Imi Heimeier V-exact II Скачать руководство пользователя страница 6

www.imi-hydronic.com

Ofnlokann má forstilla þrepalaust frá 1 upp í 8. Á milli 

hverra tveggja uppgefinna stillinga eru 7 stillimerki til 

viðbótar sem auðvelda nákvæmari stillingu. Venjuleg stilling 

(frá verksmiðju) er 8. Með stillilyklinum eða með opnum 13 

mm lykli getur fagmaður stillt hitann eftir óskum notanda 

eða breytt fyrri stillingu.

V-exact II

無段階予備調整機能付き V-exact II サーモスタットバルブ下部

V-exact II 

ofnloki með þrepalausri forstillingu

V-exact II 

带无级预调的恒温器阀门下部

インデックス値

Stillimerki

校准标记

インデックス

Stillitala

指数

2
2
2

2
1
1

1
1

3
2
2

2
1
1

1
1
1

3
2
2

2
2
1

2
1
1
1

4
3
3

3
2
2

2
2
1
1
1

4
3
3

3
3
2

3
2
2

1
1
1

4
4
3

4
3
3

3
2
2
2
1
1

5
4
4

4
3
3

3
3
2

2
1
1

5
4
4

4
3
3

4
3
3

2
2
1

6
4
4

4
4
3

4
3
3

2
2
2

6
5
4

4
4
3

4
3
3

3
2
2

6
5
5

5
4
4

4
4
3

3
2
2

7
6
5

6
4
4

5
4
4

3
3
2

8
6
6

6
5
4

5
4
4

4
3
2

7
6

6
5
5

6
4
4

4
3
3

7
6

7
6
5

6
5
4

4
3
3

8
7

7
6
5

6
5
4
4
4
3

8
7

7
6
6

6
5
5
4
4
3

7

8
7
6

7
6
5
4
4
3

8

7
6

7
6
5
5
4
4

8

7
6

7
6
6
5
4
4

7
7

8
6
6

5
4
4

8
7

8
6
6

5
4
4

8
7

7
6

6
4
4

7

7
6

6
5
4

8

7
6

6
5
4

8
7
6
5
5

8
7
6
5

8
6
6

8
6
6

7
6

7
7 8

ラジエータ性能、圧力の低下、およびシステム速度に応じた推奨プリセット値

Me›mæltar fyrirframinnstillingar fyrir mismunandi ofnaafköst,  flr‡stingartap og kerfisglennu.

针对不同的加热器功率、压力损失和系统扩展而推荐的预调数值。

調整値

 / Forstilling / 

调节值

熱流速ラジエータ

Hitastreymi í ofni

热流加热器

预调可以在1至8之间无级选择。在预调值之间,有另外7个
可以进行精确调节的标记。调节设置8符合标准调节的功能
要求(工厂设置)。可以由专业人员借助调节扳手或开口扳
手(13mm)对设置进行调节或更改。

安 装 和 操 作 指 南

操 作

取 扱 説 明 書

予備調整は、1〜8の間で無段階選択できます。この予備調

整値の間には、正確に設定できる7つのマークも付いてい

ます。設定8は、標準設定(出荷時の設定)になります。

設定や変更は、技術者が調節用スパナまたはオープンエン

ドレンチ(13 mm)を使って行うことができます。 

操 作

ねじ込み継手を市販のスパッドレンチで取り付けます

商品番号。取り付ける前に、技術者にねじ込

み継手と配管のネジ山のコーキングを依頼する必要があり

ます。暖房設備の運転開始前に、配管内を徹底洗浄してく

ださい。設備にオイルを注入する際は、汚れの粒子がバル

ブシートに溜まることがないよう、サーモスタット・バル

ブが全開で、かつ設定が

 8

(出荷時の設定)になっていな

ければなりません。

技術仕様は予告なく変更することがあります。

権限のない人が手で操作することは禁じられています。

•  

設定キーまたは汎用キーをバルブの挿入部分に差し込

み、所定の位置に噛み合うまで回します。

•  

目的の設定値のインデックスを、バルブ挿入部分のイン

デックス値まで回します。

•  

キーを抜きます。バルブ挿入部分の設定は、作動方向か

ら見ることができます。

詳しい技術データについては、カタログ『サーモスタット・

バルブ』をご覧ください。

取 り 付 け

用普通多级扳手(类别号:

0101-00.254

)螺丝刀。在螺旋

拧紧前,必须按专业要求对连接头和导管进行密封处理。
加热装置启动运行前,必须彻底清洗导管。在设备装料时,
必须将恒温器阀门完全开启并设置在预调位置

 8

(工作位

置)上,以避免污物附着在阀座上。

保留技术变更的权利。

不允许未经授权用手进行操作。

•  

将调节密钥或通用密钥安放并扭旋在整流器上部。

•  

将所需调节值的下标旋转对准整流器上部的校准标记。

•  

除去密钥。可以在流器上部,从操作方位中读取调节值。

其它技术参数参见说明书“ 

V-exact II

”。

安 装

設定キー 品番

3670-01.142

Stillilykill vörunr.: 3670-01.142

调节密钥

    

类别号:

3670-01.142

ねじ込み継手

Skrúfutengi

螺旋连接

J

IS

PRC

IMI Hydronic Engineering Deutschland GmbH

 

 Völlinghauser Weg 

 DE 59597 Erwitte 

Tel.: +49 (0)2943 891-0 

 www.imi-hydronic.com

Ofnlokann má forstilla þrepalaust frá 1 upp í 8. Á milli hverra 

tveggja uppgefinna stillinga eru 7 stillimerki til viðbótar sem 

auðvelda nákvæmari stillingu. Venjuleg stilling (frá verksmiðju) 

er 8. Með stillilyklinum eða með opnum 13 mm lykli getur 

fagmaður stillt hitann eftir óskum notanda eða breytt fyrri 

stillingu.

 

V-exact II

 

無段階予備調整機能付き V-exact II サーモスタットバルブ下部

 

V-exact II 

ofnloki með þrepalausri forstillingu

 

V-exact II 

带无级预调的恒温器阀门下部

 Lei›beiningar til starfrækslu

 Starfræksla

インデックス値

Stillimerki

校准标记

インデックス

Stillitala

指数

2
2
2

2
1
1

1
1

3
2
2

2
1
1

1
1
1

3
2
2

2
2
1

2
1
1
1

4
3
3

3
2
2

2
2
1
1
1

4
3
3

3
3
2

3
2
2

1
1
1

4
4
3

4
3
3

3
2
2
2
1
1

5
4
4

4
3
3

3
3
2

2
1
1

5
4
4

4
3
3

4
3
3

2
2
1

6
4
4

4
4
3

4
3
3

2
2
2

6
5
4

4
4
3

4
3
3

3
2
2

6
5
5

5
4
4

4
4
3

3
2
2

7
6
5

6
4
4

5
4
4

3
3
2

8
6
6

6
5
4

5
4
4

4
3
2

7
6

6
5
5

6
4
4

4
3
3

7
6

7
6
5

6
5
4

4
3
3

8
7

7
6
5

6
5
4
4
4
3

8
7

7
6
6

6
5
5
4
4
3

7

8
7
6

7
6
5
4
4
3

8

7
6

7
6
5
5
4
4

8

7
6

7
6
6
5
4
4

7
7

8
6
6

5
4
4

8
7

8
6
6

5
4
4

8
7

7
6

6
4
4

7

7
6

6
5
4

8

7
6

6
5
4

8
7
6
5
5

8
7
6
5

8
6
6

8
6
6

7
6

7
7 8

ラジエータ性能、圧力の低下、およびシステム速度に応じた推奨プリセット値

Me›mæltar fyrirframinnstillingar fyrir mismunandi ofnaafköst,  flr‡stingartap og kerfisglennu.

针对不同的加热器功率、压力损失和系统扩展而推荐的预调数值。

調整値

 / Forstilling / 

调节值

熱流速ラジエータ

Hitastreymi í ofni

热流加热器

预调可以在1至8之间无级选择。在预调值之间,有另外7个
可以进行精确调节的标记。调节设置8符合标准调节的功能
要求(工厂设置)。可以由专业人员借助调节扳手或开口扳
手(13mm)对设置进行调节或更改。

 

安 装 和 操 作 指 南

 

操 作

 

取 扱 説 明 書

予備調整は、1~8の間で無段階選択できます。この予備調

整値の間には、正確に設定できる7つのマークも付いてい

ます。設定8は、標準設定(出荷時の設定)になります。

設定や変更は、技術者が調節用スパナまたはオープンエン

ドレンチ(13 mm)を使って行うことができます。 

 

操 作

ねじ込み継手を市販のスパッドレンチで取り付けます

商品番号。取り付ける前に、技術者にねじ込

み継手と配管のネジ山のコーキングを依頼する必要があり

ます。暖房設備の運転開始前に、配管内を徹底洗浄してく

ださい。設備にオイルを注入する際は、汚れの粒子がバル

ブシートに溜まることがないよう、サーモスタット・バル

ブが全開で、かつ設定が

 8

(出荷時の設定)になっていな

ければなりません。

技術仕様は予告なく変更することがあります。

権限のない人が手で操作することは禁じられています。

•  

設定キーまたは汎用キーをバルブの挿入部分に差し込

み、所定の位置に噛み合うまで回します。

•  

目的の設定値のインデックスを、バルブ挿入部分のイン

デックス値まで回します。

•  

キーを抜きます。バルブ挿入部分の設定は、作動方向か

ら見ることができます。

詳しい技術データについては、カタログ『サーモスタット・

バルブ』をご覧ください。

 

取 り 付 け

用普通多级扳手(类别号:

0101-00.254

)螺丝刀。在螺旋

拧紧前,必须按专业要求对连接头和导管进行密封处理。
加热装置启动运行前,必须彻底清洗导管。在设备装料时,
必须将恒温器阀门完全开启并设置在预调位置

 8

(工作位

置)上,以避免污物附着在阀座上。

保留技术变更的权利。

不允许未经授权用手进行操作。

•  

将调节密钥或通用密钥安放并扭旋在整流器上部。

•  

将所需调节值的下标旋转对准整流器上部的校准标记。

•  

除去密钥。可以在流器上部,从操作方位中读取调节值。

其它技术参数参见说明书“ 

V-exact II

”。

 

安 装

設定キー 品番

 4360-00.142

Stillilykill vörunr.: 

4360-00.142

调节密钥

    

类别号:

4360-00.142

ねじ込み継手

Skrúfutengi

螺旋连接

 Uppsetning

J

IS

PRC

Hægt er a› velja um fyrirframinstillinguna á milli 1, 2, 3, 4, 5

og 6. Stilling 6  samsvarar hinni venjulegu innstillingu (verks-

mi›juinnstillingu). Hver innstilling táknar ákve›i› magn geg-

numstraums, sem stendur án vi›láts vi› hli›ina á næsta mag-

ni. Millistillingar eru fless vegna ekki nau›synlegar og heldur

ekki leyf›ar. A›eins fagma›urinn getur me› lykli stillt inn e›a

breytt instillingu. Án verkfæra er me›fer› heimildarlausa  

útiloku›.

• Setji› stillilykil e›a altækjalykil á efri hluta ventils og snúi› lyklinum flar til hann

fellur í.

• Snúi› merktri tölu hins óska›a innstlillingargildis á mælimerki› á efri hluta ven-

tils.

• Taki› lykilinn af, flá má sjá innstillta töluna á efri hluta ventils úr vinnuátt.
*)  Í sta› stillilykils vörutegund nr. 3501-02.142 fyrir vinnu vi› V-exakt/F-exakt.

Einnig fyrir hitamælagrunnstykki B, afturrennslisskrúfun Regulux, áfram-

rennslisskrúfun Vekolux og hitaofna-útloftunarventil.

Nánari tæknil

ý

sing er í bæklingnum "Ofnlokar".

プ リ セ ッ ト

� � � 整 � � �

Hitamæla-ventilgrunnstykki me› fyrirframinnstillingu

� 预 � � � 的 � � 恒 � 器 整 � � � � �

Lei›beiningar til starfrækslu

Starfræksla

��

キー

*)

��

0530-01.433

Altækjalykill *) Vörutegund-nr.: 0530-01.433

�用��

*)

类别号

0530-01.433

インデックス

Merkt tala

指数

インデックス

Mælimerki

校�标�

º 

[W]

Δ

t [K]

Δ

p [mbar]

50

2 2 2 3 3

3 4 4 4 5

5 5 6 6

15

100

1 1 2 2 2

3 3 3 4 4

4 5 5 5 6

6 6 6

150

1 1 1 2 2

2 3 3 3 3

4 4 5 5 5

5 5 6 6 6

50

1 2 2 2 2

3 3 3 4 4

4 5 5 5 6

6 6

20

100

1 1 1 2 2

2 2 3 3 3

4 4 4 5 5

5 5 5 6 6

6 6

150

1 1 1 2

2 2 2 3 3

3 3 4 4 4

5 5 5 5 5

5 6 6 6 6

50

1 1 2

2 2 2 2 2

3 3 3 4 4

4 4 5 5 5

5 5 5 6 6

6

40

100

1 1

1 2 2 2 2

2 2 3 3 3

3 4 4 4 4

4 4 5 5 5

5 5 6 6

150

1

1 1 1 2 2

2 2 2 3 3

3 3 3 3 4

4 4 4 4 4

5 5 5 6 6

200

250

300

400

500

600

700

800

900

1000

1200

1400

1600

1800

2000

2200

2400

2600

2800

3000

3200

3400

3600

3800

4000

4800

5300

6500

6800

8400

º

=

Δ

p =

Δ

t =

100 mbar

 

¡

 

10 kPA

 

¡

 

1 mWS

ラジエータ

性�

圧�

��

およびシステム

��

じた

�奨

プリセット

Me›mæltar fyrirframinnstillingar fyrir mismunandi ofnaafköst,  flr‡stingartap og kerfisglennu.

针���的��器�率、���失���扩���荐的预�数�。

�整値

/ Innstillingartata / 

�节�

ラジエータ

性�

/ Ofnaafköst / 

��器�率

�圧

/ Mismunarflr‡stingur / 

��

システム

��

/ Kerfisglenna á milli fram- og afturrennslishita / 

��扩�

���

ラジエータ

Hitastraumur í ofni

����器

V-exakt

J

IS

Theodor Heimeier Metallwerk GmbH · Postfach 1124, 59592 Erwitte, Deutschland · Tel. + 49 2943 891-0 · Fax + 49 2943 891-100 · www.heimeier.com

PRC

��在 

1

2

3

4

� 

��选�预���。�节��

��6�合标��节的��要�(�厂��)。��范�隐
�在���节��面,其��隙���数���。���需
要,��允������节。��由���员,�����
��节。�允���授权,��用�具����。

� � � � � 指 南

� �

� 扱 � � �

1

2

3

4

5

および

でプリセットを

選�

できま

��

����

����

です

各��値

��値

のフロー

��

をカバーするので

�間

��

�要

はありません

�間��

どのような

場合

��

されません

キーを

��

して

�要

��

�整

することが

できるのは

��技術者

のみです

そのため

��者�外

ツール

しで

��

することはできません

� �

ねじ

��

��

のスパッドレンチで

けます

���

0101-00.254

)。

ける

技術者

にねじ

��

��

のネジ

のコーキングを

��

する

�要

があり

ます

暖��備

�����

��内

����

してく

ださい

�備

にオイルを

��

する

れの

��

がバル

ブシートに

まることがないよう

サーモスタット

バル

ブが

全�

かつ

��

6

�荷時

��

になっていな

ければなりません

技術��

��

なく

変�

することがあります

• 

��

キーまたは

��

キーをバルブの

���分

所�

��

うまで

します

• 

�的

��値

のインデックスを

バルブ

���分

のイン

デックス

まで

します

• 

キーを

きます

バルブ

���分

��

���向

ることができます

*)  

��

キー

��

3501-02.142 

��

として

V-exakt / F-

exakt 

��

させることができます

また

サーモスタ

ッドヘッド

B

ロックシールド

Regulux

����

バル

Vekolux

およびラジエータ

����

にも

��

できま

しい

技術

データについては

カタログ

サーモスタット

バルブ

をご

ください

用����扳�(���:

0101-00.254

)��刀。在��

���,��按��要����头�������处理。
���������,��������。在�备�料�,
���恒�器阀��全�����在预���

6

(���

�)�,����物附着在阀��。

�留技���的权利。

• 

��节��或�用�������在整�器��。

• 

�所需�节�的�标����整�器��的校�标�。

• 

除���。��在�器��,���������节�。

*)  

����

3501-02.142 

的���选�用�

V-exakt 

恒�器

整��� /

F-exakt 

恒�器整���的��。��用�恒

�器头

B

、����头

Regulux

、��头

Vekolux 

���

�器排�阀。

其�技��数�����“ 恒�器整�����”。

� �

��

キー

��

3501-02.142

Stillilykill  Vörutegund-nr.: 3501-02.142

�节��

���:

3501-02.142

ねじ

��

Skrúfutengi

����

Skrúfutengi

ð

er skrúfa

ð

í me

ð

venjulegum opnum skrúflykli

e

ð

a skiptilykli (vörunr. 0101-00.254).

Á

ð

ur en skrúfutengi

ð

er fest ver

ð

ur a

ð þ

étta fagmannlega

skrúfganginn á 

þ

ví og á rörinu.

Nau

ð

synlegt er a

ð

skola innan úr vatnsrörunum á

ð

ur en

ofninn er tekinn í notkun.

Þ

egar vatni er hleypt á ofnana ver

ð

a ofnlokarnir a

ð

vera

stilltir á 6 (forstilling frá verksmi

ð

ju) til a

ð

hugsanleg óhrei-

nindi festist ekki í lokunum.

Uppsetning

Hægt er a› velja um fyrirframinstillinguna á milli 1, 2, 3, 4, 5

og 6. Stilling 6  samsvarar hinni venjulegu innstillingu (verks-

mi›juinnstillingu). Hver innstilling táknar ákve›i› magn geg-

numstraums, sem stendur án vi›láts vi› hli›ina á næsta mag-

ni. Millistillingar eru fless vegna ekki nau›synlegar og heldur

ekki leyf›ar. A›eins fagma›urinn getur me› lykli stillt inn e›a

breytt instillingu. Án verkfæra er me›fer› heimildarlausa  

útiloku›.

• Setji› stillilykil e›a altækjalykil á efri hluta ventils og snúi› lyklinum flar til hann

fellur í.

• Snúi› merktri tölu hins óska›a innstlillingargildis á mælimerki› á efri hluta ven-

tils.

• Taki› lykilinn af, flá má sjá innstillta töluna á efri hluta ventils úr vinnuátt.
*)  Í sta› stillilykils vörutegund nr. 3501-02.142 fyrir vinnu vi› V-exakt/F-exakt.

Einnig fyrir hitamælagrunnstykki B, afturrennslisskrúfun Regulux, áfram-

rennslisskrúfun Vekolux og hitaofna-útloftunarventil.

Nánari tæknil

ý

sing er í bæklingnum "Ofnlokar".

プ リ セ ッ ト

� � � 整 � � �

Hitamæla-ventilgrunnstykki me› fyrirframinnstillingu

� 预 � � � 的 � � 恒 � 器 整 � � � � �

Lei›beiningar til starfrækslu

Starfræksla

��

キー

*)

��

0530-01.433

Altækjalykill *) Vörutegund-nr.: 0530-01.433

�用��

*)

类别号

0530-01.433

インデックス

Merkt tala

指数

インデックス

Mælimerki

校�标�

º 

[W]

Δ

t [K]

Δ

p [mbar]

50

2 2 2 3 3

3 4 4 4 5

5 5 6 6

15

100

1 1 2 2 2

3 3 3 4 4

4 5 5 5 6

6 6 6

150

1 1 1 2 2

2 3 3 3 3

4 4 5 5 5

5 5 6 6 6

50

1 2 2 2 2

3 3 3 4 4

4 5 5 5 6

6 6

20

100

1 1 1 2 2

2 2 3 3 3

4 4 4 5 5

5 5 5 6 6

6 6

150

1 1 1 2

2 2 2 3 3

3 3 4 4 4

5 5 5 5 5

5 6 6 6 6

50

1 1 2

2 2 2 2 2

3 3 3 4 4

4 4 5 5 5

5 5 5 6 6

6

40

100

1 1

1 2 2 2 2

2 2 3 3 3

3 4 4 4 4

4 4 5 5 5

5 5 6 6

150

1

1 1 1 2 2

2 2 2 3 3

3 3 3 3 4

4 4 4 4 4

5 5 5 6 6

200

250

300

400

500

600

700

800

900

1000

1200

1400

1600

1800

2000

2200

2400

2600

2800

3000

3200

3400

3600

3800

4000

4800

5300

6500

6800

8400

º

=

Δ

p =

Δ

t =

100 mbar

 

¡

 

10 kPA

 

¡

 

1 mWS

ラジエータ

性�

圧�

��

およびシステム

��

じた

�奨

プリセット

Me›mæltar fyrirframinnstillingar fyrir mismunandi ofnaafköst,  flr‡stingartap og kerfisglennu.

针���的��器�率、���失���扩���荐的预�数�。

�整値

/ Innstillingartata / 

�节�

ラジエータ

性�

/ Ofnaafköst / 

��器�率

�圧

/ Mismunarflr‡stingur / 

��

システム

��

/ Kerfisglenna á milli fram- og afturrennslishita / 

��扩�

���

ラジエータ

Hitastraumur í ofni

����器

V-exakt

J

IS

Theodor Heimeier Metallwerk GmbH · Postfach 1124, 59592 Erwitte, Deutschland · Tel. + 49 2943 891-0 · Fax + 49 2943 891-100 · www.heimeier.com

PRC

��在 

1

2

3

4

� 

��选�预���。�节��

��6�合标��节的��要�(�厂��)。��范�隐
�在���节��面,其��隙���数���。���需
要,��允������节。��由���员,�����
��节。�允���授权,��用�具����。

� � � � � 指 南

� �

� 扱 � � �

1

2

3

4

5

および

でプリセットを

選�

できま

��

����

����

です

各��値

��値

のフロー

��

をカバーするので

�間

��

�要

はありません

�間��

どのような

場合

��

されません

キーを

��

して

�要

��

�整

することが

できるのは

��技術者

のみです

そのため

��者�外

ツール

しで

��

することはできません

� �

ねじ

��

��

のスパッドレンチで

けます

���

0101-00.254

)。

ける

技術者

にねじ

��

��

のネジ

のコーキングを

��

する

�要

があり

ます

暖��備

�����

��内

����

してく

ださい

�備

にオイルを

��

する

れの

��

がバル

ブシートに

まることがないよう

サーモスタット

バル

ブが

全�

かつ

��

6

�荷時

��

になっていな

ければなりません

技術��

��

なく

変�

することがあります

• 

��

キーまたは

��

キーをバルブの

���分

所�

��

うまで

します

• 

�的

��値

のインデックスを

バルブ

���分

のイン

デックス

まで

します

• 

キーを

きます

バルブ

���分

��

���向

ることができます

*)  

��

キー

��

3501-02.142 

��

として

V-exakt / F-

exakt 

��

させることができます

また

サーモスタ

ッドヘッド

B

ロックシールド

Regulux

����

バル

Vekolux

およびラジエータ

����

にも

��

できま

しい

技術

データについては

カタログ

サーモスタット

バルブ

をご

ください

用����扳�(���:

0101-00.254

)��刀。在��

���,��按��要����头�������处理。
���������,��������。在�备�料�,
���恒�器阀��全�����在预���

6

(���

�)�,����物附着在阀��。

�留技���的权利。

• 

��节��或�用�������在整�器��。

• 

�所需�节�的�标����整�器��的校�标�。

• 

除���。��在�器��,���������节�。

*)  

����

3501-02.142 

的���选�用�

V-exakt 

恒�器

整��� /

F-exakt 

恒�器整���的��。��用�恒

�器头

B

、����头

Regulux

、��头

Vekolux 

���

�器排�阀。

其�技��数�����“ 恒�器整�����”。

� �

��

キー

��

3501-02.142

Stillilykill  Vörutegund-nr.: 3501-02.142

�节��

���:

3501-02.142

ねじ

��

Skrúfutengi

����

Skrúfutengi

ð

er skrúfa

ð

í me

ð

venjulegum opnum skrúflykli

e

ð

a skiptilykli (vörunr. 0101-00.254).

Á

ð

ur en skrúfutengi

ð

er fest ver

ð

ur a

ð þ

étta fagmannlega

skrúfganginn á 

þ

ví og á rörinu.

Nau

ð

synlegt er a

ð

skola innan úr vatnsrörunum á

ð

ur en

ofninn er tekinn í notkun.

Þ

egar vatni er hleypt á ofnana ver

ð

a ofnlokarnir a

ð

vera

stilltir á 6 (forstilling frá verksmi

ð

ju) til a

ð

hugsanleg óhrei-

nindi festist ekki í lokunum.

Uppsetning

Hægt er a› velja um fyrirframinstillinguna á milli 1, 2, 3, 4, 5

og 6. Stilling 6  samsvarar hinni venjulegu innstillingu (verks-

mi›juinnstillingu). Hver innstilling táknar ákve›i› magn geg-

numstraums, sem stendur án vi›láts vi› hli›ina á næsta mag-

ni. Millistillingar eru fless vegna ekki nau›synlegar og heldur

ekki leyf›ar. A›eins fagma›urinn getur me› lykli stillt inn e›a

breytt instillingu. Án verkfæra er me›fer› heimildarlausa  

útiloku›.

• Setji› stillilykil e›a altækjalykil á efri hluta ventils og snúi› lyklinum flar til hann

fellur í.

• Snúi› merktri tölu hins óska›a innstlillingargildis á mælimerki› á efri hluta ven-

tils.

• Taki› lykilinn af, flá má sjá innstillta töluna á efri hluta ventils úr vinnuátt.
*)  Í sta› stillilykils vörutegund nr. 3501-02.142 fyrir vinnu vi› V-exakt/F-exakt.

Einnig fyrir hitamælagrunnstykki B, afturrennslisskrúfun Regulux, áfram-

rennslisskrúfun Vekolux og hitaofna-útloftunarventil.

Nánari tæknil

ý

sing er í bæklingnum "Ofnlokar".

プ リ セ ッ ト

� � � 整 � � �

Hitamæla-ventilgrunnstykki me› fyrirframinnstillingu

� 预 � � � 的 � � 恒 � 器 整 � � � � �

Lei›beiningar til starfrækslu

Starfræksla

��

キー

*)

��

0530-01.433

Altækjalykill *) Vörutegund-nr.: 0530-01.433

�用��

*)

类别号

0530-01.433

インデックス

Merkt tala

指数

インデックス

Mælimerki

校�标�

º 

[W]

Δ

t [K]

Δ

p [mbar]

50

2 2 2 3 3

3 4 4 4 5

5 5 6 6

15

100

1 1 2 2 2

3 3 3 4 4

4 5 5 5 6

6 6 6

150

1 1 1 2 2

2 3 3 3 3

4 4 5 5 5

5 5 6 6 6

50

1 2 2 2 2

3 3 3 4 4

4 5 5 5 6

6 6

20

100

1 1 1 2 2

2 2 3 3 3

4 4 4 5 5

5 5 5 6 6

6 6

150

1 1 1 2

2 2 2 3 3

3 3 4 4 4

5 5 5 5 5

5 6 6 6 6

50

1 1 2

2 2 2 2 2

3 3 3 4 4

4 4 5 5 5

5 5 5 6 6

6

40

100

1 1

1 2 2 2 2

2 2 3 3 3

3 4 4 4 4

4 4 5 5 5

5 5 6 6

150

1

1 1 1 2 2

2 2 2 3 3

3 3 3 3 4

4 4 4 4 4

5 5 5 6 6

200

250

300

400

500

600

700

800

900

1000

1200

1400

1600

1800

2000

2200

2400

2600

2800

3000

3200

3400

3600

3800

4000

4800

5300

6500

6800

8400

º

=

Δ

p =

Δ

t =

100 mbar

 

¡

 

10 kPA

 

¡

 

1 mWS

ラジエータ

性�

圧�

��

およびシステム

��

じた

�奨

プリセット

Me›mæltar fyrirframinnstillingar fyrir mismunandi ofnaafköst,  flr‡stingartap og kerfisglennu.

针���的��器�率、���失���扩���荐的预�数�。

�整値

/ Innstillingartata / 

�节�

ラジエータ

性�

/ Ofnaafköst / 

��器�率

�圧

/ Mismunarflr‡stingur / 

��

システム

��

/ Kerfisglenna á milli fram- og afturrennslishita / 

��扩�

���

ラジエータ

Hitastraumur í ofni

����器

V-exakt

J

IS

Theodor Heimeier Metallwerk GmbH · Postfach 1124, 59592 Erwitte, Deutschland · Tel. + 49 2943 891-0 · Fax + 49 2943 891-100 · www.heimeier.com

PRC

��在 

1

2

3

4

� 

��选�预���。�节��

��6�合标��节的��要�(�厂��)。��范�隐
�在���节��面,其��隙���数���。���需
要,��允������节。��由���员,�����
��节。�允���授权,��用�具����。

� � � � � 指 南

� �

� 扱 � � �

1

2

3

4

5

および

でプリセットを

選�

できま

��

����

����

です

各��値

��値

のフロー

��

をカバーするので

�間

��

�要

はありません

�間��

どのような

場合

��

されません

キーを

��

して

�要

��

�整

することが

できるのは

��技術者

のみです

そのため

��者�外

ツール

しで

��

することはできません

� �

ねじ

��

��

のスパッドレンチで

けます

���

0101-00.254

)。

ける

技術者

にねじ

��

��

のネジ

のコーキングを

��

する

�要

があり

ます

暖��備

�����

��内

����

してく

ださい

�備

にオイルを

��

する

れの

��

がバル

ブシートに

まることがないよう

サーモスタット

バル

ブが

全�

かつ

��

6

�荷時

��

になっていな

ければなりません

技術��

��

なく

変�

することがあります

• 

��

キーまたは

��

キーをバルブの

���分

所�

��

うまで

します

• 

�的

��値

のインデックスを

バルブ

���分

のイン

デックス

まで

します

• 

キーを

きます

バルブ

���分

��

���向

ることができます

*)  

��

キー

��

3501-02.142 

��

として

V-exakt / F-

exakt 

��

させることができます

また

サーモスタ

ッドヘッド

B

ロックシールド

Regulux

����

バル

Vekolux

およびラジエータ

����

にも

��

できま

しい

技術

データについては

カタログ

サーモスタット

バルブ

をご

ください

用����扳�(���:

0101-00.254

)��刀。在��

���,��按��要����头�������处理。
���������,��������。在�备�料�,
���恒�器阀��全�����在预���

6

(���

�)�,����物附着在阀��。

�留技���的权利。

• 

��节��或�用�������在整�器��。

• 

�所需�节�的�标����整�器��的校�标�。

• 

除���。��在�器��,���������节�。

*)  

����

3501-02.142 

的���选�用�

V-exakt 

恒�器

整��� /

F-exakt 

恒�器整���的��。��用�恒

�器头

B

、����头

Regulux

、��头

Vekolux 

���

�器排�阀。

其�技��数�����“ 恒�器整�����”。

� �

��

キー

��

3501-02.142

Stillilykill  Vörutegund-nr.: 3501-02.142

�节��

���:

3501-02.142

ねじ

��

Skrúfutengi

����

Skrúfutengi

ð

er skrúfa

ð

í me

ð

venjulegum opnum skrúflykli

e

ð

a skiptilykli (vörunr. 0101-00.254).

Á

ð

ur en skrúfutengi

ð

er fest ver

ð

ur a

ð þ

étta fagmannlega

skrúfganginn á 

þ

ví og á rörinu.

Nau

ð

synlegt er a

ð

skola innan úr vatnsrörunum á

ð

ur en

ofninn er tekinn í notkun.

Þ

egar vatni er hleypt á ofnana ver

ð

a ofnlokarnir a

ð

vera

stilltir á 6 (forstilling frá verksmi

ð

ju) til a

ð

hugsanleg óhrei-

nindi festist ekki í lokunum.

Uppsetning

Óviðkomandi getur án verkfæris ekki framkvæmt neinar 

breytingar.

•  Setjið stillilykilinn á lokahausinn og snúið honum þar til hann 

smellur í.

•  Látið stillitöluna fyrir óskað hitastig nema við stillimerkið á 

lokahausnum.

•  Takið lykilinn af. Stillitöluna er þá hægt að lesa beint af 

lokahausnum.

Nánari tæknilýsing er í bæklingnum „V-exact II“.

Skrúfutengi

ð

 er skrúfa

ð

 í me

ð

 venjulegum opnum skrúfl ykli 

e

ð

a skiptilykli (vörunr. 0101-00.254).

Á

ð

ur en skrúfutengi

ð

 er fest ver

ð

ur a

ð

 

þ

étta fagmannlega 

skrúfganginn á 

þ

ví og á rörinu.

Nau

ð

synlegt er a

ð

 skola innan úr vatnsrörunum á

ð

ur en 

ofninn er tekinn í notkun.

Þ

egar vatni er hleypt á ofnana ver

ð

a ofnlokarnir a

ð

 vera stilltir 

á 6 (forstilling frá verksmi

ð

ju) til a

ð

 hugsanleg óhreinindi festist 

ekki í lokunum.

Hægt er a› velja um fyrirframinstillinguna á milli 1, 2, 3, 4, 5

og 6. Stilling 6  samsvarar hinni venjulegu innstillingu (verks-

mi›juinnstillingu). Hver innstilling táknar ákve›i› magn geg-

numstraums, sem stendur án vi›láts vi› hli›ina á næsta mag-

ni. Millistillingar eru fless vegna ekki nau›synlegar og heldur

ekki leyf›ar. A›eins fagma›urinn getur me› lykli stillt inn e›a

breytt instillingu. Án verkfæra er me›fer› heimildarlausa  

útiloku›.

• Setji› stillilykil e›a altækjalykil á efri hluta ventils og snúi› lyklinum flar til hann

fellur í.

• Snúi› merktri tölu hins óska›a innstlillingargildis á mælimerki› á efri hluta ven-

tils.

• Taki› lykilinn af, flá má sjá innstillta töluna á efri hluta ventils úr vinnuátt.
*)  Í sta› stillilykils vörutegund nr. 3501-02.142 fyrir vinnu vi› V-exakt/F-exakt.

Einnig fyrir hitamælagrunnstykki B, afturrennslisskrúfun Regulux, áfram-

rennslisskrúfun Vekolux og hitaofna-útloftunarventil.

Nánari tæknil

ý

sing er í bæklingnum "Ofnlokar".

プ リ セ ッ ト

� � � 整 � � �

Hitamæla-ventilgrunnstykki me› fyrirframinnstillingu

� 预 � � � 的 � � 恒 � 器 整 � � � � �

Lei›beiningar til starfrækslu

Starfræksla

��

キー

*)

��

0530-01.433

Altækjalykill *) Vörutegund-nr.: 0530-01.433

�用��

*)

类别号

0530-01.433

インデックス

Merkt tala

指数

インデックス

Mælimerki

校�标�

º 

[W]

Δ

t [K]

Δ

p [mbar]

50

2 2 2 3 3

3 4 4 4 5

5 5 6 6

15

100

1 1 2 2 2

3 3 3 4 4

4 5 5 5 6

6 6 6

150

1 1 1 2 2

2 3 3 3 3

4 4 5 5 5

5 5 6 6 6

50

1 2 2 2 2

3 3 3 4 4

4 5 5 5 6

6 6

20

100

1 1 1 2 2

2 2 3 3 3

4 4 4 5 5

5 5 5 6 6

6 6

150

1 1 1 2

2 2 2 3 3

3 3 4 4 4

5 5 5 5 5

5 6 6 6 6

50

1 1 2

2 2 2 2 2

3 3 3 4 4

4 4 5 5 5

5 5 5 6 6

6

40

100

1 1

1 2 2 2 2

2 2 3 3 3

3 4 4 4 4

4 4 5 5 5

5 5 6 6

150

1

1 1 1 2 2

2 2 2 3 3

3 3 3 3 4

4 4 4 4 4

5 5 5 6 6

200

250

300

400

500

600

700

800

900

1000

1200

1400

1600

1800

2000

2200

2400

2600

2800

3000

3200

3400

3600

3800

4000

4800

5300

6500

6800

8400

º

=

Δ

p =

Δ

t =

100 mbar

 

¡

 

10 kPA

 

¡

 

1 mWS

ラジエータ

性�

圧�

��

およびシステム

��

じた

�奨

プリセット

Me›mæltar fyrirframinnstillingar fyrir mismunandi ofnaafköst,  flr‡stingartap og kerfisglennu.

针���的��器�率、���失���扩���荐的预�数�。

�整値

/ Innstillingartata / 

�节�

ラジエータ

性�

/ Ofnaafköst / 

��器�率

�圧

/ Mismunarflr‡stingur / 

��

システム

��

/ Kerfisglenna á milli fram- og afturrennslishita / 

��扩�

���

ラジエータ

Hitastraumur í ofni

����器

V-exakt

J

IS

Theodor Heimeier Metallwerk GmbH · Postfach 1124, 59592 Erwitte, Deutschland · Tel. + 49 2943 891-0 · Fax + 49 2943 891-100 · www.heimeier.com

PRC

��在 

1

2

3

4

� 

��选�预���。�节��

��6�合标��节的��要�(�厂��)。��范�隐
�在���节��面,其��隙���数���。���需
要,��允������节。��由���员,�����
��节。�允���授权,��用�具����。

� � � � � 指 南

� �

� 扱 � � �

1

2

3

4

5

および

でプリセットを

選�

できま

��

����

����

です

各��値

��値

のフロー

��

をカバーするので

�間

��

�要

はありません

�間��

どのような

場合

��

されません

キーを

��

して

�要

��

�整

することが

できるのは

��技術者

のみです

そのため

��者�外

ツール

しで

��

することはできません

� �

ねじ

��

��

のスパッドレンチで

けます

���

0101-00.254

)。

ける

技術者

にねじ

��

��

のネジ

のコーキングを

��

する

�要

があり

ます

暖��備

�����

��内

����

してく

ださい

�備

にオイルを

��

する

れの

��

がバル

ブシートに

まることがないよう

サーモスタット

バル

ブが

全�

かつ

��

6

�荷時

��

になっていな

ければなりません

技術��

��

なく

変�

することがあります

• 

��

キーまたは

��

キーをバルブの

���分

所�

��

うまで

します

• 

�的

��値

のインデックスを

バルブ

���分

のイン

デックス

まで

します

• 

キーを

きます

バルブ

���分

��

���向

ることができます

*)  

��

キー

��

3501-02.142 

��

として

V-exakt / F-

exakt 

��

させることができます

また

サーモスタ

ッドヘッド

B

ロックシールド

Regulux

����

バル

Vekolux

およびラジエータ

����

にも

��

できま

しい

技術

データについては

カタログ

サーモスタット

バルブ

をご

ください

用����扳�(���:

0101-00.254

)��刀。在��

���,��按��要����头�������处理。
���������,��������。在�备�料�,
���恒�器阀��全�����在预���

6

(���

�)�,����物附着在阀��。

�留技���的权利。

• 

��节��或�用�������在整�器��。

• 

�所需�节�的�标����整�器��的校�标�。

• 

除���。��在�器��,���������节�。

*)  

����

3501-02.142 

的���选�用�

V-exakt 

恒�器

整��� /

F-exakt 

恒�器整���的��。��用�恒

�器头

B

、����头

Regulux

、��头

Vekolux 

���

�器排�阀。

其�技��数�����“ 恒�器整�����”。

� �

��

キー

��

3501-02.142

Stillilykill  Vörutegund-nr.: 3501-02.142

�节��

���:

3501-02.142

ねじ

��

Skrúfutengi

����

Skrúfutengi

ð

er skrúfa

ð

í me

ð

venjulegum opnum skrúflykli

e

ð

a skiptilykli (vörunr. 0101-00.254).

Á

ð

ur en skrúfutengi

ð

er fest ver

ð

ur a

ð þ

étta fagmannlega

skrúfganginn á 

þ

ví og á rörinu.

Nau

ð

synlegt er a

ð

skola innan úr vatnsrörunum á

ð

ur en

ofninn er tekinn í notkun.

Þ

egar vatni er hleypt á ofnana ver

ð

a ofnlokarnir a

ð

vera

stilltir á 6 (forstilling frá verksmi

ð

ju) til a

ð

hugsanleg óhrei-

nindi festist ekki í lokunum.

Uppsetning

.

Tæknilegar breytingar áskildar.

8

Leiðbeiningar um ásetningu og notkun

Notkun

Ásetning

Skrúfutengið er skrúfað á með venjulegum fjölnota- eða 

skiptilykli.

Áður en skrúfutengið er fest verður að þétta fagmannlega 

skrúfganginn á því og á rörinu.

Nauðsynlegt er að skola innan úr vatnsrörunum áður en ofninn 

er tekinn í notkun.

Þegar vatni er hleypt á ofnana verða ofnlokarnir að vera alveg 

opnir og stilltir á 8 (forstilling frá verksmiðju) til að hugsanleg 

óhreinindi festist ekki í lokasætinu.

Hægt er a› velja um fyrirframinstillinguna á milli 1, 2, 3, 4, 5

og 6. Stilling 6  samsvarar hinni venjulegu innstillingu (verks-

mi›juinnstillingu). Hver innstilling táknar ákve›i› magn geg-

numstraums, sem stendur án vi›láts vi› hli›ina á næsta mag-

ni. Millistillingar eru fless vegna ekki nau›synlegar og heldur

ekki leyf›ar. A›eins fagma›urinn getur me› lykli stillt inn e›a

breytt instillingu. Án verkfæra er me›fer› heimildarlausa  

útiloku›.

• Setji› stillilykil e›a altækjalykil á efri hluta ventils og snúi› lyklinum flar til hann

fellur í.

• Snúi› merktri tölu hins óska›a innstlillingargildis á mælimerki› á efri hluta ven-

tils.

• Taki› lykilinn af, flá má sjá innstillta töluna á efri hluta ventils úr vinnuátt.
*)  Í sta› stillilykils vörutegund nr. 3501-02.142 fyrir vinnu vi› V-exakt/F-exakt.

Einnig fyrir hitamælagrunnstykki B, afturrennslisskrúfun Regulux, áfram-

rennslisskrúfun Vekolux og hitaofna-útloftunarventil.

Nánari tæknil

ý

sing er í bæklingnum "Ofnlokar".

プ リ セ ッ ト

� � � 整 � � �

Hitamæla-ventilgrunnstykki me› fyrirframinnstillingu

� 预 � � � 的 � � 恒 � 器 整 � � � � �

Lei›beiningar til starfrækslu

Starfræksla

��

キー

*)

��

0530-01.433

Altækjalykill *) Vörutegund-nr.: 0530-01.433

�用��

*)

类别号

0530-01.433

インデックス

Merkt tala

指数

インデックス

Mælimerki

校�标�

º 

[W]

Δ

t [K]

Δ

p [mbar]

50

2 2 2 3 3

3 4 4 4 5

5 5 6 6

15

100

1 1 2 2 2

3 3 3 4 4

4 5 5 5 6

6 6 6

150

1 1 1 2 2

2 3 3 3 3

4 4 5 5 5

5 5 6 6 6

50

1 2 2 2 2

3 3 3 4 4

4 5 5 5 6

6 6

20

100

1 1 1 2 2

2 2 3 3 3

4 4 4 5 5

5 5 5 6 6

6 6

150

1 1 1 2

2 2 2 3 3

3 3 4 4 4

5 5 5 5 5

5 6 6 6 6

50

1 1 2

2 2 2 2 2

3 3 3 4 4

4 4 5 5 5

5 5 5 6 6

6

40

100

1 1

1 2 2 2 2

2 2 3 3 3

3 4 4 4 4

4 4 5 5 5

5 5 6 6

150

1

1 1 1 2 2

2 2 2 3 3

3 3 3 3 4

4 4 4 4 4

5 5 5 6 6

200

250

300

400

500

600

700

800

900

1000

1200

1400

1600

1800

2000

2200

2400

2600

2800

3000

3200

3400

3600

3800

4000

4800

5300

6500

6800

8400

º

=

Δ

p =

Δ

t =

100 mbar

 

¡

 

10 kPA

 

¡

 

1 mWS

ラジエータ

性�

圧�

��

およびシステム

��

じた

�奨

プリセット

Me›mæltar fyrirframinnstillingar fyrir mismunandi ofnaafköst,  flr‡stingartap og kerfisglennu.

针���的��器�率、���失���扩���荐的预�数�。

�整値

/ Innstillingartata / 

�节�

ラジエータ

性�

/ Ofnaafköst / 

��器�率

�圧

/ Mismunarflr‡stingur / 

��

システム

��

/ Kerfisglenna á milli fram- og afturrennslishita / 

��扩�

���

ラジエータ

Hitastraumur í ofni

����器

V-exakt

J

IS

Theodor Heimeier Metallwerk GmbH · Postfach 1124, 59592 Erwitte, Deutschland · Tel. + 49 2943 891-0 · Fax + 49 2943 891-100 · www.heimeier.com

PRC

��在 

1

2

3

4

� 

��选�预���。�节��

��6�合标��节的��要�(�厂��)。��范�隐
�在���节��面,其��隙���数���。���需
要,��允������节。��由���员,�����
��节。�允���授权,��用�具����。

� � � � � 指 南

� �

� 扱 � � �

1

2

3

4

5

および

でプリセットを

選�

できま

��

����

����

です

各��値

��値

のフロー

��

をカバーするので

�間

��

�要

はありません

�間��

どのような

場合

��

されません

キーを

��

して

�要

��

�整

することが

できるのは

��技術者

のみです

そのため

��者�外

ツール

しで

��

することはできません

� �

ねじ

��

��

のスパッドレンチで

けます

���

0101-00.254

)。

ける

技術者

にねじ

��

��

のネジ

のコーキングを

��

する

�要

があり

ます

暖��備

�����

��内

����

してく

ださい

�備

にオイルを

��

する

れの

��

がバル

ブシートに

まることがないよう

サーモスタット

バル

ブが

全�

かつ

��

6

�荷時

��

になっていな

ければなりません

技術��

��

なく

変�

することがあります

• 

��

キーまたは

��

キーをバルブの

���分

所�

��

うまで

します

• 

�的

��値

のインデックスを

バルブ

���分

のイン

デックス

まで

します

• 

キーを

きます

バルブ

���分

��

���向

ることができます

*)  

��

キー

��

3501-02.142 

��

として

V-exakt / F-

exakt 

��

させることができます

また

サーモスタ

ッドヘッド

B

ロックシールド

Regulux

����

バル

Vekolux

およびラジエータ

����

にも

��

できま

しい

技術

データについては

カタログ

サーモスタット

バルブ

をご

ください

用����扳�(���:

0101-00.254

)��刀。在��

���,��按��要����头�������处理。
���������,��������。在�备�料�,
���恒�器阀��全�����在预���

6

(���

�)�,����物附着在阀��。

�留技���的权利。

• 

��节��或�用�������在整�器��。

• 

�所需�节�的�标����整�器��的校�标�。

• 

除���。��在�器��,���������节�。

*)  

����

3501-02.142 

的���选�用�

V-exakt 

恒�器

整��� /

F-exakt 

恒�器整���的��。��用�恒

�器头

B

、����头

Regulux

、��头

Vekolux 

���

�器排�阀。

其�技��数�����“ 恒�器整�����”。

� �

��

キー

��

3501-02.142

Stillilykill  Vörutegund-nr.: 3501-02.142

�节��

���:

3501-02.142

ねじ

��

Skrúfutengi

����

Skrúfutengi

ð

er skrúfa

ð

í me

ð

venjulegum opnum skrúflykli

e

ð

a skiptilykli (vörunr. 0101-00.254).

Á

ð

ur en skrúfutengi

ð

er fest ver

ð

ur a

ð þ

étta fagmannlega

skrúfganginn á 

þ

ví og á rörinu.

Nau

ð

synlegt er a

ð

skola innan úr vatnsrörunum á

ð

ur en

ofninn er tekinn í notkun.

Þ

egar vatni er hleypt á ofnana ver

ð

a ofnlokarnir a

ð

vera

stilltir á 6 (forstilling frá verksmi

ð

ju) til a

ð

hugsanleg óhrei-

nindi festist ekki í lokunum.

Uppsetning

Ráðlagðar forstillingar miðað við mismunandi hitaafköst, þrýstingstap og hitamun í framrás og bakrás.

Hitaafköst

Þrýstingsmunur

Hitamunur í framrás og bakrás

Óviðkomandi getur án verkfæris ekki framkvæmt neinar 

breytingar.

•  

Setjið stillilykilinn á lokahausinn og snúið honum þar til 

hann smellur í.

•  Látið stillitöluna fyrir óskað hitastig nema við stillimerkið 

á lokahausnum.

•  Takið lykilinn af. Stillitöluna er þá hægt að lesa beint af 

lokahausnum.

Nánari tæknilýsing er í bæklingnum „V-exact II“.

Skrúfutengið er skrúfað í með venjulegum opnum skrúfl ykli 

eða skiptilykli (vörunr. 0101-00.254).

Áður en skrúfutengið er fest verður að þétta fagmannlega 

skrúfganginn á 

því og á rörinu.

Nauðsynlegt er að skola innan úr vatnsrörunum áður en 

ofninn er tekinn í notkun.
Þegar vatni er hleypt á ofnana verða ofnlokarnir að vera 

stilltir á 6 (forstilling frá verksmiðju) til að hugsanleg óhreini-

ndi festist ekki í lokunum.

.

Tæknilegar breytingar áskildar.

8

Leiðbeiningar um ásetningu og notkun

Notkun

Ásetning

Skrúfutengið er skrúfað á með venjulegum fjölnota- eða 

skiptilykli.

Áður en skrúfutengið er fest verður að þétta fagmannlega 

skrúfganginn á því og á rörinu.

Nauðsynlegt er að skola innan úr vatnsrörunum áður en 

ofninn er tekinn í notkun.

Þegar vatni er hleypt á ofnana verða ofnlokarnir að vera 

alveg opnir og stilltir á 8 (forstilling frá verksmiðju) til að 

hugsanleg óhreinindi festist ekki í lokasætinu.

IMI Hydronic Engineering Deutschland GmbH

 

 Völlinghauser Weg 

 DE 59597 Erwitte 

Tel.: +49 (0)2943 891-0 

 www.imi-hydronic.com

Ofnlokann má forstilla þrepalaust frá 1 upp í 8. Á milli hverra 

tveggja uppgefinna stillinga eru 7 stillimerki til viðbótar sem 

auðvelda nákvæmari stillingu. Venjuleg stilling (frá verksmiðju) 

er 8. Með stillilyklinum eða með opnum 13 mm lykli getur 

fagmaður stillt hitann eftir óskum notanda eða breytt fyrri 

stillingu.

 

V-exact II

 

無段階予備調整機能付き V-exact II サーモスタットバルブ下部

 

V-exact II 

ofnloki með þrepalausri forstillingu

 

V-exact II 

带无级预调的恒温器阀门下部

 Lei›beiningar til starfrækslu

 Starfræksla

インデックス値

Stillimerki

校准标记

インデックス

Stillitala

指数

2
2
2

2
1
1

1
1

3
2
2

2
1
1

1
1
1

3
2
2

2
2
1

2
1
1
1

4
3
3

3
2
2

2
2
1
1
1

4
3
3

3
3
2

3
2
2

1
1
1

4
4
3

4
3
3

3
2
2
2
1
1

5
4
4

4
3
3

3
3
2

2
1
1

5
4
4

4
3
3

4
3
3

2
2
1

6
4
4

4
4
3

4
3
3

2
2
2

6
5
4

4
4
3

4
3
3

3
2
2

6
5
5

5
4
4

4
4
3

3
2
2

7
6
5

6
4
4

5
4
4

3
3
2

8
6
6

6
5
4

5
4
4

4
3
2

7
6

6
5
5

6
4
4

4
3
3

7
6

7
6
5

6
5
4

4
3
3

8
7

7
6
5

6
5
4
4
4
3

8
7

7
6
6

6
5
5
4
4
3

7

8
7
6

7
6
5
4
4
3

8

7
6

7
6
5
5
4
4

8

7
6

7
6
6
5
4
4

7
7

8
6
6

5
4
4

8
7

8
6
6

5
4
4

8
7

7
6

6
4
4

7

7
6

6
5
4

8

7
6

6
5
4

8
7
6
5
5

8
7
6
5

8
6
6

8
6
6

7
6

7
7 8

ラジエータ性能、圧力の低下、およびシステム速度に応じた推奨プリセット値

Me›mæltar fyrirframinnstillingar fyrir mismunandi ofnaafköst,  flr‡stingartap og kerfisglennu.

针对不同的加热器功率、压力损失和系统扩展而推荐的预调数值。

調整値

 / Forstilling / 

调节值

熱流速ラジエータ

Hitastreymi í ofni

热流加热器

预调可以在1至8之间无级选择。在预调值之间,有另外7个
可以进行精确调节的标记。调节设置8符合标准调节的功能
要求(工厂设置)。可以由专业人员借助调节扳手或开口扳
手(13mm)对设置进行调节或更改。

 

安 装 和 操 作 指 南

 

操 作

 

取 扱 説 明 書

予備調整は、1~8の間で無段階選択できます。この予備調

整値の間には、正確に設定できる7つのマークも付いてい

ます。設定8は、標準設定(出荷時の設定)になります。

設定や変更は、技術者が調節用スパナまたはオープンエン

ドレンチ(13 mm)を使って行うことができます。 

 

操 作

ねじ込み継手を市販のスパッドレンチで取り付けます

商品番号。取り付ける前に、技術者にねじ込

み継手と配管のネジ山のコーキングを依頼する必要があり

ます。暖房設備の運転開始前に、配管内を徹底洗浄してく

ださい。設備にオイルを注入する際は、汚れの粒子がバル

ブシートに溜まることがないよう、サーモスタット・バル

ブが全開で、かつ設定が

 8

(出荷時の設定)になっていな

ければなりません。

技術仕様は予告なく変更することがあります。

権限のない人が手で操作することは禁じられています。

•  

設定キーまたは汎用キーをバルブの挿入部分に差し込

み、所定の位置に噛み合うまで回します。

•  

目的の設定値のインデックスを、バルブ挿入部分のイン

デックス値まで回します。

•  

キーを抜きます。バルブ挿入部分の設定は、作動方向か

ら見ることができます。

詳しい技術データについては、カタログ『サーモスタット・

バルブ』をご覧ください。

 

取 り 付 け

用普通多级扳手(类别号:

0101-00.254

)螺丝刀。在螺旋

拧紧前,必须按专业要求对连接头和导管进行密封处理。
加热装置启动运行前,必须彻底清洗导管。在设备装料时,
必须将恒温器阀门完全开启并设置在预调位置

 8

(工作位

置)上,以避免污物附着在阀座上。

保留技术变更的权利。

不允许未经授权用手进行操作。

•  

将调节密钥或通用密钥安放并扭旋在整流器上部。

•  

将所需调节值的下标旋转对准整流器上部的校准标记。

•  

除去密钥。可以在流器上部,从操作方位中读取调节值。

其它技术参数参见说明书“ 

V-exact II

”。

 

安 装

設定キー 品番

 4360-00.142

Stillilykill vörunr.: 

4360-00.142

调节密钥

    

类别号:

4360-00.142

ねじ込み継手

Skrúfutengi

螺旋连接

 Uppsetning

J

IS

PRC

Hægt er a› velja um fyrirframinstillinguna á milli 1, 2, 3, 4, 5

og 6. Stilling 6  samsvarar hinni venjulegu innstillingu (verks-

mi›juinnstillingu). Hver innstilling táknar ákve›i› magn geg-

numstraums, sem stendur án vi›láts vi› hli›ina á næsta mag-

ni. Millistillingar eru fless vegna ekki nau›synlegar og heldur

ekki leyf›ar. A›eins fagma›urinn getur me› lykli stillt inn e›a

breytt instillingu. Án verkfæra er me›fer› heimildarlausa  

útiloku›.

• Setji› stillilykil e›a altækjalykil á efri hluta ventils og snúi› lyklinum flar til hann

fellur í.

• Snúi› merktri tölu hins óska›a innstlillingargildis á mælimerki› á efri hluta ven-

tils.

• Taki› lykilinn af, flá má sjá innstillta töluna á efri hluta ventils úr vinnuátt.
*)  Í sta› stillilykils vörutegund nr. 3501-02.142 fyrir vinnu vi› V-exakt/F-exakt.

Einnig fyrir hitamælagrunnstykki B, afturrennslisskrúfun Regulux, áfram-

rennslisskrúfun Vekolux og hitaofna-útloftunarventil.

Nánari tæknil

ý

sing er í bæklingnum "Ofnlokar".

プ リ セ ッ ト

� � � 整 � � �

Hitamæla-ventilgrunnstykki me› fyrirframinnstillingu

� 预 � � � 的 � � 恒 � 器 整 � � � � �

Lei›beiningar til starfrækslu

Starfræksla

��

キー

*)

��

0530-01.433

Altækjalykill *) Vörutegund-nr.: 0530-01.433

�用��

*)

类别号

0530-01.433

インデックス

Merkt tala

指数

インデックス

Mælimerki

校�标�

º 

[W]

Δ

t [K]

Δ

p [mbar]

50

2 2 2 3 3

3 4 4 4 5

5 5 6 6

15

100

1 1 2 2 2

3 3 3 4 4

4 5 5 5 6

6 6 6

150

1 1 1 2 2

2 3 3 3 3

4 4 5 5 5

5 5 6 6 6

50

1 2 2 2 2

3 3 3 4 4

4 5 5 5 6

6 6

20

100

1 1 1 2 2

2 2 3 3 3

4 4 4 5 5

5 5 5 6 6

6 6

150

1 1 1 2

2 2 2 3 3

3 3 4 4 4

5 5 5 5 5

5 6 6 6 6

50

1 1 2

2 2 2 2 2

3 3 3 4 4

4 4 5 5 5

5 5 5 6 6

6

40

100

1 1

1 2 2 2 2

2 2 3 3 3

3 4 4 4 4

4 4 5 5 5

5 5 6 6

150

1

1 1 1 2 2

2 2 2 3 3

3 3 3 3 4

4 4 4 4 4

5 5 5 6 6

200

250

300

400

500

600

700

800

900

1000

1200

1400

1600

1800

2000

2200

2400

2600

2800

3000

3200

3400

3600

3800

4000

4800

5300

6500

6800

8400

º

=

Δ

p =

Δ

t =

100 mbar

 

¡

 

10 kPA

 

¡

 

1 mWS

ラジエータ

性�

圧�

��

およびシステム

��

じた

�奨

プリセット

Me›mæltar fyrirframinnstillingar fyrir mismunandi ofnaafköst,  flr‡stingartap og kerfisglennu.

针���的��器�率、���失���扩���荐的预�数�。

�整値

/ Innstillingartata / 

�节�

ラジエータ

性�

/ Ofnaafköst / 

��器�率

�圧

/ Mismunarflr‡stingur / 

��

システム

��

/ Kerfisglenna á milli fram- og afturrennslishita / 

��扩�

���

ラジエータ

Hitastraumur í ofni

����器

V-exakt

J

IS

Theodor Heimeier Metallwerk GmbH · Postfach 1124, 59592 Erwitte, Deutschland · Tel. + 49 2943 891-0 · Fax + 49 2943 891-100 · www.heimeier.com

PRC

��在 

1

2

3

4

� 

��选�预���。�节��

��6�合标��节的��要�(�厂��)。��范�隐
�在���节��面,其��隙���数���。���需
要,��允������节。��由���员,�����
��节。�允���授权,��用�具����。

� � � � � 指 南

� �

� 扱 � � �

1

2

3

4

5

および

でプリセットを

選�

できま

��

����

����

です

各��値

��値

のフロー

��

をカバーするので

�間

��

�要

はありません

�間��

どのような

場合

��

されません

キーを

��

して

�要

��

�整

することが

できるのは

��技術者

のみです

そのため

��者�外

ツール

しで

��

することはできません

� �

ねじ

��

��

のスパッドレンチで

けます

���

0101-00.254

)。

ける

技術者

にねじ

��

��

のネジ

のコーキングを

��

する

�要

があり

ます

暖��備

�����

��内

����

してく

ださい

�備

にオイルを

��

する

れの

��

がバル

ブシートに

まることがないよう

サーモスタット

バル

ブが

全�

かつ

��

6

�荷時

��

になっていな

ければなりません

技術��

��

なく

変�

することがあります

• 

��

キーまたは

��

キーをバルブの

���分

所�

��

うまで

します

• 

�的

��値

のインデックスを

バルブ

���分

のイン

デックス

まで

します

• 

キーを

きます

バルブ

���分

��

���向

ることができます

*)  

��

キー

��

3501-02.142 

��

として

V-exakt / F-

exakt 

��

させることができます

また

サーモスタ

ッドヘッド

B

ロックシールド

Regulux

����

バル

Vekolux

およびラジエータ

����

にも

��

できま

しい

技術

データについては

カタログ

サーモスタット

バルブ

をご

ください

用����扳�(���:

0101-00.254

)��刀。在��

���,��按��要����头�������处理。
���������,��������。在�备�料�,
���恒�器阀��全�����在预���

6

(���

�)�,����物附着在阀��。

�留技���的权利。

• 

��节��或�用�������在整�器��。

• 

�所需�节�的�标����整�器��的校�标�。

• 

除���。��在�器��,���������节�。

*)  

����

3501-02.142 

的���选�用�

V-exakt 

恒�器

整��� /

F-exakt 

恒�器整���的��。��用�恒

�器头

B

、����头

Regulux

、��头

Vekolux 

���

�器排�阀。

其�技��数�����“ 恒�器整�����”。

� �

��

キー

��

3501-02.142

Stillilykill  Vörutegund-nr.: 3501-02.142

�节��

���:

3501-02.142

ねじ

��

Skrúfutengi

����

Skrúfutengi

ð

er skrúfa

ð

í me

ð

venjulegum opnum skrúflykli

e

ð

a skiptilykli (vörunr. 0101-00.254).

Á

ð

ur en skrúfutengi

ð

er fest ver

ð

ur a

ð þ

étta fagmannlega

skrúfganginn á 

þ

ví og á rörinu.

Nau

ð

synlegt er a

ð

skola innan úr vatnsrörunum á

ð

ur en

ofninn er tekinn í notkun.

Þ

egar vatni er hleypt á ofnana ver

ð

a ofnlokarnir a

ð

vera

stilltir á 6 (forstilling frá verksmi

ð

ju) til a

ð

hugsanleg óhrei-

nindi festist ekki í lokunum.

Uppsetning

Hægt er a› velja um fyrirframinstillinguna á milli 1, 2, 3, 4, 5

og 6. Stilling 6  samsvarar hinni venjulegu innstillingu (verks-

mi›juinnstillingu). Hver innstilling táknar ákve›i› magn geg-

numstraums, sem stendur án vi›láts vi› hli›ina á næsta mag-

ni. Millistillingar eru fless vegna ekki nau›synlegar og heldur

ekki leyf›ar. A›eins fagma›urinn getur me› lykli stillt inn e›a

breytt instillingu. Án verkfæra er me›fer› heimildarlausa  

útiloku›.

• Setji› stillilykil e›a altækjalykil á efri hluta ventils og snúi› lyklinum flar til hann

fellur í.

• Snúi› merktri tölu hins óska›a innstlillingargildis á mælimerki› á efri hluta ven-

tils.

• Taki› lykilinn af, flá má sjá innstillta töluna á efri hluta ventils úr vinnuátt.
*)  Í sta› stillilykils vörutegund nr. 3501-02.142 fyrir vinnu vi› V-exakt/F-exakt.

Einnig fyrir hitamælagrunnstykki B, afturrennslisskrúfun Regulux, áfram-

rennslisskrúfun Vekolux og hitaofna-útloftunarventil.

Nánari tæknil

ý

sing er í bæklingnum "Ofnlokar".

プ リ セ ッ ト

� � � 整 � � �

Hitamæla-ventilgrunnstykki me› fyrirframinnstillingu

� 预 � � � 的 � � 恒 � 器 整 � � � � �

Lei›beiningar til starfrækslu

Starfræksla

��

キー

*)

��

0530-01.433

Altækjalykill *) Vörutegund-nr.: 0530-01.433

�用��

*)

类别号

0530-01.433

インデックス

Merkt tala

指数

インデックス

Mælimerki

校�标�

º 

[W]

Δ

t [K]

Δ

p [mbar]

50

2 2 2 3 3

3 4 4 4 5

5 5 6 6

15

100

1 1 2 2 2

3 3 3 4 4

4 5 5 5 6

6 6 6

150

1 1 1 2 2

2 3 3 3 3

4 4 5 5 5

5 5 6 6 6

50

1 2 2 2 2

3 3 3 4 4

4 5 5 5 6

6 6

20

100

1 1 1 2 2

2 2 3 3 3

4 4 4 5 5

5 5 5 6 6

6 6

150

1 1 1 2

2 2 2 3 3

3 3 4 4 4

5 5 5 5 5

5 6 6 6 6

50

1 1 2

2 2 2 2 2

3 3 3 4 4

4 4 5 5 5

5 5 5 6 6

6

40

100

1 1

1 2 2 2 2

2 2 3 3 3

3 4 4 4 4

4 4 5 5 5

5 5 6 6

150

1

1 1 1 2 2

2 2 2 3 3

3 3 3 3 4

4 4 4 4 4

5 5 5 6 6

200

250

300

400

500

600

700

800

900

1000

1200

1400

1600

1800

2000

2200

2400

2600

2800

3000

3200

3400

3600

3800

4000

4800

5300

6500

6800

8400

º

=

Δ

p =

Δ

t =

100 mbar

 

¡

 

10 kPA

 

¡

 

1 mWS

ラジエータ

性�

圧�

��

およびシステム

��

じた

�奨

プリセット

Me›mæltar fyrirframinnstillingar fyrir mismunandi ofnaafköst,  flr‡stingartap og kerfisglennu.

针���的��器�率、���失���扩���荐的预�数�。

�整値

/ Innstillingartata / 

�节�

ラジエータ

性�

/ Ofnaafköst / 

��器�率

�圧

/ Mismunarflr‡stingur / 

��

システム

��

/ Kerfisglenna á milli fram- og afturrennslishita / 

��扩�

���

ラジエータ

Hitastraumur í ofni

����器

V-exakt

J

IS

Theodor Heimeier Metallwerk GmbH · Postfach 1124, 59592 Erwitte, Deutschland · Tel. + 49 2943 891-0 · Fax + 49 2943 891-100 · www.heimeier.com

PRC

��在 

1

2

3

4

� 

��选�预���。�节��

��6�合标��节的��要�(�厂��)。��范�隐
�在���节��面,其��隙���数���。���需
要,��允������节。��由���员,�����
��节。�允���授权,��用�具����。

� � � � � 指 南

� �

� 扱 � � �

1

2

3

4

5

および

でプリセットを

選�

できま

��

����

����

です

各��値

��値

のフロー

��

をカバーするので

�間

��

�要

はありません

�間��

どのような

場合

��

されません

キーを

��

して

�要

��

�整

することが

できるのは

��技術者

のみです

そのため

��者�外

ツール

しで

��

することはできません

� �

ねじ

��

��

のスパッドレンチで

けます

���

0101-00.254

)。

ける

技術者

にねじ

��

��

のネジ

のコーキングを

��

する

�要

があり

ます

暖��備

�����

��内

����

してく

ださい

�備

にオイルを

��

する

れの

��

がバル

ブシートに

まることがないよう

サーモスタット

バル

ブが

全�

かつ

��

6

�荷時

��

になっていな

ければなりません

技術��

��

なく

変�

することがあります

• 

��

キーまたは

��

キーをバルブの

���分

所�

��

うまで

します

• 

�的

��値

のインデックスを

バルブ

���分

のイン

デックス

まで

します

• 

キーを

きます

バルブ

���分

��

���向

ることができます

*)  

��

キー

��

3501-02.142 

��

として

V-exakt / F-

exakt 

��

させることができます

また

サーモスタ

ッドヘッド

B

ロックシールド

Regulux

����

バル

Vekolux

およびラジエータ

����

にも

��

できま

しい

技術

データについては

カタログ

サーモスタット

バルブ

をご

ください

用����扳�(���:

0101-00.254

)��刀。在��

���,��按��要����头�������处理。
���������,��������。在�备�料�,
���恒�器阀��全�����在预���

6

(���

�)�,����物附着在阀��。

�留技���的权利。

• 

��节��或�用�������在整�器��。

• 

�所需�节�的�标����整�器��的校�标�。

• 

除���。��在�器��,���������节�。

*)  

����

3501-02.142 

的���选�用�

V-exakt 

恒�器

整��� /

F-exakt 

恒�器整���的��。��用�恒

�器头

B

、����头

Regulux

、��头

Vekolux 

���

�器排�阀。

其�技��数�����“ 恒�器整�����”。

� �

��

キー

��

3501-02.142

Stillilykill  Vörutegund-nr.: 3501-02.142

�节��

���:

3501-02.142

ねじ

��

Skrúfutengi

����

Skrúfutengi

ð

er skrúfa

ð

í me

ð

venjulegum opnum skrúflykli

e

ð

a skiptilykli (vörunr. 0101-00.254).

Á

ð

ur en skrúfutengi

ð

er fest ver

ð

ur a

ð þ

étta fagmannlega

skrúfganginn á 

þ

ví og á rörinu.

Nau

ð

synlegt er a

ð

skola innan úr vatnsrörunum á

ð

ur en

ofninn er tekinn í notkun.

Þ

egar vatni er hleypt á ofnana ver

ð

a ofnlokarnir a

ð

vera

stilltir á 6 (forstilling frá verksmi

ð

ju) til a

ð

hugsanleg óhrei-

nindi festist ekki í lokunum.

Uppsetning

Hægt er a› velja um fyrirframinstillinguna á milli 1, 2, 3, 4, 5

og 6. Stilling 6  samsvarar hinni venjulegu innstillingu (verks-

mi›juinnstillingu). Hver innstilling táknar ákve›i› magn geg-

numstraums, sem stendur án vi›láts vi› hli›ina á næsta mag-

ni. Millistillingar eru fless vegna ekki nau›synlegar og heldur

ekki leyf›ar. A›eins fagma›urinn getur me› lykli stillt inn e›a

breytt instillingu. Án verkfæra er me›fer› heimildarlausa  

útiloku›.

• Setji› stillilykil e›a altækjalykil á efri hluta ventils og snúi› lyklinum flar til hann

fellur í.

• Snúi› merktri tölu hins óska›a innstlillingargildis á mælimerki› á efri hluta ven-

tils.

• Taki› lykilinn af, flá má sjá innstillta töluna á efri hluta ventils úr vinnuátt.
*)  Í sta› stillilykils vörutegund nr. 3501-02.142 fyrir vinnu vi› V-exakt/F-exakt.

Einnig fyrir hitamælagrunnstykki B, afturrennslisskrúfun Regulux, áfram-

rennslisskrúfun Vekolux og hitaofna-útloftunarventil.

Nánari tæknil

ý

sing er í bæklingnum "Ofnlokar".

プ リ セ ッ ト

� � � 整 � � �

Hitamæla-ventilgrunnstykki me› fyrirframinnstillingu

� 预 � � � 的 � � 恒 � 器 整 � � � � �

Lei›beiningar til starfrækslu

Starfræksla

��

キー

*)

��

0530-01.433

Altækjalykill *) Vörutegund-nr.: 0530-01.433

�用��

*)

类别号

0530-01.433

インデックス

Merkt tala

指数

インデックス

Mælimerki

校�标�

º 

[W]

Δ

t [K]

Δ

p [mbar]

50

2 2 2 3 3

3 4 4 4 5

5 5 6 6

15

100

1 1 2 2 2

3 3 3 4 4

4 5 5 5 6

6 6 6

150

1 1 1 2 2

2 3 3 3 3

4 4 5 5 5

5 5 6 6 6

50

1 2 2 2 2

3 3 3 4 4

4 5 5 5 6

6 6

20

100

1 1 1 2 2

2 2 3 3 3

4 4 4 5 5

5 5 5 6 6

6 6

150

1 1 1 2

2 2 2 3 3

3 3 4 4 4

5 5 5 5 5

5 6 6 6 6

50

1 1 2

2 2 2 2 2

3 3 3 4 4

4 4 5 5 5

5 5 5 6 6

6

40

100

1 1

1 2 2 2 2

2 2 3 3 3

3 4 4 4 4

4 4 5 5 5

5 5 6 6

150

1

1 1 1 2 2

2 2 2 3 3

3 3 3 3 4

4 4 4 4 4

5 5 5 6 6

200

250

300

400

500

600

700

800

900

1000

1200

1400

1600

1800

2000

2200

2400

2600

2800

3000

3200

3400

3600

3800

4000

4800

5300

6500

6800

8400

º

=

Δ

p =

Δ

t =

100 mbar

 

¡

 

10 kPA

 

¡

 

1 mWS

ラジエータ

性�

圧�

��

およびシステム

��

じた

�奨

プリセット

Me›mæltar fyrirframinnstillingar fyrir mismunandi ofnaafköst,  flr‡stingartap og kerfisglennu.

针���的��器�率、���失���扩���荐的预�数�。

�整値

/ Innstillingartata / 

�节�

ラジエータ

性�

/ Ofnaafköst / 

��器�率

�圧

/ Mismunarflr‡stingur / 

��

システム

��

/ Kerfisglenna á milli fram- og afturrennslishita / 

��扩�

���

ラジエータ

Hitastraumur í ofni

����器

V-exakt

J

IS

Theodor Heimeier Metallwerk GmbH · Postfach 1124, 59592 Erwitte, Deutschland · Tel. + 49 2943 891-0 · Fax + 49 2943 891-100 · www.heimeier.com

PRC

��在 

1

2

3

4

� 

��选�预���。�节��

��6�合标��节的��要�(�厂��)。��范�隐
�在���节��面,其��隙���数���。���需
要,��允������节。��由���员,�����
��节。�允���授权,��用�具����。

� � � � � 指 南

� �

� 扱 � � �

1

2

3

4

5

および

でプリセットを

選�

できま

��

����

����

です

各��値

��値

のフロー

��

をカバーするので

�間

��

�要

はありません

�間��

どのような

場合

��

されません

キーを

��

して

�要

��

�整

することが

できるのは

��技術者

のみです

そのため

��者�外

ツール

しで

��

することはできません

� �

ねじ

��

��

のスパッドレンチで

けます

���

0101-00.254

)。

ける

技術者

にねじ

��

��

のネジ

のコーキングを

��

する

�要

があり

ます

暖��備

�����

��内

����

してく

ださい

�備

にオイルを

��

する

れの

��

がバル

ブシートに

まることがないよう

サーモスタット

バル

ブが

全�

かつ

��

6

�荷時

��

になっていな

ければなりません

技術��

��

なく

変�

することがあります

• 

��

キーまたは

��

キーをバルブの

���分

所�

��

うまで

します

• 

�的

��値

のインデックスを

バルブ

���分

のイン

デックス

まで

します

• 

キーを

きます

バルブ

���分

��

���向

ることができます

*)  

��

キー

��

3501-02.142 

��

として

V-exakt / F-

exakt 

��

させることができます

また

サーモスタ

ッドヘッド

B

ロックシールド

Regulux

����

バル

Vekolux

およびラジエータ

����

にも

��

できま

しい

技術

データについては

カタログ

サーモスタット

バルブ

をご

ください

用����扳�(���:

0101-00.254

)��刀。在��

���,��按��要����头�������处理。
���������,��������。在�备�料�,
���恒�器阀��全�����在预���

6

(���

�)�,����物附着在阀��。

�留技���的权利。

• 

��节��或�用�������在整�器��。

• 

�所需�节�的�标����整�器��的校�标�。

• 

除���。��在�器��,���������节�。

*)  

����

3501-02.142 

的���选�用�

V-exakt 

恒�器

整��� /

F-exakt 

恒�器整���的��。��用�恒

�器头

B

、����头

Regulux

、��头

Vekolux 

���

�器排�阀。

其�技��数�����“ 恒�器整�����”。

� �

��

キー

��

3501-02.142

Stillilykill  Vörutegund-nr.: 3501-02.142

�节��

���:

3501-02.142

ねじ

��

Skrúfutengi

����

Skrúfutengi

ð

er skrúfa

ð

í me

ð

venjulegum opnum skrúflykli

e

ð

a skiptilykli (vörunr. 0101-00.254).

Á

ð

ur en skrúfutengi

ð

er fest ver

ð

ur a

ð þ

étta fagmannlega

skrúfganginn á 

þ

ví og á rörinu.

Nau

ð

synlegt er a

ð

skola innan úr vatnsrörunum á

ð

ur en

ofninn er tekinn í notkun.

Þ

egar vatni er hleypt á ofnana ver

ð

a ofnlokarnir a

ð

vera

stilltir á 6 (forstilling frá verksmi

ð

ju) til a

ð

hugsanleg óhrei-

nindi festist ekki í lokunum.

Uppsetning

Óviðkomandi getur án verkfæris ekki framkvæmt neinar 

breytingar.

•  Setjið stillilykilinn á lokahausinn og snúið honum þar til hann 

smellur í.

•  Látið stillitöluna fyrir óskað hitastig nema við stillimerkið á 

lokahausnum.

•  Takið lykilinn af. Stillitöluna er þá hægt að lesa beint af 

lokahausnum.

Nánari tæknilýsing er í bæklingnum „V-exact II“.

Skrúfutengi

ð

 er skrúfa

ð

 í me

ð

 venjulegum opnum skrúfl ykli 

e

ð

a skiptilykli (vörunr. 0101-00.254).

Á

ð

ur en skrúfutengi

ð

 er fest ver

ð

ur a

ð

 

þ

étta fagmannlega 

skrúfganginn á 

þ

ví og á rörinu.

Nau

ð

synlegt er a

ð

 skola innan úr vatnsrörunum á

ð

ur en 

ofninn er tekinn í notkun.

Þ

egar vatni er hleypt á ofnana ver

ð

a ofnlokarnir a

ð

 vera stilltir 

á 6 (forstilling frá verksmi

ð

ju) til a

ð

 hugsanleg óhreinindi festist 

ekki í lokunum.

Hægt er a› velja um fyrirframinstillinguna á milli 1, 2, 3, 4, 5

og 6. Stilling 6  samsvarar hinni venjulegu innstillingu (verks-

mi›juinnstillingu). Hver innstilling táknar ákve›i› magn geg-

numstraums, sem stendur án vi›láts vi› hli›ina á næsta mag-

ni. Millistillingar eru fless vegna ekki nau›synlegar og heldur

ekki leyf›ar. A›eins fagma›urinn getur me› lykli stillt inn e›a

breytt instillingu. Án verkfæra er me›fer› heimildarlausa  

útiloku›.

• Setji› stillilykil e›a altækjalykil á efri hluta ventils og snúi› lyklinum flar til hann

fellur í.

• Snúi› merktri tölu hins óska›a innstlillingargildis á mælimerki› á efri hluta ven-

tils.

• Taki› lykilinn af, flá má sjá innstillta töluna á efri hluta ventils úr vinnuátt.
*)  Í sta› stillilykils vörutegund nr. 3501-02.142 fyrir vinnu vi› V-exakt/F-exakt.

Einnig fyrir hitamælagrunnstykki B, afturrennslisskrúfun Regulux, áfram-

rennslisskrúfun Vekolux og hitaofna-útloftunarventil.

Nánari tæknil

ý

sing er í bæklingnum "Ofnlokar".

プ リ セ ッ ト

� � � 整 � � �

Hitamæla-ventilgrunnstykki me› fyrirframinnstillingu

� 预 � � � 的 � � 恒 � 器 整 � � � � �

Lei›beiningar til starfrækslu

Starfræksla

��

キー

*)

��

0530-01.433

Altækjalykill *) Vörutegund-nr.: 0530-01.433

�用��

*)

类别号

0530-01.433

インデックス

Merkt tala

指数

インデックス

Mælimerki

校�标�

º 

[W]

Δ

t [K]

Δ

p [mbar]

50

2 2 2 3 3

3 4 4 4 5

5 5 6 6

15

100

1 1 2 2 2

3 3 3 4 4

4 5 5 5 6

6 6 6

150

1 1 1 2 2

2 3 3 3 3

4 4 5 5 5

5 5 6 6 6

50

1 2 2 2 2

3 3 3 4 4

4 5 5 5 6

6 6

20

100

1 1 1 2 2

2 2 3 3 3

4 4 4 5 5

5 5 5 6 6

6 6

150

1 1 1 2

2 2 2 3 3

3 3 4 4 4

5 5 5 5 5

5 6 6 6 6

50

1 1 2

2 2 2 2 2

3 3 3 4 4

4 4 5 5 5

5 5 5 6 6

6

40

100

1 1

1 2 2 2 2

2 2 3 3 3

3 4 4 4 4

4 4 5 5 5

5 5 6 6

150

1

1 1 1 2 2

2 2 2 3 3

3 3 3 3 4

4 4 4 4 4

5 5 5 6 6

200

250

300

400

500

600

700

800

900

1000

1200

1400

1600

1800

2000

2200

2400

2600

2800

3000

3200

3400

3600

3800

4000

4800

5300

6500

6800

8400

º

=

Δ

p =

Δ

t =

100 mbar

 

¡

 

10 kPA

 

¡

 

1 mWS

ラジエータ

性�

圧�

��

およびシステム

��

じた

�奨

プリセット

Me›mæltar fyrirframinnstillingar fyrir mismunandi ofnaafköst,  flr‡stingartap og kerfisglennu.

针���的��器�率、���失���扩���荐的预�数�。

�整値

/ Innstillingartata / 

�节�

ラジエータ

性�

/ Ofnaafköst / 

��器�率

�圧

/ Mismunarflr‡stingur / 

��

システム

��

/ Kerfisglenna á milli fram- og afturrennslishita / 

��扩�

���

ラジエータ

Hitastraumur í ofni

����器

V-exakt

J

IS

Theodor Heimeier Metallwerk GmbH · Postfach 1124, 59592 Erwitte, Deutschland · Tel. + 49 2943 891-0 · Fax + 49 2943 891-100 · www.heimeier.com

PRC

��在 

1

2

3

4

� 

��选�预���。�节��

��6�合标��节的��要�(�厂��)。��范�隐
�在���节��面,其��隙���数���。���需
要,��允������节。��由���员,�����
��节。�允���授权,��用�具����。

� � � � � 指 南

� �

� 扱 � � �

1

2

3

4

5

および

でプリセットを

選�

できま

��

����

����

です

各��値

��値

のフロー

��

をカバーするので

�間

��

�要

はありません

�間��

どのような

場合

��

されません

キーを

��

して

�要

��

�整

することが

できるのは

��技術者

のみです

そのため

��者�外

ツール

しで

��

することはできません

� �

ねじ

��

��

のスパッドレンチで

けます

���

0101-00.254

)。

ける

技術者

にねじ

��

��

のネジ

のコーキングを

��

する

�要

があり

ます

暖��備

�����

��内

����

してく

ださい

�備

にオイルを

��

する

れの

��

がバル

ブシートに

まることがないよう

サーモスタット

バル

ブが

全�

かつ

��

6

�荷時

��

になっていな

ければなりません

技術��

��

なく

変�

することがあります

• 

��

キーまたは

��

キーをバルブの

���分

所�

��

うまで

します

• 

�的

��値

のインデックスを

バルブ

���分

のイン

デックス

まで

します

• 

キーを

きます

バルブ

���分

��

���向

ることができます

*)  

��

キー

��

3501-02.142 

��

として

V-exakt / F-

exakt 

��

させることができます

また

サーモスタ

ッドヘッド

B

ロックシールド

Regulux

����

バル

Vekolux

およびラジエータ

����

にも

��

できま

しい

技術

データについては

カタログ

サーモスタット

バルブ

をご

ください

用����扳�(���:

0101-00.254

)��刀。在��

���,��按��要����头�������处理。
���������,��������。在�备�料�,
���恒�器阀��全�����在预���

6

(���

�)�,����物附着在阀��。

�留技���的权利。

• 

��节��或�用�������在整�器��。

• 

�所需�节�的�标����整�器��的校�标�。

• 

除���。��在�器��,���������节�。

*)  

����

3501-02.142 

的���选�用�

V-exakt 

恒�器

整��� /

F-exakt 

恒�器整���的��。��用�恒

�器头

B

、����头

Regulux

、��头

Vekolux 

���

�器排�阀。

其�技��数�����“ 恒�器整�����”。

� �

��

キー

��

3501-02.142

Stillilykill  Vörutegund-nr.: 3501-02.142

�节��

���:

3501-02.142

ねじ

��

Skrúfutengi

����

Skrúfutengi

ð

er skrúfa

ð

í me

ð

venjulegum opnum skrúflykli

e

ð

a skiptilykli (vörunr. 0101-00.254).

Á

ð

ur en skrúfutengi

ð

er fest ver

ð

ur a

ð þ

étta fagmannlega

skrúfganginn á 

þ

ví og á rörinu.

Nau

ð

synlegt er a

ð

skola innan úr vatnsrörunum á

ð

ur en

ofninn er tekinn í notkun.

Þ

egar vatni er hleypt á ofnana ver

ð

a ofnlokarnir a

ð

vera

stilltir á 6 (forstilling frá verksmi

ð

ju) til a

ð

hugsanleg óhrei-

nindi festist ekki í lokunum.

Uppsetning

.

Tæknilegar breytingar áskildar.

8

Leiðbeiningar um ásetningu og notkun

Notkun

Ásetning

Skrúfutengið er skrúfað á með venjulegum fjölnota- eða 

skiptilykli.

Áður en skrúfutengið er fest verður að þétta fagmannlega 

skrúfganginn á því og á rörinu.

Nauðsynlegt er að skola innan úr vatnsrörunum áður en ofninn 

er tekinn í notkun.

Þegar vatni er hleypt á ofnana verða ofnlokarnir að vera alveg 

opnir og stilltir á 8 (forstilling frá verksmiðju) til að hugsanleg 

óhreinindi festist ekki í lokasætinu.

Hægt er a› velja um fyrirframinstillinguna á milli 1, 2, 3, 4, 5

og 6. Stilling 6  samsvarar hinni venjulegu innstillingu (verks-

mi›juinnstillingu). Hver innstilling táknar ákve›i› magn geg-

numstraums, sem stendur án vi›láts vi› hli›ina á næsta mag-

ni. Millistillingar eru fless vegna ekki nau›synlegar og heldur

ekki leyf›ar. A›eins fagma›urinn getur me› lykli stillt inn e›a

breytt instillingu. Án verkfæra er me›fer› heimildarlausa  

útiloku›.

• Setji› stillilykil e›a altækjalykil á efri hluta ventils og snúi› lyklinum flar til hann

fellur í.

• Snúi› merktri tölu hins óska›a innstlillingargildis á mælimerki› á efri hluta ven-

tils.

• Taki› lykilinn af, flá má sjá innstillta töluna á efri hluta ventils úr vinnuátt.
*)  Í sta› stillilykils vörutegund nr. 3501-02.142 fyrir vinnu vi› V-exakt/F-exakt.

Einnig fyrir hitamælagrunnstykki B, afturrennslisskrúfun Regulux, áfram-

rennslisskrúfun Vekolux og hitaofna-útloftunarventil.

Nánari tæknil

ý

sing er í bæklingnum "Ofnlokar".

プ リ セ ッ ト

� � � 整 � � �

Hitamæla-ventilgrunnstykki me› fyrirframinnstillingu

� 预 � � � 的 � � 恒 � 器 整 � � � � �

Lei›beiningar til starfrækslu

Starfræksla

��

キー

*)

��

0530-01.433

Altækjalykill *) Vörutegund-nr.: 0530-01.433

�用��

*)

类别号

0530-01.433

インデックス

Merkt tala

指数

インデックス

Mælimerki

校�标�

º 

[W]

Δ

t [K]

Δ

p [mbar]

50

2 2 2 3 3

3 4 4 4 5

5 5 6 6

15

100

1 1 2 2 2

3 3 3 4 4

4 5 5 5 6

6 6 6

150

1 1 1 2 2

2 3 3 3 3

4 4 5 5 5

5 5 6 6 6

50

1 2 2 2 2

3 3 3 4 4

4 5 5 5 6

6 6

20

100

1 1 1 2 2

2 2 3 3 3

4 4 4 5 5

5 5 5 6 6

6 6

150

1 1 1 2

2 2 2 3 3

3 3 4 4 4

5 5 5 5 5

5 6 6 6 6

50

1 1 2

2 2 2 2 2

3 3 3 4 4

4 4 5 5 5

5 5 5 6 6

6

40

100

1 1

1 2 2 2 2

2 2 3 3 3

3 4 4 4 4

4 4 5 5 5

5 5 6 6

150

1

1 1 1 2 2

2 2 2 3 3

3 3 3 3 4

4 4 4 4 4

5 5 5 6 6

200

250

300

400

500

600

700

800

900

1000

1200

1400

1600

1800

2000

2200

2400

2600

2800

3000

3200

3400

3600

3800

4000

4800

5300

6500

6800

8400

º

=

Δ

p =

Δ

t =

100 mbar

 

¡

 

10 kPA

 

¡

 

1 mWS

ラジエータ

性�

圧�

��

およびシステム

��

じた

�奨

プリセット

Me›mæltar fyrirframinnstillingar fyrir mismunandi ofnaafköst,  flr‡stingartap og kerfisglennu.

针���的��器�率、���失���扩���荐的预�数�。

�整値

/ Innstillingartata / 

�节�

ラジエータ

性�

/ Ofnaafköst / 

��器�率

�圧

/ Mismunarflr‡stingur / 

��

システム

��

/ Kerfisglenna á milli fram- og afturrennslishita / 

��扩�

���

ラジエータ

Hitastraumur í ofni

����器

V-exakt

J

IS

Theodor Heimeier Metallwerk GmbH · Postfach 1124, 59592 Erwitte, Deutschland · Tel. + 49 2943 891-0 · Fax + 49 2943 891-100 · www.heimeier.com

PRC

��在 

1

2

3

4

� 

��选�预���。�节��

��6�合标��节的��要�(�厂��)。��范�隐
�在���节��面,其��隙���数���。���需
要,��允������节。��由���员,�����
��节。�允���授权,��用�具����。

� � � � � 指 南

� �

� 扱 � � �

1

2

3

4

5

および

でプリセットを

選�

できま

��

����

����

です

各��値

��値

のフロー

��

をカバーするので

�間

��

�要

はありません

�間��

どのような

場合

��

されません

キーを

��

して

�要

��

�整

することが

できるのは

��技術者

のみです

そのため

��者�外

ツール

しで

��

することはできません

� �

ねじ

��

��

のスパッドレンチで

けます

���

0101-00.254

)。

ける

技術者

にねじ

��

��

のネジ

のコーキングを

��

する

�要

があり

ます

暖��備

�����

��内

����

してく

ださい

�備

にオイルを

��

する

れの

��

がバル

ブシートに

まることがないよう

サーモスタット

バル

ブが

全�

かつ

��

6

�荷時

��

になっていな

ければなりません

技術��

��

なく

変�

することがあります

• 

��

キーまたは

��

キーをバルブの

���分

所�

��

うまで

します

• 

�的

��値

のインデックスを

バルブ

���分

のイン

デックス

まで

します

• 

キーを

きます

バルブ

���分

��

���向

ることができます

*)  

��

キー

��

3501-02.142 

��

として

V-exakt / F-

exakt 

��

させることができます

また

サーモスタ

ッドヘッド

B

ロックシールド

Regulux

����

バル

Vekolux

およびラジエータ

����

にも

��

できま

しい

技術

データについては

カタログ

サーモスタット

バルブ

をご

ください

用����扳�(���:

0101-00.254

)��刀。在��

���,��按��要����头�������处理。
���������,��������。在�备�料�,
���恒�器阀��全�����在预���

6

(���

�)�,����物附着在阀��。

�留技���的权利。

• 

��节��或�用�������在整�器��。

• 

�所需�节�的�标����整�器��的校�标�。

• 

除���。��在�器��,���������节�。

*)  

����

3501-02.142 

的���选�用�

V-exakt 

恒�器

整��� /

F-exakt 

恒�器整���的��。��用�恒

�器头

B

、����头

Regulux

、��头

Vekolux 

���

�器排�阀。

其�技��数�����“ 恒�器整�����”。

� �

��

キー

��

3501-02.142

Stillilykill  Vörutegund-nr.: 3501-02.142

�节��

���:

3501-02.142

ねじ

��

Skrúfutengi

����

Skrúfutengi

ð

er skrúfa

ð

í me

ð

venjulegum opnum skrúflykli

e

ð

a skiptilykli (vörunr. 0101-00.254).

Á

ð

ur en skrúfutengi

ð

er fest ver

ð

ur a

ð þ

étta fagmannlega

skrúfganginn á 

þ

ví og á rörinu.

Nau

ð

synlegt er a

ð

skola innan úr vatnsrörunum á

ð

ur en

ofninn er tekinn í notkun.

Þ

egar vatni er hleypt á ofnana ver

ð

a ofnlokarnir a

ð

vera

stilltir á 6 (forstilling frá verksmi

ð

ju) til a

ð

hugsanleg óhrei-

nindi festist ekki í lokunum.

Uppsetning

Ráðlagðar forstillingar miðað við mismunandi hitaafköst, þrýstingstap og hitamun í framrás og bakrás.

Hitaafköst

Þrýstingsmunur

Hitamunur í framrás og bakrás

Ráðlagðar forstillingar miðað við mismunandi hitaafköst, þrýstingstap og hitamun í framrás og bakrás.

Содержание V-exact II

Страница 1: ...5 1 5 30 dB A 25 dB A Montage Das Einschrauben der Anschlussverschraubung wird mit einem handels blichen Stufenschl ssel vorgenommen Die Gewinde der Anschlussverschraubung und der Rohrleitung m ssen...

Страница 2: ...ting 8 factory setting when lling the system to ensure no dirt particles can collect in the valve seat We reserve the right to introduce technical alterations without previous notice This ensures una...

Страница 3: ...RUS Il raccordo lettato viene avvitato con una normale chiave a gradini Le lettature del raccordo lettato e della tubazione devono essere ermetizzate correttamente prima di avvitare Prima della messa...

Страница 4: ...mian technicznych Monta Za roubov n roubov p pojky se provede pomoc b n dostupn ho stup ov ho kl e Z vit roubov p pojky a potrub se mus p ed za roubov n m odborn ut snit Potrub se p ed uveden m do pro...

Страница 5: ...00 1800 2000 2200 2400 2600 2800 3000 3200 3400 3600 3800 4000 4800 5300 6500 6800 8400 p 100 mba 10 kPA 1 mWS avaso e be s kek k nb z es e es m nyek nyom svesz es gek s endsze h okk nb ze ek me e P e...

Страница 6: ...k st r stingstap og hitamun framr s og bakr s Hitaafk st r stingsmunur Hitamunur framr s og bakr s vi komandi getur n verkf ris ekki framkv mt neinar breytingar Setji stillilykilinn lokahausinn og sn...

Страница 7: ...je treba pred privija enjem ustrezno zatesniti Cevovod je treba pred zagonom ogrevalnega sistema sprati Pri polnjenju sistemov morajo biti termostatski ventili popol noma odprti in nastavljeni na pred...

Страница 8: ...ha v imsus diferenci lais spiediens erir hk sist mas temperat ras starp ba Sildelementa siltuma pl sma Soojusvool K ttekeha Veidgabalu ieskr v ar tirdzniec b pieejamu stellatsl gu Veidgabala un cauru...

Отзывы: