background image

8

Kit collegamento collettore piano:

Gruppo sfiato a croce con bulbo porta sonda (1)

Raccordo vabco (2)

Bussola (3)

Raccordo ogiva (4)

Bussola (5)

Nipples (6)

Guarnizione (7)

Riduzione (8)

Tappo (9)

Raccordo ogiva (10)

Raccordo ogiva (11)

1

Ø 18

DN 16

DN 20

2

Ø 18

DN 16 DN 20

3 4

5

6

6

7

8

3 4 7 9

3

3

3

3 10

10

3

4

7

9

3

11

5

4

4

7

8

COLLEGAMENTO IDRAULICO COLLETTORI PIANO CP 4XL.

L’installazione dei collettori deve essere effettuata utilizzando i kit già 

completi forniti da Immergas. I raccordi presenti nell'esempio in figura 

non vengono forniti coi collettori ma sono contenuti nei kit optional 

acquistabili a parte.

E’ possibile collegare al massimo sei collettori in serie utilizzando i kit 

collegamento collettori aggiuntivi.

N.B.:

 durante il montaggio dei raccordi, compresa la valvola di sfiato, 

applicare teflon o materiale con analoghe caratteristiche.

N.B.:

 prima di avvicinare i due collettori solari, inserire entrambe le boccole 

(3) nel tubo di collegamento e montare almeno da un lato il raccordo (10).

CONEXIÓN DE FONTANERÍA COLECTORES PLANOS CP 4XL.

La instalación de los colectores debe realizarse utilizando los kits ya comple-

tos suministrados por Immergas. Los racores del ejemplo de la figura no se 

suministran con los colectores, sino que se incluyen en los kits opcionales 

que se pueden adquirir por separado.

Se pueden conectar en serie un máximo de seis colectores utilizando los 

kits de conexión de colector adicionales.

N.B.:

 al montar los accesorios, incluida la válvula de alivio, aplicar teflón o 

material de características similares.

N.B.:

 antes de acercar los dos colectores solares, introducir ambos casquillos 

(3) en el tubo de conexión y montar el racor (10) al menos en un lado.

IT

ES

Kit conexión colector plano:

Unidad de respiración cruzada con bulbo portasonda (1)

Conexión Vabco (2)

Brújula (3)

Conexión oliva (4)

Brújula (5)

Pezones (6)

Junta (7)

Reducción (8)

Gorra (9)

Conexión oliva (10)

Conexión oliva (11)

Содержание 3.022664

Страница 1: ...rukcji i uwagi Instructions and recommendations sheet Feuille d instructions et d avertissements COD 3 022664 COLLETTORE SOLARE PIANO CP 4M CP 4XL COLECTOR SOLAR PLANO CP 4M CP 4XL COLETOR SOLAR PLANO...

Страница 2: ...atica L impianto va riempito con valvola di sfiato chiusa N B non diluire con acqua il glicole propilenico pronto all uso fornito di serie nei sistemi solari INTRODUCCI N ElcolectorCP4esconformeconlas...

Страница 3: ...otowego do u ycia glikolu propylenowego dostarczanego standardowo w systemach solarnych PT PL PREMISSA O coletor CP 4 est em conformidade com as normas UNI EN 12975 e Solarkeymark A instala o do prese...

Страница 4: ...onformeauxnormesUNIEN12975etSolarkeymark L installation de ce kit doit tre effectu e en respectant les normes en vigueur selon les instructions du fabricant et par du personnel qualifi professionnelle...

Страница 5: ...5 DIMENSIONI PRINCIPALI DIMENSIONES PRINCIPALES DIMENS ES PRINCIPAIS G WNE WYMIARY MAIN DIMENSIONS PRINCIPALES DIMENSIONS...

Страница 6: ...a Fixing points Points de fixation 1 118 cm 4 2 240 cm 6 3 361 cm 8 4 486 cm 10 5 607 cm 12 6 724 cm 14 IT ES PT PL IE FR Nota Non eccedere dalla quota 430 mm per il primo fissaggio per tutte le confi...

Страница 7: ...elocidade m xima do vento de 150 km h e uma carga de neve caracter stica de 2 0 kN m2 Estes dados estruturais s o definidos pela norma EN 1991 Zalecenia dotycz ce punkt w mocowania Je eli ze wzgl du n...

Страница 8: ...ima di avvicinare i due collettori solari inserire entrambe le boccole 3 nel tubo di collegamento e montare almeno da un lato il raccordo 10 CONEXI N DE FONTANER A COLECTORES PLANOS CP 4XL La instalac...

Страница 9: ...lhantes N B antes de aproximar os dois colectores solares insira ambas as buchas 3 no tubo de liga o e monte o acess rio 10 em pelo menos um lado PRZY CZE HYDRAULICZNE KOLEKTOR W P ASKICH CP 4XL Monta...

Страница 10: ...e two solar collectors insert both bushings 3 in the connection pipe and mount the fitting 10 on at least one side RACCORDEMENT PLOMBERIE CAPTEURS PLATS CP 4XL L installation des collecteurs doit tre...

Страница 11: ...collectors in series N B on peut relier au maximum 6 collecteurs en s rie GRAFICO PERDITE DI CARICO GR FICA P RDIDAS DE CARGA GR FICO DE PERDAS DE CARGA WYKRES STRAT CI ARU PRESSURE DROP GRAPH GRAPHIQ...

Страница 12: ...vestimiento altamente selectivo Revestimento altamente seletivo pow oka wysoce selektywna Highly selective covering Rev tement tr s s lectif Superfice lorda Superficie bruta Superf cie bruta Powierzch...

Страница 13: ...stati singolarmente e non facenti parte di un Sistema Solare Immergas 5 MODALIT DI PRESTAZIONE L esibizione al Centro Assistenza Tecnica Autorizzato Immergas della copia Cliente del modulo di garanzia...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...tamente installati ed utilizzati nel rispetto delle norme vigenti N B si raccomanda di fare eseguire una corretta manutenzione periodica immergas com Perrichiedereulterioriapprofondimentispecifici i P...

Отзывы: