IMG STAGELINE 38.5170 Скачать руководство пользователя страница 22

6.1.3 Control por música

Con el control por música, los LEDs se iluminan
brevemente con su brillo máximo con el sonido
tomado mediante el micrófono (6).

1) Pulse el botón ESC / MENU hasta 3 veces de

modo que el visualizador muestre el modo de
funcionamiento (como en la figura 2 de la iz -
quierda).

2) Pulse el botón UP o DOWN hasta que aparezca

en el visualizador.

3) Pulse el botón ENTER. El visualizador cambia a

o .

4) Seleccione entre destellos blancos (

) o

destellos en colores cambiantes (

) con el

botón UP o DOWN.

6.2 Control sincronizado 

de varios proyectores (modo Slave)

Pueden interconectarse varios aparatos PARL-
183RGB. Luego el aparato Master puede controlar
todos los aparatos Slave en sincronía.

1) Conecte los proyectores mediante las tomas

DMX OUT (8) y DMX IN (7) entre sí como una
cadena. Para ello, vea el apartado 6.3.1 “Cone-
xión DMX”, pero sin tener en cuenta el paso 1.

2) El primer proyector de la cadena (su toma DMX

IN no está conectada) sirve como aparato Mas-
ter y controla los aparatos Slave. Coloque los
aparatos Slave en el modo Slave:
a) Pulse el botón ESC / MENU hasta 3 veces de

modo que el visualizador muestre el modo de
funcionamiento (como en la figura 2 de la iz -
quierda).

b) Pulse el botón UP o DOWN hasta que apa-

rezca

en el visualizador.

c) Pulse el botón ENTER. El visualizador cam-

bia a

.

6.3 Funcionamiento sin controlador DMX

Para el funcionamiento mediante un controlador
DMX (p. ej. DMX-1440 o DMX-510USB de “img
Stage Line”), el proyector está equipado con seis
canales de control DMX. DMX es la abreviatura de

D

igital 

M

ultiple

x

y significa control digital de varios

aparatos DMX mediante una línea de control
común. Las funciones de los canales y los valores
DMX se indican en el apartado 6.3.3.

6.3.1 Conexión DMX

Para la conexión DMX, el aparato está provisto de
tomas XLR de 3 polos con la siguiente configura-
ción de pines:

Pin 1 = masa, pin 2 = DMX-, pin 3 = DMX+

Se recomienda utilizar cables especiales de alta
transmisión de datos para la conexión. Los cables
de micrófono estándar con blindaje y un corte de
sección mínimo de 2 × 0,22 mm

2

y con una capaci-

dad tan baja como sea posible sólo se pueden
recomendar para una longitud total de cableado de
hasta 100 m. Para cableados de más de 150 m, se
recomienda insertar un amplificador de nivel DMX
adecuado (p. ej. SR-103DMX de “img Stage Line”).

1) Conecte la toma DMX IN (7) a la salida DMX del

controlador.

2) Conecte la toma DMX OUT (8) a la entrada

DMX del siguiente proyector o del siguiente
efecto de luces; conecte su salida de nuevo a la
entrada del siguiente aparato DMX, etc., hasta
que todos los aparatos controlados por DMX
estén conectados en cadena.

3) Para excluir las interferencias en una transmi-

sión de señal, en cableados largos o para un
gran número de aparatos conectados en serie,
termine la salida DMX del último aparato DMX
de la cadena con un resistor de 120 Ω (> 0,3 W):
Conecte un tapón (p. ej el DLT-123 de “img
Stage Line”) a la salida DMX.

6.3.2 Ajuste de la dirección DMX de inicio

Para poder utilizar el proyector con un controlador,
ajuste la dirección de inicio DMX del primer canal
DMX. Si p. ej. la dirección 5 del controlador DMX
está prevista para controlar la función Dimmer,
ajuste la dirección de inicio 5 en el proyector. Los
otros canales DMX del proyector se asignan auto-
máticamente a las siguientes direcciones (en este
ejemplo 6 a 10). La dirección 11 podría utilizarse en
este ejemplo como la siguiente dirección de inicio
posible para el siguiente aparato controlado por
DMX.

1) Pulse el botón ESC / MENU hasta 3 veces de

modo que se muestre el modo de funciona-
miento (como en la figura 2 de la izquierda).

2) Pulse el botón UP o DOWN hasta que aparezca

en el visualizador.

3) Pulse el botón ENTER. En el visualizador se

muestra ahora  y un número entre 1 y 512.

4) Ajuste la dirección de inicio con el botón UP o

DOWN.

Nota:

El punto junto a

parpadea en el visualizador

cuando el proyector recibe señales DMX.

22

E

Содержание 38.5170

Страница 1: ...ZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DMX LED SCHEINWERFER DMX LED SPOTLIGHT PROJECTEUR DMX À LEDS PROIETTORE DMX A LED PARL 183RGB Bestellnummer 38 5170 ...

Страница 2: ...ena utilización para su nue vo aparato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocerá todas las funciones de la unidad se prevendrán errores de operación usted y el aparato estarán protegidos en contra de todo daño causado por un uso inadecuado Por favor guarde las ins trucciones para una futura utilización La versión...

Страница 3: ...ode slave Modo slave Firmware Version Firmware version Version Firmware Versione Firmware Farbüberblendungen Stroboskop Colour transitions stroboscope Transitions de couleurs stroboscope Dissolvenze incrociate di colori Stroboscopio Modus Farbstrahler Mode of colour spotlight Mode projecteur de couleurs Modo proiettore di colori Musikgesteuertes Stroboskop Music controlled stroboscope Stroboscope ...

Страница 4: ...emdet nicht sicher montiert falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert kann keine Haftung für daraus resultie rende Sach oder Personenschäden und keine Garantie für das Gerät übernommen werden 3 Einsatzmöglichkeiten Dieser LED Scheinwerfer dient zur Effektbeleuch tung z B auf Bühnen in Diskotheken und Fest sälen Als Lichtquelle sind extrem helle LEDs einge setzt Diese haben einen niedrigen St...

Страница 5: ... Mit der Taste UP oder DOWN zwischen Farb überblendungen und Stroboskop wählen 5 Zum Ändern der Überblendgeschwindigkeit bzw der Blitzfrequenz die Taste ENTER drücken Das Display zeigt nun Speed Geschwindigkeit und eine Ziffer 1 9 Mit der Taste UP oder DOWN die Geschwindigkeit einstellen 1 lang sam 9 schnell 6 1 2 Farbstrahler In diesem Modus strahlt der Scheinwerfer konstant in einer Farbe Neun f...

Страница 6: ...lle Kabel für hohen Datenfluss verwendet werden Normale abge schirmte Mikrofonkabel mit einem Leitungsquer schnitt von mindestens 2 0 22 mm2 und möglichst geringer Kapazität sind nur bei einer Gesamtkabel länge bis 100 m zu empfehlen Bei Leitungslängen ab 150 m wird grundsätzlich das Zwischenschalten eines DMX Aufholverstärkers empfohlen z B SR 103DMX von img Stage Line 1 Die Buchse DMX IN 7 mit d...

Страница 7: ... 8 Technische Daten Datenprotokoll DMX 512 Anzahl der DMX Kanäle 6 Lichtquelle 5 mm LEDs LED Anzahl 6 rote 6 grüne 6 blaue Leistung je LED 3 W Abstrahlwinkel 30 maximale Beleuchtungsstärke 4500 Lux bei 1 m Stromversorgung 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme max 75 VA Abmessungen 155 mm 180 mm Gewicht 2 kg Änderungen vorbehalten DMX Kanal DMX Wert Funktion 1 000 255 Dimmer 2 000 255 Grundhelligkeit der r...

Страница 8: ...s not safely mounted or not correctly operated or if it is not repaired in an expert way G Important for U K Customers The wires in this mains lead are coloured in ac cordance with the following code green yellow earth blue neutral brown live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed ...

Страница 9: ...ions and stroboscope at adjustable speed 1 Press the button ESC MENU up to three times so that the display shows the operating mode as in fig 2 on the very left 2 Press the button UP or DOWN so many times until the display shows 3 Press the button ENTER The display changes from or 4 Select between colour transitions and stroboscope with the button UP or DOWN 5 To change the transition speed or the...

Страница 10: ...ls DMX is short for Digital Multiplex and means digital control of several DMX units via a common control line The functions of the channels and the DMX values are indicated in chapter 6 3 3 6 3 1 DMX connection For the DMX connection the unit is provided with 3 pole XLR jacks of the following pin configuration pin 1 ground 2 DMX 3 DMX For connection special cables for high data flow should be use...

Страница 11: ... 512 Number of DMX channels 6 Light source 5 mm LEDs Number of LEDs 6 red 6 green 6 blue Power per LED 3 W Radiation angle 30 Max illuminance 4500 lux at 1 m Power supply 230 V 50 Hz Power consumption max 75 VA Dimensions 155 mm 180 mm Weight 2 kg Subject to technical modifications DMX channel DMX value Function 1 000 255 dimmer 2 000 255 basic brightness of the red LEDs 3 000 255 basic brightness...

Страница 12: ...orels résultants si lʼappareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu sʼil nʼest pas monté dʼune manière sûre correctement utilisé ou nʼest pas réparé par une personne habilitée en outre la garantie deviendrait caduque 3 Possibilités dʼutilisation Ce projecteur à LEDs permet un éclairage dʼeffet par exemple sur scène dans des discothèques ou pour des salles des fêtes Co...

Страница 13: ...r 4 Avec la touche UP ou DOWN sélectionnez entre transitions de couleurs et strobo scope 5 Pour modifier la vitesse de transition ou la fré quence des éclairs appuyez sur la touche ENTER Lʼaffichage affiche Speed vitesse et un chiffre 1 à 9 Avec la touche UP ou DOWN réglez la vitesse 1 lent 9 rapide 6 1 2 Projecteur de couleurs Avec ce mode le projecteur émet de manière constante dans une couleur ...

Страница 14: ...MX Lʼappareil possède des prises XLR 3 pôles avec la configuration suivante pour le branchement DMX Pin 1 masse Pin 2 DMX Pin 3 DMX Pour le branchement il est recommandé dʼutiliser des câbles spécifiques pour des flots importants de données Lʼemploi de câbles micro usuels avec blindage et une section de 2 0 22 mm2 au moins et la capacité la plus faible possible nʼest recom mandé que pour des longu...

Страница 15: ...s Protocole de données DMX 512 Nombre de canaux DMX 6 Source de lumière LEDs 5 mm Nombre de LEDs 6 rouges 6 vertes 6 bleues Puissance par LED 3 W Angle de rayonnement 30 Puissance maximale dʼéclairage 4500 lux à 1 m Alimentation 230 V 50 Hz Consommation 75 VA max Dimensions 155 mm 180 mm Poids 2 kg Tout droit de modification réservé Canal DMX Valeur DMX Fonction 1 000 255 dimmer 2 000 255 luminosi...

Страница 16: ...arte dellʼapparecchio non si assume nessuna responsabilità per eventuali danni con sequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garanzia per lʼapparecchio 3 Possibilità dʼimpiego Questo proiettore a LED serve per unʼilluminazione a effetti p es per spettacolo discoteca e sale Come fonte di luce servono dei LED superluminosi Consumano poca corrente sviluppano poco calore e offrono una dur...

Страница 17: ...WN scegliere fra dissol venze incrociate di colori e stroboscopio 5 Per modificare la velocità delle dissolvenze incrociate o la frequenza delle immagini pre mere il tasto ENTER Il display indica ora speed velocità e un numero 1 9 Con il tasto UP o DOWN impostare la velocità 1 lento 9 veloce 6 1 2 Proiettore a colori Con questo modo il proiettore irradia continua mente un solo colore Si possono sc...

Страница 18: ...nto si dovrebbero usare cavi per un forte flusso di dati Lʼimpiego di normali cavi scher mati per microfoni con sezione minima di 2 0 22 mm2 e con capacità possibilmente ridotta è consigliabile solo nel caso di una lunghezza com plessiva inferiore a 100 m Nel caso di lunghezze oltre i 150 m si consiglia per principio lʼimpiego di un amplificatore DMX p es SR 103DMX di img Stage Line 1 Collegare la...

Страница 19: ...12 Numero dei canali DMX 6 Sorgenti luminose LED di 5 mm Numero LED 6 rossi 6 verdi 6 blu Potenza per LED 3 W Angolo dʼirradiazione 30 Luminosità massima 4500 Lux con 1 m Alimentazione 230 V 50 Hz Potenza assorbita max 75 VA Dimensioni 155 mm 180 mm Peso 2 kg Con riserva di modifiche tecniche Canale DMX Valore DMX Funzione 1 000 255 Dimmer 2 000 255 Luminosità base dei LED rossi 3 000 255 Luminosi...

Страница 20: ...abilidad alguna por cualquier daño personal o material resultante si el aparato se utiliza para otros fines diferentes a los originalmente concebidos si no se monta de un modo seguro no se utiliza ade cuadamente o no se repara por expertos 3 Aplicaciones Este proyector de LEDs sirve para iluminación de efectos p ej en escenarios discotecas o salas de fiestas Como fuente de luz se utilizan LEDs de ...

Страница 21: ...e transiciones de color y estroboscopio con el botón UP o DOWN 5 Para cambiar la velocidad de transición o la fre cuencia del destello pulse el botón ENTER En el visualizador se muestra ahora Speed velo cidad y un número 1 a 9 Ajuste la velocidad con el botón UP o DOWN 1 lento 9 rápido 6 1 2 Proyector de color En este modo el proyector se ilumina constante mente en un color Se pueden seleccionar n...

Страница 22: ... masa pin 2 DMX pin 3 DMX Se recomienda utilizar cables especiales de alta transmisión de datos para la conexión Los cables de micrófono estándar con blindaje y un corte de sección mínimo de 2 0 22 mm2 y con una capaci dad tan baja como sea posible sólo se pueden recomendar para una longitud total de cableado de hasta 100 m Para cableados de más de 150 m se recomienda insertar un amplificador de n...

Страница 23: ... 512 Número de canales DMX 6 Fuente de luz LEDs de 5 mm Número de LEDs 6 rojos 6 verdes 6 azules Potencia por LED 3 W Ángulo de radiación 30 Iluminación máxima 4500 lux a 1 m Alimentación 230 V 50 Hz Consumo Máx 75 VA Dimensiones 155 mm 180 mm Peso 2 kg Sujeto a modificaciones técnicas Canal DMX Valor DMX Función 1 000 255 Dimmer 2 000 255 Brillo básico de los LEDs rojos 3 000 255 Brillo básico de...

Страница 24: ...dzenia sprzętu lub obrażenia użytkownika w przypadku gdy urzą dzenie jest wykorzystywane w innych celach niż to się przewiduje lub jeśli jest nieodpowiednio zainstalowane użytkowane lub naprawiane 3 Zastosowanie Reflektor diodowy może być wykorzystywany do profesjonalnych zastosowań scenicznych w dys kotekach lub jako element dekoracyjny Wyposa żony jest w diody o dużej jasności co zapewnia niski ...

Страница 25: ...ybrać pomiędzy przechodzeniem między kolorami a stroboskopem za pomocą przycisku UP lub DOWN 5 Aby zmienić szybkość przechodzenia lub częs totliwość błysków wcisnąć przycisk ENTER Wyświetlacz pokaże speed oraz numer 1 do 9 Ustawić żądaną prędkość przyciskami UP oraz DOWN 1 wolno 9 szybko 6 1 2 Kolorowy reflektor W tym trybie reflektor świeci jednym kolorem Dostępnych jest dziewięć gotowych kolorów...

Страница 26: ...MX do reflektora służy 3 pinowe gniazdo XLR o następu jącej konfiguracji pinów Pin 1 masa 2 DMX 3 DMX Do podłączania należy wykorzystać specjalny kabel o dużej przepływności danych może to być kabel mikrofonowy ze standardowym ekranowa niem o przekroju żył minimum 2 0 22 mm2 moż liwie małej pojemności i długości do 100 m Jeżeli długość przewodu przekracza 150 m zalecane jest podłączenie wzmacniacz...

Страница 27: ... wyświetlenia wersji firmwareʼa system opera cyjny urządzenia 1 Wcisnąć przycisk ESC MENU kilka razy aż na wyświetlaczu pojawi się tryb pracy jak na rys 2 z lej strony 2 Wcisnąć przycisk UP lub DOWN kilka razy aż na wyświetlaczu pojawi się version 3 Wcisnąć przycisk ENTER Wyświetlacz pokaże numer wersji 4 Jeżeli reflektor nie jest sterowany sygnałem DMX należy ręcznie przełączyć się na żądaną funk...

Страница 28: ...eert Het apparaat moet in elk geval worden hersteld door een gekwalificeerd vakman G Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop contact maar met de stekker zelf G In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik onveilige montage foutieve bediening of van her stelling door een niet gekwalificeerd persoon vervalt de garantie en de aansprakelijkheid voor hieruit resulterende materiële of lichamel...

Страница 29: ...orekommer fejlfunktion Enheden skal altid repareres af autoriseret per sonel G Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten ved at trække i kablet tag fat i selve stikket G Hvis enheden benyttes til andre formål end den oprindeligt er beregnet til hvis den monteres eller betjenes forkert eller hvis den ikke repareres af uautoriseret personel omfattes eventuelle ska der ikke af garantien Hvis enheden ...

Страница 30: ...av kunnig personal G Drag aldrig ur kontakten genom att dra i sladden utan ta tag i kontaktkroppen G Om enheten används för andra ändamål än avsett om den monteras eller används på fel sätt eller inte repareras av auktoriserad personal upp hör alla garantier att gälla I dessa fall tas inget ansvar för uppkommen skada på person eller materiel Om enheten skall kasseras skall den läm nas till återvin...

Страница 31: ...ossa G Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta joh dosta vetämällä G Laitteen takuu raukeaa eikä valmistaja maahan tuoja tai myyjä ota vastuuta mahdollisista välittö mistä tai välillisistä vahingoista jos laitetta on käy tetty muuhun kuin alkuperäiseen käyttötarkoituk seen laitetta on taitamattomasti käytetty tai kyt ketty tai jos laitetta on huollettu muussa kuin val tuutetussa huollossa Kun...

Страница 32: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 1167 99 01 09 2010 ...

Отзывы: