominalnej mocy cieplnej Nominalna moc cieplna kotła jest zależna od długości rur zasysających powietrze i odprowadzających spaliny Maleje nieznacznie przy wzroście długości rur Kocioł wychodzący z fabryki jest nastawiony na minimalną długość rur 1m dlatego trzeba zwłaszcza przy maksymalnym wydłużeniu rur s...

Страница 53: ...rz str 45 Ta funkcja pozwala technikowi sprawdzić parametry spalania Po skończeniu kontroli wyłączyć funkcję wyłączając i ponownie uruchamiając kocioł 3 12 Funkcja przeciwdziałająca zablokowaniu pompy Podczas fazy Lato kocioł posiada funkcję uruchamiającą pompę przynajmniej raz na dobę na czas 30 sekund w celu zmniejszenia ryzyka zablokowania pompy z powodu przedłużonej bezczynności 3 13 Funkcja p...

Страница 54: ...yjście zaworu gazu 3 Wkręt regulacyjny Off Set 4 Bezpiecznik 3 15AF 5 Bezpiecznik 315 mAT 6 Przełącznik regulatora czasowego ogrzewania 7 Przełącznik zakresu temperatur ogrzewania 8 Przełącznik trybu pompy obiegowej 9 Trymer temperatura c o 10 Trymer temperatura c w u 12 Regulator natężenia przepływu gazu na wyjściu Zawór Gazu DUNGS ...

Страница 55: ...ręcić dwie śruby 4 znajdujące się u dołu przedniej części płaszcza 3 Odczepić mocowania centralne 6 lekko dociskając w strefie środkowej boku 5 lekko pociągnąć ku sobie przód płaszcza od dołu i jednocześnie popchnąć do góry patrz rysunek odkręcić 2 śruby przednie panelu sterowniczego 7 odkręcić śruby 8 znajdujące się w części czołowej boków 5 pociągnąć lekko boki do zewnątrz i długim śrubokrętem od...

Страница 56: ...kowe czy spust zaworu bezpieczeństwa wody nie jest zatkany Sprawdzenie czy ciśnienie zbiornika wyrównawczego po obniżeniu ciśnienia w instalacji do zera co powinno być wskazane przez manometr na kotle wynosi 1 0 bar Sprawdzenie czy ciśnienie statyczne instalacji przy zimnej instalacji i po ponownym napełnieniu instalacji przez zawór napełniający mieści się między 1 a 1 2 bar Kontrola wzrokowa czy ...

Страница 57: ...377 Max ciśnienie robocze obiegu grzewczego Max temperatura robocza obiegu grzewczego Zakres regulacji ogrzewania Poz 1 Zakres regulacji ogrzewania Poz 2 Zbiornik wyrównawczy ogrzewanie objętość całkowita Wstępne napełnianie zbiornika wyrównawczego ogrzewania Zawartość wody w generatorze Wysokość ciśnienia dostępna przy natężeniu przepływu 1000 h Wydajnośćjednostkowa D podgrzewaczwodyImmergas80l T...

Страница 58: ... bağlantılar ve duman borularına müdahale edebilmek amacıyla boşluk bırakınız Tüm yanıcı özellikteki maddeleri kağıt bez paçavralar plastik polistiren v s cihazdan uzak tutunuz Anormallikler arızalar veya hatalı çalışma durumlarında cihaz devre dışı bırakılmalıdır yetkili bir teknisyeni arayınız örneğin uzman teknik deneyimi olan ve orijinal yedek parçalara sahip bulunan Immergas Teknik Yardım Mer...

Страница 59: ...liklerden arındırılmış gaz ile çalışmak üzere tasarlanmıştır aksi halde gazın saflığını sağlamak açısından cihaza özel filtrelerin takılması önerilmektedir Depo tankları LPG deposundan temin yapılması halinde Yeni LPG yakıt deposu tankları içerisinde cihaza temin edilen yakıt karışımının kalitesini düşüren kalıntı ve hareketsiz gazlar nitrojen içerebilir bu da çalışmada anormalliklere neden olabilir...

Страница 60: ...da klimatik termo ayar fonksiyonu devre dışı bırakılarak yani On Off açma kapama moduna ayarlayarak kullanılmalıdır Harici sıcaklık sensörü Bu sensör direk olarak kombinin elektrik sistemine bağlanabilir ve dış ortam sıcaklığındaki değişimlere göre sisteme verilen ısının ayarlanabilmesi için dış ortamdaki sıcaklık değeri arttığı zaman maksimum sistem çıkış sıcaklığının da otomatik olarak azaltılmas...

Страница 61: ...nüz Tahliye flanşını Ø 80 kombinin merkez deliğine kitte mevcut olan contayı araya sokarak yerleştiriniz ve vida ile iyice sıkıştırınız Üst kapağı kit içinde mevcut olan 4 adet vida ile ilgili rondelaları araya sokarak monte ediniz 90 lik Ø80 çaplı dirseğin erkek ucunu düz Ø80 flanşın dişi ucuna duruncaya kadar dudak conta ile iterek geçiriniz contayı istenen çapta Ø80 uygun yivden kesiniz ve sac l...

Страница 62: ...in ibaresini taşır Direnç faktörleri ve eşdeğer uzunluklar Her bir duman egzoz sistemi elemanının testlerde elde edilen ve aşağıdaki tabloda gösterilen bir Direnç Rezistans Faktörü bulunmaktadır Her bir eleman için rezistans faktörü takılı bulundukları ısıtıcı kombinin tipine bağlı değildir ve bu faktör değeri boyutsal bir değerdir Bu faktörler kanallardan akan sıvıların sıcaklık değerine bağlıdır...

Страница 63: ...riş ve çıkış 15 2 3 m Giriş ve çıkış 16 3 2 5 m Çıkış 1 9 m Çıkış 2 5 m Çıkış 1 9 m Çıkış 4 5 m Çıkış 3 0 m 1 5 m Giriş ve çıkış 10 Yatay eş merkezli Ø 60 100 giriş çıkış terminali Giriş ve çıkış 9 1 4 m Ø 80 Çaplı borunun metre cinsinden eşdeğer uzunluğu Komple eş merkezli dikey Ø 60 100 giriş çıkış terminali Dikey eş merkezli Ø 60 100 giriş çıkış terminali Giriş 7 3 m Giriş 9 4 m Giriş 7 3 m Gir...

Страница 64: ...rkezli borunun metre cinsinden eşdeğer uzunluğu Ø 60 Borunun metre cinsinden eşdeğer uzunluğu Ø 80 Borunun metre cinsinden eşdeğer uzunluğu Boru tesisatı için Ø 60 komple dikey çıkış terminali Giriş 2 2 Çıkış 1 9 Giriş 1 9 Çıkış 2 6 Giriş 1 2 Çıkış 1 6 Çıkış 3 3 0 4 m 0 2 m 0 25 m 0 5 m Giriş 1 4 m Çıkış 1 3 m Giriş 2 5 m Çıkış 1 6 m Giriş 2 2 m Çıkış 2 1 m Giriş 3 8 m Çıkış 2 7 m Giriş 4 0 m Çıkı...

Страница 65: ...ılar aşağı doğru kombi flanşı ile temas edecek şekilde konumlandırarak kombinin orta deliğine monte edin ve kit içinde mevcut olan vidalarla sıkınız Yapay alüminyum kiremit montajı yağmur sularının dışarı akmasını sağlayacak şekilde şekil vererek kiremitleri alüminyum sac 4 ile değiştiriniz Alüminyum kiremidin üzerine sabit yarım kılıfı 6 yerleştirin ve giriş çıkış borusunu 5 takınız Halkayı 3 daha...

Страница 66: ...ri halka 9 N 1 Çıkış borusu Ø 80 10 Ayırıcı kit Ø80 80 Ayırıcı kit Ø 80 80 şekilde görüldüğü gibi duman çıkış borusu ile hava giriş borusunu birbirinden ayırmaya yarar Dumanlar A borusundan asit oluşumlarına dayanıklı plastik malzemeden yapılma atılır Yanma işlemi için gerekli olan hava B borusundan bu da plastik malzemedendir çekilir Hava giriş borusu B bağımsız olarak merkez çıkış borusuna A gör...

Страница 67: ...sı çıkışları maksimum takılabilirlik oranına göre 30 dan daha az değişim göstermeyen cihazlara bağlanmalıdır Aynı tip çoklu veya kombine baca borularına bağlanan cihazların termo sıvı dinamiği karakteristikleri duman kütlesindeki akış oranı CO2 nin değeri nem değeri vs takılı olan ortalama kombi değerine göre 10 oranından daha fazla değişiklik göstermemelidir Çoklu ve kombine baca boruları ilgili ...

Страница 68: ...i genel seçme düğmesine basarak aralıklı olarak devir daim pompasını çalıştırınız Motoru çalışır halde bırakarak ön tapayı açınız ve devir daim pompasının havasını alınız İşlemden sonra tapayı geri sıkınız 1 11 Yoğunlaşma haznesinin dolması Kombi ilk kez yakıldığı zaman dumanlar yoğunlaşma ürünleri tahliyesinden gelebilir kombi bir kaç dakika çalıştıktan sonra dumanların artık gelmediğinden emin o...

Страница 69: ...çin gerekli parçalardan oluşan bir kit tedarik etmektedir Polifosfat miktar ayarlayıcı kit isteğe bağlı Polifosfat dağıtıcısı kireç oluşumunu önler ve orijinal ısı eşanjörünü ve sıcak musluk suyu üretim koşullarını muhafaza eder ve korur Isıtıcı kombi polifosfat dağıtıcı kitin montajına olanak tanıyacak şekilde tasarlanmıştır Röle kartı isteğe bağlı Kombi CAR yani Uzaktan Kumanda opsiyonel aracılı...

Страница 70: ...ı 9 Venturi 10 Brülör 11 Duman termostatı 12 Tespit gözlem ucu 13 Hava giriş borusu 14 Negatif sinyal basınç noktası 15 Pozitif sinyal basınç noktası 16 Çekme noktaları hava A dumanlar F 17 Duman başlığı 18 Yoğunlaşma modülü 19 Ateşleme ucu 20 Çıkış sensörü 21 Emniyet termostatı 22 Hava boşaltma valfı 23 Kombi sirkülatörü devir daim pompası 24 Sistem basınç sivici 25 Otomatik baypas 26 Emniyet val...

Страница 71: ...antılarını kesiniz Duman tahliye sistemleri ve aksesuarları ile borularının yakınında bulunan yapılarda bakım ve çalışmalar yapılması halinde kombiyi kapatınız ve bu işler bitirildiğinde ise yetkili teknik personele tahliye boru ve sistemlerinin kontrolünü yaptırınız Kolay parlama özelliği olan maddeleri cihazın ve parçalarının temizliğinde kullanmayınız Cihazın monte edildiği mekânda yanıcı madde...

Страница 72: ...treleri Uzaktan Kumandanın kontrol panelinden ayarlanabilir Uzaktan Kumandasız İşletim Seçme düğmesi 2 pozisyonundayken ısıtma ayar düğmesi 4 devre dışıdır musluk suyu ısısı seçme düğmesi 3 ile ayarlanmaktadır gösterge ekranında yaz sembolü belirir Seçme düğmesi pozisyonundayken sıcaklık ayarlama düğmesi 4 radyatörlerin ayarlanmasını sağlar bu arada musluk suyu için her zaman seçme düğmesi 3 kulla...

Страница 73: ...ormal koşulların sağlanması durumunda kombi yeniden başlatmaya gerek olmadan çalışmaya devam edecektir Eğer bu anormallik tekrarlanırsa kalifiye bir teknisyen örneğin Immergas Teknik Destek Servisini çağırınız Kombi sensörü anormalliği Kart tarafından kombi sensörüne ilişkin bir anormallik saptandığında Kod 12 kombi sıcak musluk suyu üretemez Eğer gerekirse yetkili bir teknisyeni örneğin Immergas T...

Страница 74: ...ve kombi ıstıcı tesisatını Immergas Antifriz Kiti ile korumanızı tavsiye ederiz bkz sayfa 57 Uzun süre kullanılmaması halinde ikinci eve taşınma durumu gibi ayrıca şunları tavsiye ederiz elektrik beslemesini kesiniz ısıtma devresini ve kombi musluk suyu devresini tamamen boşaltınız Sıkça boşaltılan bir tesisatın tekrardan doldurulması için suyun sertliğinden dolayı oluşabilecek kireçlenmeleri önle...

Страница 75: ...unuz Emniyet ile ilgili kontrollerden herhangi birisiden olumsuz bir sonuç alınırsa sistemi çalıştırmayınız Uzaktan Kumanda kombi Uzaktan Kumanda CAR ile çalıştırılabilecek şekilde tasarlanmıştır bu kumanda bağlantı parçasının yalıtımlı odanın altında yer alan 42 ve 43 sayılı bağlantı noktalarına dikkat ederek ve X40 bağlantı köprüsünü kaldırarak bağlanacaktır 3 1 Victrix 24 kW X Elektrik şeması A...

Страница 76: ... termostatı 12 Hava giriş borusu 13 Yoğunlaşma modülü 14 Duman atma başlığı 15 Hava analizatör odası 16 gaz basıncı noktası 17 Duman analizatör odası 18 Çıkış sensörü 19 Emniyet termostatı 20 Ateşleme ucu 21 Brülör 22 Yoğunlaşma modülü kapağı 23 Sistem genleşme tankı 24 Hava boşaltma valfı 25 Kombi sirkülatörü devir daim pompası 26 Sistem basınç sivici 27 Otomatik baypas 28 Sistem boşaltma musluğu...

Страница 77: ...in tamamı kalifiye bir teknisyen tarafından örneğin Immergas Destek Servisi gerçekleştirilmelidir 3 6 Yapılabilecek ayarlar Nominal ısı çıkışını kontrol ediniz Kombinin nominal ısı çıkışı hava giriş ve duman çıkış borularının uzunluğuna göre uyarlanır Boru uzunluğundaki artışa göre hafif bir şekilde azalacaktır Kombi fabrikadan minimum boru uzunluğuna 1m göre ayarlanmış şekilde çıkmaktadır bunun ned...

Страница 78: ...etrelerini kontrol etmesine imkan tanır Kontrol işlemlerinden sonra bu fonksiyonu kombiyi kapatmak ve daha sonra geri açmak suretiyle devre dışı bırakınız 3 12 Pompa tıkanıklık önleme fonksiyonu Yaz modunda işletim süresince kombi uzun süreli pasif durumda kalma sebebiyle pompanın bloke olmasını önlemek amacıyla her 24 saatte bir 30 saniyeliğine pompayı aktive eden bir fonksiyon ile donatılmıştır ...

Страница 79: ...çıkış basıncı noktası 3 Off Set ayarlama vidası 4 Sigorta 3 15AF 5 Sigorta 315 mAT 6 Isıtıcı zamanlayıcısı seçim düğmesi 7 Isıtma sıcaklık aralığı seçim düğmesi 8 Devir daim pompası mod seçim düğmesi 9 Isıtma sıcaklığı ayar trimeri 10 Musluk suyu sıcaklığı ayar trimeri 12 Gaz çıkış kapasitesi regülatörü DUNGS Gaz valfı ...

Страница 80: ...üz kasanın 3 ön kısmının altındaki vidaları 4 sökünüz Yanlarda kenarların orta kısmına hafifçe bir basınç uygulayarak merkez bağlantılarını 6 sökünüz kasanın ön kısmının altını yukarıya doğru ittirerek dışarıya doğru çekiniz bkz şekil kontrol paneli 7 üzerindeki 2 ön vidayı sökünüz yanlardaki cephelerin 5 üzerinde bulunan vidaları 8 sökünüz yan kenarları yavaşça dışarıya doğru çekiniz ve uzun uçlu ...

Страница 81: ...e mühürlü oda içinde yoğunlaşma kalıntıları izi olmadığını görsel olarak kontrol ediniz Yoğunlaşma ürünleri tahliye tapasını kullanarak yoğunlaşma ürünlerinin akışını engelleyen bir madde veya kalıntı olup olmadığını kontrol ediniz Yoğunlaşma ürünü tahliye vanasının içeriğini kontrol ediniz Su emniyet valflarının çıkışının tıkalı olup olmadığını görsel olarak kontrol ediniz Genişleme kabındaki yükü...

Страница 82: ... 8 0 15 2 0 DOĞALGAZ LPG Gaz çıkış ucu çapı Besleme basıncı mm mbar mm H2 O 5 30 20 204 3 85 29 296 Isıtma devresi maksimum çalışma basıncı Isıtma devresi maksimum çalışma sıcaklığı Ayarlanabilir ısıtma sıcaklığı Poz 1 Ayarlanabilir ısıtma sıcaklığı Poz 2 Isıtma genleşme kabı toplam hacmi Isıtma genleşme kabı tankı ön dolumu Jeneratör su kapasitesi 1000 s debi oranında mevcut buhar basıncı Özel ke...

Страница 83: ...řípadné zásahy na hydraulických přípojkách a kouřovém systému V blízkosti přístroje nesmí být žádné hořlavé předměty papír hadry plast polystyrén apod V případě odchylky poruchy nebo nesprávného chodu přístroj vypněte a zavolejte kvalifikovaného technika např ze servisního střediska Immergas který je příslušně odborně vyškolen a má k dispozici náhradní díly Nepokoušejte se sami o žádný zásah nebo o...

Страница 84: ...ynu je nutné vložit před kotel vhodné filtry k vyčištění plynu Zásobníky v případě napájení ze skladu tekutého propanu Nové zásobníky tekutého propanu mohou obsahovat zbytky inertního plynu dusík které mohou ochuzovat směs dodávanou přístroji a tím způsobovat jeho špatný chod Složení směsi tekutého propanu může způsobit že při skladování směsi v zásobníku může dojít k rozvrstvení jejích složek To m...

Страница 85: ...notermostatem Důležité upozornění V případě systému rozděleného dále na zóny se musí CAR použít s vyřazením funkce klimatické termoregulace nebo se musí nastavit v režimu Zap vyp Vnější sonda teploty Tuto sondu lze připojit přímo k elektrickému systému kotle umožňuje automaticky snížit maximální teplotu náběhu do systému při zvýšení vnější teploty a přizpůsobit tak teplo dodávané do systému změnám...

Страница 86: ...by Instalujte horní kryt připevněním 4 šrouby ze soupravy mezi díly vložte příslušné růžice Zasuňte ohyb 90 Ø80 vnitřní stranou hladkou do vnější strany ohybu 80 s okrajovou obrubou příruby Ø80 až na doraz seřízněte těsnění v příslušné drážce požadovaného průměru Ø 80 nechte ji sklouznout podél ohybu a připevněte ji pomocí plechové destičky Zasuňte odvodní trubku vnitřní stranou hladkou do vnější ...

Страница 87: ...rmy Immergas SerieVerde jak nařizuje příslušná norma Tyto kouřové systémy jsou snadno rozpoznatelné podle zvláštní identifikační značky a označení s rozlišovací poznámkou pouze pro kondenzační kotle Faktory odporu a ekvivalentní délky Každý díl kouřového systému má svůj faktor odporu který byl zjištěn experimentálně a je uveden v následující tabulce Faktor odporu každého jednotlivého dílu je nezávi...

Страница 88: ...ní a odvod 16 3 2 5 m Odvod 1 9 m Odvod 2 5 m Odvod 1 9 m Odvod 4 5 m Odvod 3 0 m 1 5 m Nasávání a odvod 10 Koncovka nasávání odvod koncentrická horizontální Ø60 100 Nasávání a odvod 9 1 4 m Ekvivalentní délka v m trubky Ø80 Úplná koncovka nasávání odvod koncentrická vertikální Ø60 100 Koncovka nasávání odvod koncentrická vertikální Ø60 100 Nasávání 7 3 m Nasávání 9 4 m Nasávání 7 3 m Nasávání 17 ...

Страница 89: ...oncentrické trubky Ø60 100 Ekvivalentní délka v m trubky Ø60 Ekvivalentní délka v m trubky Ø80 Úplná koncovka odvodu vertikální Ø60 pro připojení k trubce Nasávání 2 2 Odvod 1 9 Nasávání 1 9 Odvod 2 6 Nasávání 1 2 Odvod 1 6 Odvod 3 3 0 4 m 0 2 m 0 25 m 0 5 m Nasávání 1 4 m Odvod 1 3 m Nasávání 2 5 m Odvod 1 6 m Nasávání 2 2 m Odvod 2 1 m Nasávání 3 8 m Odvod 2 7 m Nasávání 4 0 m Odvod 2 9 m Nasává...

Страница 90: ...není nutné namazat a umístěte ho kruhovými výstupky směrem dolů tak aby se dotýkalo příruby kotle a utáhněte šrouby ze soupravy Instalace falešné hliníkové tašky střešní tašku nahraďte hliníkovým plátem 4 a upravte ho tak aby umožnil odtékání dešťové vody Na hliníkovou tašku umístěte pevný půlkulovitý díl 6 a vsuňte dovnitř trubku pro nasávání a odvod 5 Koncentrickou koncovku Ø60 100 zasuňte až na...

Страница 91: ...mto způsobem dosáhnete dokonale těsného spojení jednotlivých částí soupravy Spojení prodlužovacích částí a kolen pomocí spojky Při instalaci případných prodlužovacích částí k dalším částem kouřového systému pomocí spojky je třeba postupovat následujícím způsobem koncentrickou trubku nebo koncentrické koleno zasuňte až na doraz vnitřní stranou hladkou do vnější strany s okrajovým těsněním již insta...

Страница 92: ...mí být o více než 30 menší než je připojitelné maximum a musí být napájeny stejným palivovým zdrojem Tepelné parametry a parametry dynamiky tekutin celkové množství spalin oxidu uhličitého vlhkosti atd přístrojů připojených do společných kouřovodů nebo kombinovaných společných kouřovodů se nesmí lišit o více než 10 vzhledem k průměrnému připojenému kotli Společné kouřovody a kombinované společné k...

Страница 93: ...yž tlakoměr kotle ukazuje asi 1 2 baru POZN Při tomto postupu zapněte pomocí hlavního přepínače umístěného na ovládací desce intervalové čerpadlo Čerpadlo odvzdušněte vyšroubováním předního uzávěru motor udržujte v chodu Po odvzdušnění uzávěr opět zašroubujte 1 11 Plnění sifonu sběračů kondenzátu Při prvním zapálení kotle se může stát že z odvodu kondenzátu vycházejí spaliny zkontrolujte zda po ně...

Страница 94: ...k úpravì kotle Souprava dávkovače polyfosfátů možno objednat Dávkovač polyfosfátů omezuje usazování kotelního kamene a tím umožňuje dlouhodobé zachování původních podmínek tepelné výměny a ohřevu užitkové vody Kotel je k instalaci soupravy dávkovače polyfosfátů již připraven Řídící jednotka a relé možno objednat Kotel je připraven k instalaci řídící jednotky s relé která umožňují kontrolu hlavní z...

Страница 95: ...stému 9 Venturiho trubice 10 Hořák 11 Termostat spalin 12 Detekční svíčka 13 Trubka nasávání vzduchu 14 Signalizace podtlaku 15 Signalizace přetlaku 16 Odběrní jímky vzduch A spaliny F 17 Odsavač spalin 18 Kondenzační modul 19 Zapalovací svíčky 20 Čidlo náběhový okruh 21 Bezpečnostní termostat 22 Odvzdušňovací ventil 23 Čerpadlo kotle 24 Presostat systému 25 Automatický by pass 26 Pojistný ventil ...

Страница 96: ... možné použít prostředky proti mrazu b uzavřít přívod elektřiny vody a plynu V případě prací nebo údržby na zařízeních které se nacházejí v blízkosti vedení a zařízení na odvod spalin a jejich příslušenství vypněte přístroj a po dokončení prací nechte zkontrolovat účinnost vedení a zařízení kvalifikovaným odborníkem Nečistěte přístroj a jeho součásti lehce hořlavými látkami V místnosti kde je umíst...

Страница 97: ... CAR Provoz bez dálkového ovládání CAR S přepínačem 2 v poloze je přepínač regulace vytápění 4 vyřazen teplota užitkové vody se reguluje přepínačem 3 na displeji se objeví symbol léto S přepínačem v poloze slouží přepínač regulace vytápění 4 k regulaci teploty radiátorů zatímco pro užitkovou vodu se používá stále přepínač 3 na displeji se objeví symbol Zima Otáčením přepínačů ve směru hodinových r...

Страница 98: ... vody zaručující správný chod kotle Ověřte zda je tlak v systému mezi 1 1 2 bar Po obnovení normálních podmínek začne kotel fungovat a není třeba ho resetovat Opakuje li se tato situace často zavolejte kvalifikovaného odborníka např ze servisního střediska Immergas Porucha èidla ohøívaèe Jestliže øídící jednotka zjistí poruchu èidla ohøívaèe kód 12 kotel nemùže ohøívat teplou užitkovou vodu Je nutn...

Страница 99: ...oporučujeme chránit topný systém kapalinou proti mrazu a instalovat do kotle soupravu proti mrazu Immergas viz str 82 V případě delší doby nečinnosti na chalupě doporučujeme odpojit elektrické napájení úplně vypustit topný okruh a užitkový okruh kotle V případě častého vypouštění systému je nezbytné vhodným způsobem změkčit vodu kterou se kotel plní aby příliš tvrdá voda nezpůsobila usazování kote...

Страница 100: ... uveden do provozu Dálkové ovládání Comando Amico Remoto kotel je připraven pro použití dálkového ovládání Comando Amico Remoto CAR které je nutné připojit ke svorkám 42 a 43 svorkovnice umístěné pod uzavřenou komorou s ohledem na polaritu a zrušením můstku X40 3 1 Elektrické schéma Victrix 24 kW X Popis A4 Řídící jednotka zobrazení B1 Čidlo náběhový okruh B2 Čidlo užitkový okruh B4 Vnější sonda v...

Страница 101: ...ermostat spalin 12 Trubka nasávání vzduchu 13 Kondenzační modul 14 Odsavač spalin 15 Otvor analyzátoru vzduchu 16 Tlakové hrdlo p plynu 17 Otvor analyzátoru spalin 18 Čidlo náběhový okruh 19 Bezpečnostní termostat 20 Zapalovací svíčky 21 Hořák 22 Kryt kondenzačního modulu 23 Expanzní nádoba systému 24 Odvzdušňovací ventil 25 Čerpadlo kotle 26 Presostat systému 27 Automatický by pass 28 Vypouštěcí ...

Страница 102: ...sního střediska Immergas 3 6 Případné seřizování Kontrola jmenovitého tepelného výkonu Jmenovitý tepelný výkon kotle souvisí s délkou potrubí pro nasávání vzduchu a odvod spalin Při prodloužení potrubí se lehce snižuje Kotel se odesílá z výroby seřízený na minimální délku trubek 1 m je proto nutné zejména v případě maximálního prodloužení trubek zkontrolovat hodnoty p plynu po alespoň 5 minutách p...

Страница 103: ...ce umožňuje technikovi ověření parametrů spalování Po ukončení kontrol funkci vypněte vypnutím a zapnutím kotle 3 12 Funkce proti zablokování čerpadla V režimu Léto je kotel vybaven funkcí která alespoň 1x za den spustí na 30 vteřin čerpadlo aby nedošlo k zablokování čerpadla z důvodu delší nečinnosti 3 13 Funkce proti zablokování a trojcestný ventil Ve fázi užitkový okruh i užitkový okruh vytápěn...

Страница 104: ...lu 2 Tlakové hrdlo výstupu plynového ventilu 3 Seřizovací šroub Off Set 4 Pojistka 3 15 AF 5 Pojistka 315 mAT 6 Přepínač čas spínače vytápění 7 Přepínač rozsahu teploty vytápění 8 Přepínač režimu čerpadla 9 Trimr teploty vytápění 10 Trimr teploty užitkové vody 12 Regulátor průtoku plynu na výstupu Plynový ventil DUNGS ...

Страница 105: ... dva šrouby 4 z dolní části čelního panelu pláště 3 uvolněte střední upevnění 6 lehkým tlakem ve střední části bočnice 5 lehce zatáhněte čelní panel pláště v dolní části směrem k sobě a současně zatlačte nahoru viz obrázek vyšroubujte 2 přední šrouby ovládacího panelu 7 vyšroubujte šrouby 8 na čelní straně obou bočnic 5 lehce zatáhněte za bočnice směrem ven a šroubovákem s dlouhou špičkou vyšroubu...

Страница 106: ...ní žádné zbytky materiálu Zkontrolovat obsah sifonu odvodu kondenzátu Zrakem ověřit zda není výstup bezpečnostního vodovodního ventilu zanesený Ověřit že tlak v expanzní nádobě je po odlehčení tlaku systému snížením na nulu viditelné na manometru kotle 1 0 baru Ověřit že statický tlak v systému za studena a po opětném napuštění systému plnicím kohoutkem je mezi 1 a 1 2 baru Zrakem ověřit že bezpeč...

Страница 107: ... 37 377 Max provozní tlak ve vytápěcím okruhu Max provozní teplota ve vytápěcím okruhu Nastavitelná teplota vytápění pol 1 Nastavitelná teplota vytápění pol 2 Celkový objem expanzní nádoby vytápění Tlak v expanzní nádobě vytápění Objem vody v generátoru Využitelný výtlak při průtoku 1000l h Mìrný výkon D UB Immergas 80 litrù T 30 C podle EN 625 Mìrný výkon D UB Immergas 105 litrù T 30 C podle EN 6...

Страница 108: ...rpe plastika stiropor se ne smejo nahajati v bližini kotla V primeru napake okvare ali nepravilnega delovanja je treba aparat izključiti in poklicati usposobljenega strokovnjaka na primer Immergasov center za tehnično pomoč ki razpolaga z ustreznimi strokovnimi znanji in originalnimi nadomestnimi deli Ne poskušajte posegati v kotel ali ga popravljati Če tega ne spoštujete ste osebno odgovorni za p...

Страница 109: ...d napravo vgraditi ustrezne filtre za čiščenje goriva Plinohrami v primeru da kotel deluje na UNP Lahko se primeri da se v novih plinohramih za shranjevanje UNP nahajajo ostanki inertnega plina dušika zaradi česar je plinska mešanica ki priteka v aparat prerevna kar povzroči motnje v delovanju Zaradi mešane sestave tekočega naftnega plina lahko v času uskladiščenja v plinohramu pride do razslojitve...

Страница 110: ...iroma jo preklopiti v način Vklop Izklop Zunanje temperaturno tipalo To tipalo se lahko poveže neposredno z električno napeljavo kotla in omogoča samodejno zniževanje maksimalne temperature na odvodu v sistem centralnega ogrevanja ob zvišanju zunanje temperature s čimer prilagodi količino toplote ki se dobavlja v sistem centralnega ogrevanja v skladu s spreminjanjem zunanje temperature Zunanje tip...

Страница 111: ... je priloženo v kompletu in jo privijte s priloženimi vijaki Montirajte zgornje prekritje in ga pritrdite s 4 vijaki ki se nahajajo v kompletu pri čemer vmes denite ustrezne rozete Vstavite koleno 90 Ø 80 z moško gladko stranjo v zgornji ženski del prirobnice s tesnilom z dvojnim robom Ø 80 in ga potisnite do naseda odrežite tesnilo po primernem žlebu zaželenega premera Ø 80 in ga nataknite na kol...

Страница 112: ...tem iz originalne Immergasove plastike Serie Verde kot je predvideno s standardi Tovrstne dimovodne sisteme prepoznate po ustrezni identifikacijski tablici na kateri je vidno označeno samo za kondenzacijske kotle Faktorji upora in ekvivalentne dolžine Vsak sestavni del dimovodnega sistema ima faktor upora ugotovljen na podlagi empiričnih preizkusov in podan v naslednji tabeli Faktor upora posamezn...

Страница 113: ...16 3 2 5 m Izpust 1 9 m Izpust 2 5 m Izpust 1 9 m Izpust 4 5 m Izpust 3 0 m 1 5 m Vsesavanje in izpust 10 Sesalno izpustni zaključek koncentrični horizontalni Ø 60 100 Vsesavanje in izpust 9 1 4 m Dolžina ekvivalent v m cevi Ø 80 Kompletni sesalno izpustni zaključek koncentrični vertikalni Ø 60 100 Sesalno izpustni zaključek koncentrični vertikalni Ø 60 100 Vsesavanje 7 3 m Vsesavanje 9 4 m Vsesav...

Страница 114: ... 60 100 Dolžina ekvivalent v m cevi Ø 60 Dolžina ekvivalent v m cevi Ø 80 Kompleten izpustni zaključek navpičen Ø 60 za vgradnjo v dimnik Vsesavanje 2 2 Izpust 1 9 Vsesavanje 1 9 Izpust 2 6 Vsesavanje 1 2 Izpust 1 6 Izpust 3 3 0 4 m 0 2 m 0 25 m 0 5 m Vsesavanje 1 4 m Izpust 1 3 m Vsesavanje 2 5 m Izpust 1 6 m Vsesavanje 2 2 m Izpust 2 1 m Vsesavanje 3 8 m Izpust 2 7 m Vsesavanje 4 0 m Izpust 2 9 ...

Страница 115: ...vstavite tesnilo 1 ki ne potrebuje maziva in ga obrnite tako da krožni izboklini gledata navzdol ga pritisnite ob prirobnico kotla in privijte z vijaki ki se nahajajo v kompletu Montaža aluminijevega strešnika zamenjajte strešnik z aluminijasto ploščo 4 in jo oblikujte tako da bo deževnica lahko odtekala Na strešnik iz aluminija postavite fiksno skodelico 6 in montirajte sesalno izpustni zaključek ...

Страница 116: ...ozeta 8 1 kos Zunanja siva rozeta 9 1 kos Izpustna cev Ø 80 10 Ločilni komplet Ø 80 80 Ločilni komplet Ø 80 80 omogoča ločitev sesalnega in izpustnega voda za dimne pline na način kakor je prikazano na sliki Iz voda A obvezno iz plastičnega materiala ki je odporen na kisel kondenzat izhajajo produkti zgorevanja Iz voda B tudi ta je iz plastične mase se vsesava zrak ki je potreben za zgorevanje Ses...

Страница 117: ...tov priključenih na iste skupinske dimniške ali kombinirane dimniške cevi se ne smejo razlikovati za več kot 10 od povprečnega priključenega kotla Skupinske dimniške cevi in kombinirane dimniške cevi mora v skladu z metodologijo izračuna in s pravili stroke obvezno projektirati usposobljeno strokovno osebje Preseki dimnikov ali dimnih cevi na katere se priključi cev za izpust dimnih plinov morajo ...

Страница 118: ...motor Potem ponovno privijte čep 1 11 Polnjenje sifona za zbiranje kondenzata Pri prvem vžigu kotla se lahko zgodi da iz izpusta za kondezat uhajajo produkti zgorevanja Po kakšni minuti delovanja preverite da iz izpusta za kondenzat nič več ne izhajajo dimni plini To je znamenje da se je sifon napolnil s kondenzatom do višine ki ne dovoljuje prehoda dimnih plinov 1 12 Zagon plinske naprave Ob zago...

Страница 119: ... potrebnega za prilagoditev kotla Komplet dozirnik polifosfatov po naročilu Z doziranjem polifosfatov se zmanjša nastajanje kotlovca s čimer se ohranjajo prvotni pogoji izmenjave toplote in priprave tople sanitarne vode Kotel je prirejen za uporabo kompleta za doziranje polifosfatov Kartica z relejem po naročilu Kotel je predviden za vgradnjo kartice z relejem ki omogoča nadzor glavne cone s pomoč...

Страница 120: ...ev 10 Gorilnik 11 Termostat dimnih plinov 12 Tipalo plamena 13 Sesalna cev za zrak 14 Merilno mesto za tlak negativni signal 15 Merjenje tlaka pozitivni signal 16 Odprtina za zajem vzorcev zrak A dimni plini F 17 Dimolov 18 Kondenzacijski modul 19 Vžigalni svečki 20 Sonda v odvodu 21 Varnostni termostat 22 Odzračevalni ventil 23 Obtočna črpalka kotla 24 Presostat naprave 25 Avtomatski obvod 26 Var...

Страница 121: ... proti zmrzovanju b prekiniti napajanje z elektriko vodo in plinom V primeru vzdrževalnih ali drugih gradbenih del v bližini cevovodov ali naprav za izpust dimnih plinov in njihove dodatne opreme aparat izključite Po zaključku del naj usposobljena oseba preveri učinkovitost cevovodov in naprav Aparata ali drugih delov ne čistite z lahko vnetljivimi snovmi Ne puščajte vnetljivih snovi ali posod nap...

Страница 122: ... delujeta na prikazovalniku pa se pojavi simbol Parametre za regulacijo kotla lahko vnesete preko komandne plošče na daljinskem upravljalniku Delovanje brez daljinskega upravljalnika Ko je glavno stikalo 2 v položaju stikalo za regulacijo ogrevalnega sistema 4 ne deluje temperaturo sanitarne vode določa stikalo 3 na prikazovalniku pa se pojavi simbol poletja Ko je glavno stikalo v položaju stikalo...

Страница 123: ...ičnem vžigu pokličite usposobljenega serviserja npr pooblaščeni servis Immergas Nezadosten tlak v ogrevalni napravi Tlak v ogrevalnem krogotoku ni zadosten da bi bilo zagotovljeno pravilno delovanje kotla Preverite ali je tlak v sistemu od vključno 1 1 2 bar Ko se vzpostavijo normalni pogoji začne kotel spet delovati ne da bi ga bilo potrebno resetirati Če se motnja nadaljuje pokličite pooblaščene...

Страница 124: ...te napravo s tekočino proti zmrzovanju in vgradnjo kompleta proti zmrzovanju glej stran 107 V primeru daljših obdobij neaktivnosti samo občasno naseljene nepremičnine vam poleg tega priporočamo da izklopite aparat iz električnega omrežja v celoti izpraznite oba krogotoka v kotlu ogrevalni in sanitarni Če se predvideva pogosto praznjenje sistema je nujno potrebno sistem polniti z vodo ki je bila pr...

Страница 125: ...avljalnik kotel je predviden za uporabo z daljinskim upravljalnikom CAR ki ga je treba priključiti na sponki 42 in 43 na spončnici ki se nahaja pod zaprto komoro pri tem pazite na polariteto in odstranite mostiček X40 3 1 Shema električne napeljave Victrix 24 kW X Legenda A4 Kartica prikazovalnika B1 Tipalo za odvod B2 Tipalo sanitarne vode B4 Tipalo za zunanjo temperaturo dodatna oprema CAR Dalji...

Страница 126: ... Termostat dimnih plinov 12 Sesalna cev za zrak 13 Kondenzacijski modul 14 Dimolov 15 Odprtina za analizo zraka 16 Priključek za merjenje tlaka p plin 17 Odprtina za analizo dimnih plinov 18 Tipalo v odvodu 19 Varnostni termostat 20 Vžigalni svečki 21 Gorilnik 22 Pokrov kondenzacijskega modula 23 Ekspanzijska posoda 24 Odzračevalni ventil 25 Obtočna črpalka kotla 26 Presostat naprave 27 Avtomatski...

Страница 127: ... podaljšanju dolžine cevi se rahlo zmanjšuje Ko zapusti tovarno je kotel nastavljen na minimalno dolžino 1 m zato je treba še zlasti v primeru podaljšanja cevi na maksimalno dolžino preveriti vrednosti p plina po vsaj 5 minutah delovanja gorilnika ko se temperaturi vsesanega zraka in dimnih plinov stabilizirata Po potrebi vklopite fazo umerjanja in nastavite nazivno moč sanitarnega režima in ogrev...

Страница 128: ...kcija omogoči serviserju da preveri parametre zgorevanja Ko so preverjanja končana izključite funkcijo tako da ugasnete in ponovno prižgete kotel 3 12 Funkcija proti blokiranju črpalke V delovnem režimu Poletje ima kotel funkcijo ki požene črpalko vsaj enkrat na vsakih 24 ur za čas 30 sekund z namenom zmanjšanja nevarnosti blokiranja črpalke zaradi dolge neaktivnosti 3 13 Funkcija proti blokiranju...

Страница 129: ... na izhodu plinskega ventila 3 Vijak za regulacijo Off Set 4 Varovalka 3 15AF 5 Varovalka 315 mAT 6 Preklopnik timerja ogrevanja 7 Stikalo za izbiro temperaturnega območja ogrevanja 8 Stikalo za izbiro načina delovanja obtočne črpalke 9 Trimer temperature ogrevanja 10 Trimer temperature sanitarne vode 12 Regulator za pretok plina na izhodu Ventil za plin DUNGS ...

Страница 130: ...ijaka 2 odvijte vijaka 4 ki se nahajata na spodnjem delu sprednje strani ohišja 3 Iztaknite srednja pritrdila 6 z blagim pritiskom na sredino bočne stene 5 nalahno potegnite sprednjo ploščo ohišja na spodnjem delu k sebi in jo obenem potiskajte navzgor glej sliko odvijte 2 čelna vijaka komandne plošče 7 odvijte vijake 8 ki se nahajajo čelni strani obeh bočnih sten 5 nalahno potegnite bočni steni n...

Страница 131: ...snovi ki bi ovirale pretok kondenzata Preverite vsebino v sifonu za izpust kondenzata Vizualno preverite da izpust varnostnega ventila za vodo ni zamašen Preverite da znaša tlak v ekspanzijski posodi potem ko ste spustili tlak iz ogrevalnega sistema in ga znižali na nič kar odčitate na manometru na kotlu 1 0 bar Preverite da je vrednost statičnega tlaka v ogrevalnem sistemu pri mrzlem sistemu in p...

Страница 132: ... 204 3 85 29 296 3 85 37 377 Maks delovni tlak ogrevalnega sistema Maks delovna temperatura ogrevalnega sistema Nastavljiva temperatura ogrevanja poz 1 Nastavljiva temperatura ogrevanja poz 2 Ekspanzijska posoda ogrevanja skupni volumen Tlak polnjenja ekspanzijske posode za ogrevalni sistem Količina vode v kotlu Črpalna višina pri pretoku 1000 h Specifični pretok D UB Immergas 80 litrov T 30 C v sk...

Страница 133: ...yen gyúlékony anyag papír rongy műanyag polisztirol stb nem lehet Rendellenesség hiba hibás működés esetén a berendezést azonnal ki kell kapcsolni és szakembert kell hívni például az Immergas Szervizszolgálatot ahol szakemberek és eredeti alkatrészek állnak rendelkezésre Tehát tartózkodjon mindenféle beavatkozástól és ne próbálja a készüléket megjavítani A fentiek be nem tartása személyes felelőss...

Страница 134: ...gázra tervezték ellenkező esetben a berendezés előtt be kell építeni a megfelelő szűrőket hogy az üzemanyag tisztaságát biztosítsuk Tárolótartály LPG tárból történő üzemanyag ellátás esetén Előfordulhat hogy az új LPG tartály iners gáz nitrogén maradványait tartalmazzák amik a berendezés számára biztosított keveréket hígítják és ez működési rendellenességhez vezethet Az LPG keverék összetétele mia...

Страница 135: ...erendezés esetén a CAR t a klíma hőszabályozási funkciójának kizárásával kell használni vagyis On Off módra kell állítani Külső hőmérsékleti szonda Ezt a szondát közvetlenül az elektromos berendezésre lehet kötni és lehetővé teszi a berendezés előremenő maximális hőmérsékletének automatikus csökkentését amikor növekszik a külső hőmérséklet és így a berendezés által nyújtott hőenergiát a külső hőmér...

Страница 136: ...elyezze a kazán központi nyílására helyezze közé a készlethez tartozó tömítést és a leszállított csavarokkal zárja le Szerelje fel a felső fedelet rögzítse a készletben lévő 4 csavarral helyezze alájuk az alátéteket A 90 Ø 80 könyökelem keskenyebb végét sima illessze be a Ø 80 perem szélesebb végébe ajkas tömítéssel ütközésig vágja le a kívánt átmérőjű Ø 80 csatornába a tömítést csúsztassa végig a...

Страница 137: ...elvezető rendszert a megfelelő azonosító és megkülönböztető jelről lehet fölismerni amin az alábbi felirat található csak kondenzációs kazánhoz Ellenállási és ekvivalens hossz tényezők A füstelvezetés minden alkotóelemének egy kísérleti próbák során mért EllenállásiTényezője van amelyet az alábbi táblázat mutat be Az egyedi alkotóelem ellenállási tényezője független attól a kazántípustól amelyre s...

Страница 138: ...2 5 m Elvezetés 1 9 m Elvezetés 2 5 m Elvezetés 1 9 m Elvezetés 4 5 m Elvezetés 3 0 m 1 5 m Elszívás és leeresztés 10 Elszívó leeresztő végződés koncentrikus vízszintes Ø 60 100 Elszívás és leeresztés 9 1 4 m Hossz ekvivalens m ben cső Ø 80 Teljes elszívó leeresztő végződés koncentrikus függőleges Ø 60 100 Elszívó leeresztő végződés koncentrikus függőleges Ø 60 100 Elszívás 7 3 m Elszívás 9 4 m El...

Страница 139: ...koncentrikus m ben Ø 60 100 Hossz ekvivalens m ben cső Ø 60 Hossz ekvivalens m ben cső Ø 80 Teljes leeresztő végződés Ø 60 függőleges cső becsövezéshez Elszívás 2 2 Elvezetés 1 9 Elszívás 1 9 Elvezetés 2 6 Elszívás 1 2 Elvezetés 1 6 Elvezetés 3 3 0 4 m 0 2 m 0 25 m 0 5 m Elszívás 1 4 m Elvezetés 1 3 m Elszívás 2 5 m Elvezetés 1 6 m Elszívás 2 2 m Elvezetés 2 1 m Elszívás 3 8 m Elvezetés 2 7 m Elsz...

Страница 140: ...lására helyezze közéjük a 1 tömítést ami nem igényel kenést a körkörös kiálló részek álljanak lefelé és érjenek hozzá a kazán pereméhez a készletben található csavarokkal rögzítse Az alumíniumcserép beépítése A cserepeket cserélje ki az alumínium lemezre 4 alakját úgy formázza hogy az esővizet elvezesse A rögzített félhéjas cserepet 6 helyezze el az alumíniumcserépen és illessze be az elszívó leer...

Страница 141: ...80 10 Elválasztó készlet Ø 80 80 A Ø 80 80 leválasztó készlet lehetővé teszi hogy a füstelvezető csöveket és a légelszívó csöveket az ábrán látható módon leválassza Az A vezetékből ami szigorúan műanyagból kell készüljön hogy ellenálljon a savas kondenzvíznek távoznak az égéstermékek A B vezetékből ez is műanyagból kell készüljön történik az égéshez szükséges levegő beszívása Az elszívó vezeték B ...

Страница 142: ...e vagy kombinált füstcsövekre bekötött berendezések termofluidodinamikus jellemzői füst tömeg hozam szénsav páratartalom stb nem térhet el több mint 10 kal az átlagos bekötött kazánéitól A közös füstcsöveket és kombinált füstcsöveket felkészült szakember a számítási mód és a szabvány előírásai szerint kell hogy megtervezze Azok a kémény illetve füstcső szakaszok amelyekre a füstleeresztő csövet csa...

Страница 143: ...tő szifon feltöltése A kazán első begyújtásakor előfordulhat hogy a kondenz lefolyón égéstermék távozik ellenőrizze hogy néhány perc működés után a kondenz lefolyón már ne távozzon füst Ez azt jelenti hogy a szifon megfelelő magasságban feltöltődött kondenzvízzel amely nem engedi a füst áthaladását 1 12 A gázüzemű berendezés beindítása A berendezés beindítását az alábbi módon végezze nyissuk ki az...

Страница 144: ...olifoszfát adagoló kit külön igényelhető A polifoszfát adagoló csökkenti a mészlerakódások kialakulását az idők folyamán biztosítja a hőcserélés eredeti feltételeit és a hálózati melegvíz előállítást A kazán a polifoszfát adagoló készlet alkalmazásához megfelelően van kialakítva Egy relés kártya külön igény szerint A kazán elő van készítve egy relés kártya felszerelésére amely a CAR on keresztül o...

Страница 145: ...ly 9 Venturi 10 Égő 11 Füsttermosztát 12 Lángőr gyertya 13 Levegőelszívó 14 Nyomásvizsgálat negatív jel 15 Nyomásvizsgálat pozitív jel 16 Felvevő aknák levegő A füst F 17 Füstcső 18 Kondenzációs modul 19 Begyújtó gyertyák 20 Előremenő szonda 21 Biztonsági termosztát 22 Levegőleeresztő szelep 23 Kazán keringető szivattyú 24 Berendezés presszosztát 25 Automatikus by pass 26 3 baros biztonsági szelep...

Страница 146: ...fagyállót a vizes berendezést ürítse ki b az elektromos víz és gázbetáplálást kapcsolja ki Amennyiben a vezetékek a füstelvezető részek vagy ezek tartozékai közelében található struktúrákon munkálatokat vagy karbantartást végeznek ki kell kapcsolni a berendezést és a munkák végeztével arra felhatalmazott szakemberrel ellenőriztetni kell a vezetékek és részegységek hatékonyságát Ne használjon gyúlé...

Страница 147: ...ködés Távoli barát vezérlés nélkül Az állásban lévő 2 választókapcsolónál a fűtésszabályozó választókapcsoló 4 ki van iktatva a HMV hőmérsékletét a 3 választókapcsoló szabályozza a kijelzőn megjelenik a nyár szimbólum Az állásban lévő választókapcsolónál a fűtésszabályozó választókapcsoló 4 a fűtőtestek hőmérsékletének szabályozását szolgálja a HMV hőmérsékletét továbbra is a 3 választókapcsoló sz...

Страница 148: ...légséges a kazán helyes működésének biztosításához Ellenőrizze hogy a berendezésben a nyomás 1 és 1 2 bar között legyen A normális feltételek helyreállásakor a kazán újraindul anélkül hogy reszetelni kellene Ha a jelenség nem szűnik meg hívjon szakembert hívja például az Immergas Szervizszolgálatát Vízmelegítő szonda rendellenesség Ha a kártya vízmelegítő szonda rendellenességet érzékel 12 kód a k...

Страница 149: ...avasoljuk hogy a fűtőberendezést fagyálló folyadékkal és az Immergas Fagymentesítő Készlet lásd a következő oldalon 132 felszereléséve védje Ha a kazán hosszú ideig nem működik nyaraló még az alábbiakat javasoljuk válassza le az elektromos betáplálást teljesen eressze le a fűtő és a használati víz rendszert Gyakran ürítendő berendezés esetén fontos hogy a feltöltés a vízkeménység szempontjából meg...

Страница 150: ... ahol van ilyen Ha a biztonsági ellenőrzési műveletek közül csak egy is negatív eredménnyel zárulna a berendezést nem szabad működésbe állítani Távoli Barát Vezérlés A kazán elő van készítve aTávoli barát vezérlés CAR alkalmazására ezt a hermetikus kamra alatti kapocsléc 42 es és 43 as kapcsaira kell kötni betartva a pólusokat és kiiktatva az X40 áthidalást 3 1 Victrix 24 kW X kapcsolási rajz Jelm...

Страница 151: ...t 12 Levegő elszívó cső 13 Kondenzációs modul 14 Füstcső 15 Levegő elemző mélyedés 16 p gáznyomásmérő csatlakozás 17 Füst elemző mélyedés 18 Előremenő szonda 19 Biztonsági termosztát 20 Begyújtó gyertyák 21 Égő 22 Kondenzációs modul fedél 23 Berendezés tágulási tartály 24 Levegőleeresztő szelep 25 Kazán keringető szivattyú 26 Berendezés presszosztát 27 Automatikus by pass 28 Berendezés leeresztőcs...

Страница 152: ...vó és füstelvezető csövek hosszától függ Enyhén csökken a csövek hosszának növelésével A kazán gyárilag minimális csőhosszra van beállítva 1 m ezért főleg a maximális csőhossznál ellenőrizni kell a p gáz értékeket miután legalább 5 percig működött az égő nominális teljesítményen vagyis amikor a beszívott levegő és a kibocsátott gáz hőmérséklete stabilizálódott Ha szükséges lépjen be beállítási fáz...

Страница 153: ...ési paraméterek ellenőrzését Az ellenőrzések elvégzését követően iktassa ki a funkciót kapcsolja ki majd kapcsolja be a kazánt 3 12 Szivattyú leállását megakadályozó funkció A Nyár fázis során a kazán olyan funkcióval van ellátva amely 24 óránként legalább egyszer beindítja a szivattyút és 30 másodpercig működteti azért hogy a szivattyúnak a hosszú állás miatti esetleges beragadási kockázatát csök...

Страница 154: ...imenet nyomáscsatlakozó 3 Off Set szabályozócsavar 4 3 15AF biztosíték 5 315 mAT biztosíték 6 Fűtés időzítés választókapcsoló 7 Fűtés hőmérsékleti tartomány választókapcsoló 8 Keringető szivattyú mód választókapcsoló 9 Fűtési hőmérséklet trimmer 10 Használati melegvíz hőmérséklet trimmer 12 Kimeneti gázhozam szabályozó DUNGS gázszelep ...

Страница 155: ...ak alsó részén található két darab 4 csavart csavarja ki Az 5 oldallap középső területére finom nyomást gyakorolva akassza ki a középső 6 rögzítéseket gyengén húzza maga felé a köpeny frontlapjának alsó részét evvel egyidejűleg nyomja fölfelé lásd az ábrát csavarja ki a 7 műszerlap 2 első csavarját a két 5 oldallap első részén lévő 8 csavarokat csavarja ki gyengén húzza kifelé az oldallapokat és eg...

Страница 156: ...si helye nincs e eltömődve Ellenőrizze hogy a tágulási tartály miután a berendezés nyomását levitte nullára ezt a kazán nyomásmérőjéről lehet leolvasni 1 0 bar legyen Ellenőrizze hogy a berendezés statikus nyomása hideg berendezésnél és a berendezésnek a feltöltő csapon keresztül történő feltöltése után 1 és 1 2 bar között legyen Vizuálisan ellenőrizze hogy a biztonsági és ellenőrző alkotórészek j...

Страница 157: ...7 0 23219 5 0 4328 26 0 23337 4 7 4042 96 4 93 4 104 9 105 0 106 0 105 7 0 05 1 8 0 15 2 0 G20 G30 G31 G25 1 Gázfúvókák átmérője Bemeneti nyomás mm mbar mm H2 O 5 30 20 204 3 85 29 296 3 85 37 377 6 40 25 255 Fűtési kör maximális működési nyomás Fűtési kör maximális működési hőmérséklet Fűtés szabályozható hőmérséklet 1 poz Fűtés szabályozható hőmérséklet 2 poz Fűtés tágulási tartály teljes térfog...

Страница 158: ...близи котла не должно находиться никаких воспламеняющихся предметов бумаги тряпок пенопласта и т д В случае сбоев отказов или неправильного функционирования следует отключить котел и вызвать квалифицированного специалиста например из сервисной службы компании Immergas имеющего специальную техническую подготовку и фирменные запчасти Никогда не пытайтесь произвести ремонт самостоятельно Несоблюдение...

Страница 159: ...котлом специальные фильтры для обеспечения необходимой чистоты газа Газгольдеры в случае подачи сжиженного газа из газгольдеров В новых емкостях газгольдеров для хранения сжиженного газа могут находиться остатки инертного газа азота обедняющего подаваемую на котел газовую смесь что приводит к неисправностям в его работе При длительном хранении сжиженного газа может иметь место стратификация компон...

Страница 160: ...ие если установка разделена на зоны то пульт ДУ должен использоваться только в целях регулирования температуры или же переключаться в режим включения выключения On Off Наружный датчик температуры Данный датчик соединяется непосредственно с электрическим узлом кота и позволяет автоматическиснижатьтемпературуподаваемойводыприповышении температуры вне помещения т е происходит корректировка выработки т...

Страница 161: ... котла вставив в прокладку поставляемую в комплекте и затяните прилагаемыми винтами Установите верхнюю крышку закрепив ее 4 винтами поставляемыми в комплекте вставив при этомсоответствующиешайбы Вставьтеколено90 Ø80охватываемой частью гладкой в раструб с манжетным кольцом патрубка Ø 80 до упора обрежьте прокладку в соответствии с нужным диаметром Ø 80 сдвиньте ее вдоль колена и закрепите листовой ...

Страница 162: ...тва имеют специальную идентификационную маркировку и надпись только для конденсационных котлов Показатели сопротивления и эквивалентные длины Каждый элемент трубопроводов имеет показатель сопротивления определенный опытным путем Эти показатели приведены в нижеследующей таблице Показатель сопротивления отдельного компонента не зависит от типа котла на котором установлен этот компонент и является бе...

Страница 163: ...м Удаление продуктов сгорания 3 0 м 1 5 м Приток и удаление продуктов сгорания 10 Терминал приточно вытяжного концентрического горизонтального воздуховода Ø 60 100 Приток и удаление продуктов сгорания 9 1 4 м Эквивалентная длина в м трубы Ø 80 Комплект терминала приточно вытяжного коаксиального вертикального воздуховода Ø 60 100 Терминал приточно вытяжного концентрического коаксиального вертикальн...

Страница 164: ...длина в м трубы Ø 60 Эквивалентная длина в м трубы Ø 80 Вертикальный терминал в сборе для удаления продуктов сгорания Ø 60 для соединения труб Приток 2 2 Удаление продуктов сгорания 1 9 Приток 1 9 Удаление продуктов сгорания 2 6 Приток 1 2 Удаление продуктов сгорания 1 6 Удаление продуктов сгорания 3 3 0 4 м 0 2 м 0 25 м 0 5 м Приток 1 4 м Удаление продуктов сгорания 1 3 м Приток 2 5 м Удаление пр...

Страница 165: ... и затяните прилагаемыми винтами Установка алюминиевой пластины снимите несколько штук черепицы и замените их алюминиевой пластиной 4 изогнув ее таким образом чтобы обеспечить сток дождевой воды Установите на алюминиевую пластину фиксированный кожух 6 и пропустите насквозь трубу приточно вытяжного воздуховода 5 Вставьте концентрический терминал Ø 60 100 охватываемой стороной 5 гладкой в патрубок 2...

Страница 166: ...10 Разделительный комплект Ø 80 80 Разделительный комплект Ø 80 80 позволяет разделить воздуховоды притока воздуха и удаления продуктов сгорания по схеме показанной на рисунке Через дымоход А удаляются продукты сгорания Этот дымоход должен быть обязательно выполнен из пластмассы для обеспечения стойкости к воздействию кислого конденсата Через воздуховод В всасывается воздух необходимый для горения...

Страница 167: ...ая отклоняется не более чем на 30 относительно максимального значения мощности среди подключенных котлов и должны работать на одном и то же горючем Термогидродинамические характеристики массовый выход продуктов сгорания углекислого газа и т д приборов подсоединенных к одной и той же дымовой трубе коллективной или комбинированной не должны отличаться более чем на 10 от значений усредненного подсоед...

Страница 168: ...ионный насос с помощью главного выключателя находящегося на панели управления котла Спустите воздух из циркуляционного насоса открутив переднюю заглушку и оставляя при этом двигатель включенным После завершения этой операции вкрутите заглушку обратно 1 11 Заполнение сифона для отвода конденсата При первом включении котла может иметь место выход продуктов сгорания из устройства отвода конденсата сл...

Страница 169: ...дования необходимого для его подключения к котлу Комплект дозатора полифосфатов по заказу Дозатор полифосфатов предотвращает образование известковых отложений и сохраняет неизменными во времени первоначальные характеристики теплообмена и нагрева воды для контура ГВС Конструкция котла разработана с учетом возможности установки дозатора полифосфатов Плата с реле по заказу В котле предусмотрена возмо...

Страница 170: ...емпературы продуктов сгорания 12 Детекторы пламени 13 Труба всасывания воздуха 14 Точка замера давления отрицательный сигнал 15 Точка замера давления положительный сигнал 16 Каналы забора образцов А воздух F продукты сгорания 17 Вытяжной зонт 18 Конденсационный модуль 19 Свечи зажигания 20 Датчик температуры воды подаваемой в систему отопления 21 Предохранительный термостат 22 Клапан стравливания ...

Страница 171: ...лючением того случая когда предусмотрено использование антифриза b отключить агрегат от газовой магистрали водопроводной сети и сети электропитания В случае проведения каких либо работ вблизи воздуховодов или вытяжных устройств выключите котел по завершении работ следует поручить квалифицированному специалисту проверку функционирования этих воздуховодов или устройств Нельзявыполнятьчисткуагрегатаи...

Страница 172: ...ания пульта ДУ При установке переключателя 2 вположение регулятортемпературыводывотопительной системе 4 отключается температура в контуре ГВС водопроводной воды задается регулятором 3 на дисплей выводится символ режима Лето При установке переключателя в положение регулятор 4 регулирования температуры в отопительной системе используется для регулирования температуры воды в радиаторах отопительной с...

Страница 173: ...еме Замеренное в отопительном контуре давление воды недостаточно для нормальной работы котла Проверьте величину давления в системе она должна составлять от 1 до 1 2 бар После восстановления нормальных условий работа котла возобновится без необходимости перезапуска установки на Reset Если неисправность сохраняется обратитесь к квалифицированному специалисту например из сервисного центра компании Im...

Страница 174: ...овить на котле комплект защиты от замерзания компании Immergas см стр 157 В случае периодов длительного неиспользования например в загородном доме рекомендуется также отключить питание от электросети полностью сбросить воду из отопительного контура и из контура ГВС котла В отопительные системы из которых приходится часто сливать воду необходимо заливать воду прошедшую обработку с целью ее умягчени...

Страница 175: ...навозможностьиспользованияпультаДУ CAR которыйдолженбытьподключенкклеммам42и43сустранением перемычки Х40 в клеммной коробке расположенной под герметичной камерой и соблюдением полярности 3 1 Электрическая схема котла Victrix 24 kW X Условные обозначения A4 Плата визуализации B1 Датчик температуры воды подаваемой в систему B2 Датчик температуры воды в контуре ГВС B4 Наружный датчик по заказу CAR Пу...

Страница 176: ...я 12 Труба всасывания воздуха 13 Конденсационный модуль 14 Вытяжной зонт 15 Канал анализатор воздуха 16 Точка измерения давления p газа 17 Канал анализатора продуктов сгорания 18 Датчик температуры воды подаваемой в систему отопления 19 Предохранительный термостат 20 Свечи зажигания 21 Горелка 22 Крышка конденсационного модуля 23 Расширительный бак системы 24 Клапан стравливания воздуха 25 Циркуля...

Страница 177: ...азависитотдлинытрубопроводов для всасывания воздуха и для удаления продуктов сгорания Ее значение немного падает с увеличением длины труб Заводская настройка котла выполняется для минимальной длины труб 1 м Поэтому необходимо особенновслучаемаксимальногоудлинениятруб проверитьзначения p для газа по прошествии не менее 5 минут работы горелки с номинальной мощностью т е когда произойдет стабилизация...

Страница 178: ...ющего символа см стр 170 Этот режим позволяет специалисту проверить параметры сгорания По окончании проверок следует отключить этот режим выключив и снова включив котел 3 12 Функция антиблокировки насоса При работе в режиме Лето предусмотрена функция обеспечивающая пуск насоса на 30 секунд не реже одного раза каждые 24 часа с тем чтобы снизить опасность блокировки насоса в связи с продолжительным ...

Страница 179: ...винт Off Set 4 Плавкий предохранитель 3 15AF 5 Плавкий предохранитель 315 mAT 6 Регулятор настройки времени для режима отопления 7 Переключатель диапазона температур в режиме отопления 8 Переключатель режимов работы циркуляционного насоса 9 Подстроечное сопротивление для температуры отопления 10 Подстроечное сопротивление для температуры воды в контуре ГВС 12 Регулятор расхода газа на выходе Газовы...

Страница 180: ... два винта 4 имеющиеся в нижней части передней панели корпуса 3 освободить центральные крепления 6 слегка нажав в средней части боковой панели 5 слегка потянуть на себя переднюю панель корпуса в нижней части и одновременно толкнуть ее вверх см рисунок открутить 2 передних винта панели управления 7 открутить винты 8 в передней части обеих боковых панелей 5 слегка потянуть боковые панели кнаружи и п...

Страница 181: ... осадка затрудняющих проход конденсата Проверять содержимое сифона для отвода конденсата Визуально проверять не засорилось ли сливное отверстие предохранительного клапана Проверять чтобы давление в расширительном баке системы после того как давление в системы было сброшено до нуля давление определяется по манометру котла составляло 1 0 бар Проверять чтобы статическое давление системы при системе в...

Страница 182: ... отопления поз 1 Диапазон регулировки температур в контуре отопления поз 2 Полный объем расширительного бака контура отопления Предв давление расширительного бака контура отопления Количество воды в генераторе Напор при расходе 1000 л час УдельнаяпроизводительностьГВС D бойлераImmergasобъемом80литров T30 C всоответствиисEN625 УдельнаяпроизводительностьГВС D бойлераImmergasобъемом105литров T30 C вс...

Страница 183: ... plumbing connec tions and on the exhaust discharge system Keep all flammable objects well away from the appliance paper cloths plastic polystyrene etc In the event of malfunctions faults or incorrect operation switch the appliance off immediately and contact a qualified technician e g from the Immergas Service centre for specifically trained personnel and use of original spare parts Never attempt to ...

Страница 184: ...of the gas Storage tanks in case of supply from LPG depot New LPG storage tanks may contain residual inert gases nitrogen that impoverish the mixture delivered to the appliance causing anomalous operation Due to the composition of the LPG mixture layering of the mixture components may occur during the period of storage in the tanks This can cause a variation in the heating power of the mixture del...

Страница 185: ...ystem is subdivided into zones the RFC must be used with its climate thermostat function disabled i e it must be set to On Off mode External temperature sensor This sensor can be connected directly to the boiler electrical system and allows the max system delivery temperature to be automatically decreased when the outside temperature increases in order to adjust the heat supplied to the system acco...

Страница 186: ...stall the outlet flange Ø 80 on the central hole of the boiler taking care to insert the seal supplied with the kit and tighten by means of the screws provided Install the top cover fixing it with the 4 screws provided in the kit and inserting the relevant washers Fit the 90 bend Ø 80 with the male end smooth in the female end with lip seal of the flange Ø 80 until it stops cut the seal in the slot f...

Страница 187: ...em in plastic as required by current regulations This system is identifiable by a special distinctive marking bearing the note for condensing boilers only Resistance factors and equivalent lengths Each flue extraction system component is designed with a Resistance Factor based on preliminary tests and specified in the table below The resistance factor for individual components does not depend either ...

Страница 188: ... m Exhaust 1 9 m Exhaust 2 5 m Exhaust 1 9 m Exhaust 4 5 m Exhaust 3 0 m 1 5 m Intake and exhaust 10 Terminal complete with concentric horizontal concentric Ø 60 100 Intake and exhaust 9 1 4 m Equivalent length in metres of pipe Ø 80 Terminal complete with concentric vertical intake exhaust Ø 60 100 Terminal complete with concentric vertical intake exhaust Ø 60 100 Intake 7 3 m Intake 9 4 m Intake...

Страница 189: ... pipe Ø 60 100 Equivalent length in metres of pipe Ø 60 Equivalent length in metres of pipe Ø 80 Terminal complete with vertical exhaust flue Ø 60 for ducting Intake 2 2 Exhaust 1 9 Intake 1 9 Exhaust 2 6 Intake 1 2 Exhaust 1 6 Exhaust 3 3 0 4 m 0 2 m 0 25 m 0 5 m Intake 1 4 m Exhaust 1 3 m Intake 2 5 m Exhaust 1 6 m Intake 2 2 m Exhaust 2 1 m Intake 3 8 m Exhaust 2 7 m Intake 4 0 m Exhaust 2 9 m I...

Страница 190: ...rting the seal 1 not requiring lubrication positioning it with the round protrusions downwards in contact with the boiler flange and tighten using the screws supplied with the kit Imitation aluminium tile installation replace the tile with the aluminium sheet 4 shaping it to ensure that rainwater runs off Position the fixed half shell 6 on the aluminium tile and insert the intake exhaust pipe 5 Fit t...

Страница 191: ...xhaust pipe Ø 80 10 Separator kit Ø 80 80 The separator kit Ø 80 80 enables division of the exhaust flues and air intake pipes according to the diagram shown in the figure Fumes are expelled from duct A strictly in plastic material resist ant to acid condensates Air is taken in through duct B also in plastic material for combustion Intake duct B can be installed either on the right or left hand side...

Страница 192: ...uel The thermofluidodynamic characteristics flowrate in mass of fumes of CO2 humidity etc of the appliances connected to the same multiple or combined flues must not differ by more than 10 with respect to the average boiler connected Multiple and combine flues must be specially designed according to the calculation method and require ments of the standards by professionally qualified technical personnel...

Страница 193: ...1 Filling condensate collection trap On first lighting of the boiler fumes may come out the condensate drain after a few minutes operation check that fumes no longer come out This means that the trap is filled with condensate to the correct level preventing the passage of fumes 1 12 Gas system start up To start up the system proceed as follows open windows and doors avoid presence of sparks or naked...

Страница 194: ... generator and all equipment required for attachment with the boiler Polyphosphate batching kit on request The polyphosphate dispenser prevents the formation of scale and preserves the original heat exchange and domestic hot production water conditions The boiler is arranged for application of the polyphosphate dispenser kit Single relay board on request The boiler is designed to fit a single relay...

Страница 195: ...nk 9 Venturi 10 Burner 11 Fume thermostat 12 Igniter sensor 13 Air intake pipe 14 Negative signal pressure point 15 Positive signal pressure point 16 Intake points air A fumes F 17 Flue extractor hood 18 Condensing module 19 Igniters 20 Delivery sensor 21 Safety thermostat 22 Air valve 23 Boiler circulating pump 24 System pressure switch 25 Automatic by pass 26 3 bar safety valve 27 System filler c...

Страница 196: ...t used b shut off all electrical water and gas supplies In the case of work or maintenance to structures located in the vicinity of ducting or devices for flue extraction and relative accessories switch off the appliance and on completion of operations ensure that a qualified technician checks efficiency of the ducting or other devices Never clean the appliance or connected parts with easily flammable su...

Страница 197: ...ote Friend Control With the selector 2 set to the heating adjustment selector 4 is cut out the domestic hot water temperature is regulated by selector 3 the display shows the Summer symbol With the selector set to the heating adjustment selector 4 is used to regulate the temperature of radiators while selector 3 continues to be used for domestic hot water the display shows the Winter symbol Turn t...

Страница 198: ...insufficient to guarantee proper operation of the boiler Make sure the pressure in the system is between 1 1 2 bar If normal conditions are restored the boiler restarts without having to be reset If this anomaly persists contact a qualified technician for assistance e g ImmergasTechni cal Assistance Service Boiler probe anomaly If the control board detects an anomaly in the boiler probe code 12 the b...

Страница 199: ...ting system be protected with antifreeze and that the Immergas Antifreeze Kit see page 182 be fitted to the boiler In the event of extended periods of inactivity holiday home it is also recommended that you proceed as follows disconnect the power supply empty the boiler s heating circuit and domestic hot water circuit com pletely In appliances subject to frequent draining the system must be refilled...

Страница 200: ...d If any checks inspection give negative results do not start the boiler Remote Friend Control the boiler is designed to use the Remote Friend Control RFC which must be connected by means of terminals 42 and 43 on the terminal board located under the sealed chamber respecting the polarity and eliminating jumper X40 3 1 Wiring diagram Victrix 24 Key A4 Display card B1 Delivery sensor B2 Domestic ci...

Страница 201: ...r 11 Fume thermostat 12 Air intake pipe 13 Condensing module 14 Flue extractor hood 15 Air analyzer chamber 16 p gas pressure point 17 Fume analyzer chamber 18 Delivery sensor 19 Safety thermostat 20 Ignition plugs 21 Burner 22 Condensing module cover 23 System expansion tank 24 Air valve 25 Boiler circulating pump 26 System pressure switch 27 Automatic by pass 28 System drain cock 29 3 bar safety...

Страница 202: ...e air intake and fume exhaust pipes It decreases slightly in proportion to the increase in pipe length The boiler leaves the factory adjusted for minimum pipe length 1 m therefore in case of max pipe extension it is necessary to check the p gas values after the burner has been operating at rated power for at least 5 minutes when the air intake and exhaust gas temperatures have stabilized If necess...

Страница 203: ...This function allows the technician to check the combustion parameters After the checks deactivate the function switching the boiler off and then on again 3 12 Pump antiblocking function During the Summer phase the boiler is equipped with a function that starts the pump at least once every 24 hours for the duration of 30 seconds in order to reduce the risk of the pump becoming blocked due to prolon...

Страница 204: ...t 2 Gas valve outlet pressure point 3 Off Set adjustment screw 4 Fuse 3 15AF 5 Fuse 315 mAT 6 Heating timer selector 7 Heating temperature range selector 8 Circulating mode selector 9 Heating temperature trimmer 10 Domestic hot water temperature trimmer 12 Outlet gas flow regulator DUNGS gas valve ...

Страница 205: ...he bottom part of the casing front 3 Uncouple the central fasteners 6 putting slight pressure on the mid point of the side wall 5 pull the bottom of the casing front outwards while at the same time pushing upwards see figure unfasten the 2 screws on the front of the control panel 7 unfasten the screws 8 on the front part of the two side walls 5 pull the side walls gently outwards and use a long scr...

Страница 206: ...locking the flow of condensate Check contents of the condensate drain trap Visually check that the water safety drain valve is not blocked Check that after discharging system pressure and bringing it to zero read on boiler pressure gauge the expansion tank charge is at 1 0 bar Check that the system static pressure with system cold and after refilling the system by means of the filler cock is between ...

Страница 207: ... circuit Adjustable heating temperature Pos 1 Adjustable heating temperature Pos 2 Total volume heating expansion tank Heating expansion tank precharge Generator water capacity Head available with flow rate 1000 h Specific range D UB Immergas 80 litre T 30 C in accordance with EN 625 Specific range D UB Immergas 105 litre T 30 C in accordance with EN 625 Specific range D UB Immergas 120 litre T 30 C i...

Страница 208: ...www immergas com This instruction booklet is made of ecological paper Cod 1 023956 Rev 15 023241 001 08 06 ...

Отзывы: