IMG STAGELINE CD-160DJ Скачать руководство пользователя страница 12

4.6 Répétition d’un titre ou de tout le CD

1) Pour répéter un titre, enfoncez une fois la touche

REPEAT (11): le titre sélectionné est répété en
continu. Sur l’affichage (3), “REPEAT 1” s’affiche.

2) Pour répéter tout le CD ou une programmation

(voir chap. 5) infiniment, enfoncez une nouvelle
fois la touche REPEAT: “REPEAT ALL” s’affiche.

3) Pour déconnecter la fonction répétition, enfoncez

une troisième fois la touche REPEAT.

4.7 Modification de la vitesse / hauteur tonale

Pour modifier la vitesse et donc la hauteur tonale, en-
foncez la touche PITCH (4) (la diode au-dessus de la
touche s’allume). Réglez la modification de vitesse
(±12 %) voulue avec le potentiomètre PITCH CON-
TROL (6).

Ce réglage n’est actif que lorsque la touche

PITCH (4) est enfoncée; si ce n’est pas le cas, le lec-
teur lit en vitesse normale.

4.7.1 Adaptation du rythme entre deux morceaux
Les touches PITCH BEND (5) permettent d’adapter
le rythme du morceau en cours de lecture au rythme
d’un morceau lu sur un autre appareil.

Avec le potentiomètre PITCH CONTROL (6),

adaptez la vitesse du morceau en cours de lecture à
la vitesse du second morceau. Utilisez les touches
PITCH BEND pour que les beats par minute de cha-
que morceau coïncident; tant que la touche

est

maintenue enfoncée, le morceau est lu plus vite, tant
que la touche “-” est enfoncée, il est lu moins vite.
Dans chaque cas, la diode au-dessus de la touche
PITCH (4) clignote.

5

Composition d’une programmation

Cette fonction programmation permet de composer
une suite personnelle de titres. Ces titres peuvent
être programmés dans l’ordre voulu.

5.1 Programmation

1) L’appareil doit être sur Stop; si ce n’est pas le cas,

appuyez sur la touche Stop 

(12).

2) Sélectionnez le premier titre avec la touche

TRACK ou (15).

3) Enfoncez la touche PROGRAM (9): le titre est

mémorisé. “PROGRAM” s’affiche, le numéro de
mémorisation “P-01” s’affiche; sur le clavier, l’in-
sertion de tous les numéros de titre est annulée
exceptée pour le numéro du titre sélectionné.

4) Sélectionnez le deuxième titre, et enfoncez la tou-

che PROGRAM. Le titre est mémorisé sous le nu-
méro “P-02”; le numéro correspondant s’affiche
sur le clavier.

5) Répétez le processus pour tous les titres; les titres

programmés s’affichent sur le clavier. Un titre peut
être programmé plusieurs fois, sous différents
numéros.

Lorsque 16 titres sont programmés, “FULL”

s’affiche. Il n’est plus possible de programmer
d’autres titres.

5.2 Lecture de la programmation

Pour lire une programmation, enfoncez la touche
Lecture/Pause (8) 

. La lecture peut être interrom-

pue à tout moment par une pression sur la touche

(8) ou arrêtée par une pression sur la touche

Stop (12).

Lorsque la série programmée est terminée, l’ap-

pareil passe sur Stop.

5.3 Effacement de la programmation

Pour effacer une programmation, mettez le lecteur sur
Stop. Enfoncez la touche Stop 

(12) si nécessaire.

En mode Stop, les titres programmés peuvent être

effacés par une pression sur touche Stop 

(12). Le

lecteur est alors en Lecture normale (Lecture du CD).

[L’effacement de la programmation est également
possible en enfonçant la touche OPEN/CLOSE (7) ou
en arrêtant le lecteur avec l’interrupteur POWER (1).]

6

Démarrage électrique

Le lecteur CD peut être démarré via une table de
mixage à commande par contact; en ouvrant le fader

de la table, la lecture du CD démarre, en le fermant,
le lecteur passe sur Pause.

Reliez la prise démarrage électrique de la table de

mixage via un cordon de liaison équipé d’une prise
jack mono mâle 6,35 (voir schéma 4) à la prise
START/PAUSE (17) du lecteur CD. Sur la table de
mixage, les contacts du démarrage électrique doi-
vent être reliés à la terre jamais à une tension.

La fonction préécoute de la table de mixage permet
lorsque le fader est fermé d’effectuer une préécoute
d’un titre du CD.

1) Sélectionnez le titre avec la touche TRACK 

ou

(15).

2) Maintenez la touche CUE (10) enfoncée. Le titre

est lu tant que la touche est enfoncée.

3) Lorsque vous la relâchez, le lecteur revient au

début du titre. Pour démarrer le titre ouvrez le
fader.

7

Entretien du lecteur

Protégez l’appareil de la poussière, des vibrations, de
la lumière directe du soleil, de l’humidité et de la cha-
leur (température d’utilisation autorisée 0-40 °C).
Pour le nettoyer, utilisez un chiffon sec et souple, en
aucun cas, de produits chimiques ou d’eau.

Conseils concernant des erreurs de lecture:
La fumée de cigarettes s’introduit dans le lecteur et
se dépose sur le système laser. Cela peut générer
des erreurs de lecture. Si le lecteur CD est extrême-
ment exposé à la fumée de cigarettes (p. ex. en cas
d’utilisation en discothèque), confiez l’entretien du
lecteur à un technicien spécialisé. Cette opération
est à la charge de l’utilisateur, même lorsque l’ap-
pareil est sous garantie.

Start
Stop

2) Per una ripetizione senza fine dell’intero CD o di

una sequenza programmata premere il tasto
REPEAT una seconda volta. Sul display si legge
“REPEAT ALL”.

3) Per disattivare la funzione di ripetizione premere il

tasto REPEAT una terza volta.

4.7 Variare la velocità e l’altezza del suono

Per cambiare la velocità e quindi anche l’altezza del
suono, premere il tasto PITCH (4). Il led sopra il tasto
si accende ed ora è possibile variare la velocità
(±12 %) mediante il cursore PITCH CONTROL (6).

Il regolatore PITCH CONTROL (6) è attivo solo

con il tasto PITCH (4) premuto. Con il tasto PITCH
non premuto, il CD gira a velocità standard.

4.7.1 Adattamento del ritmo fra due brani
Con i tasti PITCH BEND (5) è possibile adattare il
ritmo del titolo corrente a quello di un brano su un
altro apparecchio.

Con il regolatore PITCH CONTROL (6) adattare la

velocità del brano corrente a quella del secondo bra-
no. Quindi procedere alla regolazione fine con i tasti
PITCH BEND finché il numero di battute al minuto è
identico fra i due brani. Premendo il tasto 

, aumen-

ta la velocità, premendo il tasto

, la velocità dimi-

nuisce. Per un controllo visivo della funzione, il led
sopra il tasto PITCH (4) lampeggia mentre si tiene
premuto il tasto

o

.

5

Compilare una sequenza individuale
dei titoli

La funzione di programmazione del lettore CD per-
mette la compilazione di una sequenza dei titoli
nell’ordine desiderato.

5.1 Programmare la sequenza dei titoli

1) La sequenza dei titoli può essere programmata

solo se il lettore è fermo su stop. Eventualmente
premere il tasto STOP

(12).

2) Con uno dei tasti TRACK 

(15) selezio-

nare il primo titolo desiderato.

3) Premere il tasto PROGRAM (9): il titolo viene me-

morizzato. Sul display si legge “PROGRAM” e si
vede brevemente il numero memorizzato “P-01”.
Dallo schema dei titoli spariscono tutti i numeri dei
titoli eccetto quello selezionato.

4) Selezionare il prossimo titolo e confermarlo suc-

cessivamente con il tasto PROGRAM. Il titolo
viene memorizzato con il numero “P-02”, e sullo
schema dei titoli si vede tale numero.

5) Ripetere la programmazione per tutti i titoli desi-

derati che saranno visualizzati sullo schema dei
titoli. È possibile selezionare lo stesso titolo più
volte, con numeri di memoria diversi.

Dopo 16 titoli programmati, il display segnala

“FULL” (pieno) per dire che non si possono pro-
grammare altri titoli.

5.2 Riproduzione dei titoli programmati

Per riprodurre i titoli programmati premere il tasto
Riproduzione/Pausa 

(8). La riproduzione può es-

sere interrotta in qualsiasi momento premendo il
tasto 

(8) o il tasto Stop 

(12).

Al termine della sequenza programmata, il lettore

si mette su Stop.

5.3 Cancellare la sequenza programmata

Per cancellare l’intera sequenza, il lettore deve tro-
varsi su Stop. Se necessario premere il tasto Stop 
(12).

Nella modalità di Stop, i titoli programmati posso-

no essere cancellati premendo il tasto Stop 

(12).

(Il lettore è ora pronto per la riproduzione normale del
CD.)

[Per cancellare la sequenza dei titoli è possibile
anche aprire il cassetto del CD con il tasto OPEN/
CLOSE (7) oppure spegnere il lettore con l’interrut-
tore POWER (1).]

6

Avviamento con fader

Il lettore CD può essere telecomandato da un mixer
con comandi a contatto: aprendo il fader del mixer, la

riproduzione del CD parte, e chiudendolo, il lettore va
in Pausa.

Collegare la presa di avviamento con fader del

mixer con la presa START/PAUSE (17) del lettore
CD servendosi di un apposito cavo di collegamento
con jack mono 6,3 mm (vedi fig. 4). Sul mixer, i con-
tatti per l’avviamento con fader possono essere col-
legati con la massa, ma non ci deve essere applicata
nessuna tensione!

Con la funzione monitor del mixer è possibile il pre-
ascolto di un titolo mentre il fader è chiuso:

1) Con uno dei tasti TRACK 

(15) selezio-

nare il titolo desiderato.

2) Tener premuto il tasto CUE (10). Il titolo viene

riprodotto per tutto il tempo che il tasto rimane
premuto.

3) Lasciando il tasto CUE, l’apparecchio salta all’ini-

zio del titolo. Per avviare la riproduzione aprire il
fader.

7

Manutenzione

Proteggere l’apparecchio dalla polvere, da vibrazioni,
dalla luce diretta del sole, dall’umidità e dal calore
(temperatura d’impiego ammessa fra 0 °C e 40 °C).
Per la pulizia usare solo un panno asciutto e morbido;
non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua.

Note su possibili errori di lettura
Il fumo di sigarette penetra facilmente fra tutte le
aperture dell’apparecchio e si deposita sul sistema
ottico della scansione ai raggi laser. Ciò può provo-
care errori di lettura e buchi nella riproduzione.
Poiché non si può escludere sempre il fumo di siga-
rette (p. es. in una discoteca), l’apparecchio deve
eventualmente essere pulito in un laboratorio specia-
lizzato. Una tale pulizia è a pagamento, anche du-
rante il periodo di garanzia!

Start
Stop

12

I

F

B

CH

Содержание CD-160DJ

Страница 1: ...G INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING DJ CD SPIELER DJ CD PLAYER LECTEUR CD POUR DJ LETTORE CD PE...

Страница 2: ...evitate di commettere degli errori e cos proteggete Voi stessi ma anche l apparecchio da eventuali rischi per uso impro prio Il testo italiano lo potete trovare alle pagine 9 13 F B CH I Voordat u ins...

Страница 3: ...RT PA U SE CUE STOP PITCH PITCH REMAIN REPEAT 1 ALL PROGRAM 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 TRACK M S F COMPACT DIGITAL AUDIO START PAUSE LINE OUT L R 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Страница 4: ...des Titels an Mit der TIME Taste kann zwischen der Anzeige der Titel Abspieldauer und der Grundeinstellung hin und hergeschaltet werden 4 GB D A CH Please unfold page 3 Then you can always see the ope...

Страница 5: ...chapter 4 2 2 basic setting display of the elapsed playing time of the title currently played 1st pressing of button display of the remaining time of the title cur rently played 2nd pressing of button...

Страница 6: ...intern markiert 6 GB D A CH title calendar g in fig 3 If the CD has more than 20 titles the title calendar only shows the first 20 titles For automatic starting the first CD title after inser tion of...

Страница 7: ...le Wie dergabe Abspielen der CD eingestellt Das L schen der Titelfolge ist auch durch Bet tigen der Taste OPEN CLOSE 7 oder durch Ausschalten des Ger tes ber den POWER Schalter 1 m glich leased the un...

Страница 8: ...pflichtig auch w hrend der Garantiezeit 8 Technische Daten D A Wandler 1 Bit Oversampling 8fach Frequenzbereich 20 20 000 Hz Klirrfaktor 0 1 Kanaltrennung 80 dB Dynamikumfang 90 dB St rabstand 80 dB G...

Страница 9: ...pre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 9 1 1 Pannello di comando 9 1 2 Pannello posteriore 10 2 Avvertenze di sicurezza 10 3 Collocamento e...

Страница 10: ...lecture avec la touche 8 Con la 2 pressione del tasto il display ritorna all impostazione base 14 Tasti SEARCH per l avanzamento e ritorno ve loce tener premuto il tasto avanzamento veloce tener premu...

Страница 11: ...ac par le d but du titre s lectionn b Pour une s rie programm e le retour en arri re un endroit marqu n est possible que dans un titre mendo il tasto si salta all inizio del brano at tuale Con ogni ul...

Страница 12: ...teur m me lorsque l ap pareil est sous garantie Start Stop 2 Per una ripetizione senza fine dell intero CD o di una sequenza programmata premere il tasto REPEAT una seconda volta Sul display si legge...

Страница 13: ...P 482 x 90 x 260 mm 2 U Poids 4 kg D apr s les donn es du constructeur Tout droit de modification r serv 8 Dati tecnici Sensore ottico D A 1 bit Oversampling 8 x Banda passante 20 20 000 Hz Fattore di...

Страница 14: ...en op de toets Alle tracks van de CD resp van de geprogram meerde trackreeks worden herhaald 3de keer drukken op de toets De herhalingsfunctie wordt uitgeschakeld 12 Stoptoets om het afspelen te be in...

Страница 15: ...or den Voor de aansluiting van de stuurverbinding zie hoofdstuk 6 3 Plug ten slotte de netstekker in een stopcontact 230 V 50 Hz en modo Lectura o Pausa ver cap 4 2 2 visualizaci n de base visualizaci...

Страница 16: ...n frame pre cies opgezocht worden 1 frame 1 75 seconde Si se desea empezar con otro t tulo seleccionar el t tulo con una de las teclas TRACK 15 a cada pulsaci n de la tecla el lector avanza un t tulo...

Страница 17: ...toets 9 de track wordt in het geheugen opgeslagen Op het display ver schijnt de melding PROGRAM en het geheugen plaatsnummer P 01 wordt kortstondig aangeduid In de trackkalender verdwijnen alle track...

Страница 18: ...van de CD voorbeluisterd wor den 1 Selecteer de track met behulp van de TRACK toets of 15 2 Houd de CUE toets 10 ingedrukt De track speelt zolang de toets ingedrukt gehouden wordt 3 Na loslaten van de...

Страница 19: ...sk ring ved 2 tryk p knappen gentagelse af alle sk ringer p CD en resp alle sk ringer i en program meret sekvens ved 3 tryk p knappen gentagefunktionen sl s fra 12 Knappen for stop af afspilning 13 K...

Страница 20: ...knappen terg ng till ursprunglig visning Observera Vid avspelning av en programme rad sekvens visas inte den terst ende tiden p den programmerade sekvensen utan dis playen terg r till normalvisning v...

Страница 21: ...tningen af den aktuelt valgte sk ring n s 4 4 Kortvarig monitering af en sk ring 1 Enheden skal s ttes i pausestatus G r om n d vendigt dette ved at trykke p knappen 8 2 V lg den nskede sk ring med en...

Страница 22: ...mmerede sk ringer medtages i oversigten over sk ringer Det er desuden muligt at medtage den samme sk ring flere gange dvs at lagre den under flere forskellige numre i hukommelsen N r der er programmer...

Страница 23: ...ringen afspilles s l nge knappen holdes nede 3 N r knappen CUE slippes vender enheden til bage til sk ringens begyndelse bn fader en p mixeren for at starte afspilning af sk ringen 7 Vedligeholdelse a...

Страница 24: ...Stage LineR Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 09 98 01...

Отзывы: