IMG STAGELINE 24.8870 Скачать руководство пользователя страница 7

Ouvrez le présent livret page 3 de manière à
visualiser les éléments et branchements.

1

Eléments et branchements

1.1 Face avant du récepteur (schéma 1)

Couvercle de l’insert pour canal 1

Panneau de commande pour canal 2

Panneau de commande pour canal 3

Couvercle de l’insert pour canal 4

Diode témoin de fonctionnement

Interrupteur marche/arrêt POWER

1.2 Panneau de commande (schéma 2)

identique pour tous les canaux

Affichage de niveau à diodes LEVEL pour le signal

audio reçu (indépendant du réglage VOLUME)

Diodes de réception A et B  MIC ON

Réglage anti-brouillage SQUELCH

10 Réglage VOLUME

1.3 Face arrière du récepteur (schéma 3)

11 Prise antenne B pour l’une des deux antennes

livrées

12 Branchement au secteur du cordon secteur livré

pour la connexion à une prise d’alimentation
230 V~/50 Hz

13 Porte-fusibles; remplacez un fusible sauté uni-

quement par un fusible du même type

14 Prise DC INPUT pour une alimentation option-

nelle 12 à 18 V

15 Commutateur LEVEL pour le niveau de sortie à la

prise MIXER OUT (16)

16 Sortie du signal master des canaux 1 à 4 (jack

6,35, asymétrique),
le niveau de sortie peut être commuté à l’aide du
commutateur LEVEL (15)

17 Sorties XLR, symétriques

18 Borne de mise à la masse (en cas de ronfle-

ments)

19 Prise antenne A pour pour l’une des deux anten-

nes livrées

1.4 Microphone (schéma 4)

20 Couvercle fileté

21 Compartiment pile pour une batterie 9 V

22 Interrupteur marche/arrêt

position inférieure:

arrêt

position centrale:

mute (muet)

position supérieure: marche

23 Diode témoin de fonctionnement

sil la diode ne brille pas lorsque le microphone est
allumé, la batterie est usée

2

Conseils d’utilisation

Les appareils (microphones et récepteur) répondent
à la norme européenne 89/336/CEE relative à la
compatibilité électromagnétique. Le récepteur ré-
pond en outre à la norme 73/23/CEE portant sur les
appareils à basse tension.

Le récepteur est alimenté par une tension très dan-
gereuse de 230 V~. Ne touchez jamais l’intérieur
du récepteur car en cas de mauvaise manipula-
tion, vous pourriez subir un choc électrique. En
outre, l’ouverture d’un appareil rend tout droit à la
garantie caduque.

Respectez scrupuleusement les points suivants:

Les appareils ne sont conçus que pour une utilisa-
tion en intérieur. Protégez-les de l’humidité et de la
chaleur (température d’utilisation admissible
0 – 40 °C).

Ne faites pas fonctionner le récepteur et débran-
chez-le immédiatement lorsque:
1. des dommages apparaissent sur le récepteur

ou sur le cordon secteur,

2. après une chute ou un cas similaire, vous avez

un doute au sujet de l’état de l’appareil,

3. des défaillances apparaissent.
En tout cas, faites effectuer les réparations de l’ap-
pareil par un technicien qualifié.

Ne débranchez jamais le cordon secteur en le
tirant de la prise d’alimentation.

Pour les nettoyer, utilisez un chiffon sec et doux,
en aucun cas d’eau ou de produits chimiques.

Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommage si les appareils sont utilisés dans un but
autre que celui pour lequel ils ont été conçus, s’il
ne sont pas correctement utilisés ou réparés de
manière appropriée.

Lorsque les appareils sont définitivement retirés du
service, vous devez les déposer dans une usine de
recyclage adaptée.

3

Possibilités d’utilisation

Le système de micro sans fil TXS-160SET se com-
pose de deux microphones, chacun avec un émet-
teur intégré fonctionnant sur batterie et une antenne
intégrée ainsi qu’un récepteur correspondant. Il est
ainsi possible de transmettre, sans besoin de câble,
la musique et le discours des deux microphones au
récepteur. La portée est 30 m environ et dépend des
conditions locales.

Le récepteur utilise la technique de “true diver-

sity”: Le signal d’émission est reçu de deux antennes
séparées placées à une distance, puis ce signal est
séparément traité dans deux récepteurs. Le meilleur
signal des deux récepteurs est puis commuté à la
sortie par l’électronique. 

Le système peut être étendu à quatre canaux de

transmission au total. Pour ce faire, plusieurs modu-
les de la gamme “img Stage Line” sont disponibles.
Vous trouverez la sélection et l’installation des modu-
les au chapitre 7 “Possibilités d’extension”.

Vi preghiamo di aprire completamente la pa-
gina 3. Così vedrete sempre gli elementi di
comando e i collegamenti descritti.

1

Elementi di comando e collegamenti

1.1 Frontale ricevitore (fig. 1)

Piastra di copertura per inserto canale 1

Quadro di comando per canale 2

Quadro di comando per canale 3

Piastra di copertura per inserto canale 4

Spia di funzionamento

Interruttore on/off POWER

1.2 Quadro di comando (fig. 2)

identico per tutti i canali

Indicazione a LED del livello LEVEL per il segnale

audio ricevuto (indipendente dal regolatore
VOLUME)

Spie di ricezione A e B  MIC ON

Regolatore SQUELCH per la soppressione di

disturbi

10 Regolatore VOLUME

1.3 Retro ricevitore (fig. 3)

11 Presa B per una delle due antenne in dotazione

12 Collegamento rete per il cavo rete in dotazione,

con una presa 230 V~/50 Hz

13 Porta fusibile; sostituire un fusibile bruciato solo

con uno dello stesso tipo

14 Presa DC INPUT per l’alimentazione 12 – 18 V

15 Commutatore LEVEL per il livello d’uscita alla

presa MIXER OUT (16)

16 Uscita del segnale della somma dei canali 1 – 4

(jack 6,3 mm, asimmetrico); il livello all’uscita 
può essere commutato con il commutatore
LEVEL (15)

17 Uscite XLR simmetrice

18 Contatto a vite per eventuale massa (nel caso di

problemi di ronzio)

19 Presa A per una delle due antenne in dotazione

1.4 Microfono (fig. 4)

20 Cappuccio a vite

21 Vano batteria per batteria 9 V

22 Interruttore on/off

posizione inferiore: off
posizione centrale: mute
posizione superiore: on

23 Spia di funzionamento

se la spia non si accende con il microfono
acceso, la batteria è scarica

2

Avvertenze di sicurezza

Gli apparecchi (microfoni e ricevitore) corrispondono
alla direttiva CE 89/336/CEE sulla compatibilità
elettromagnetica. Il ricevitore corrisponde in più alla
direttiva 73/23/CEE per apparecchi a bassa
tensione.

Il ricevitore funziona con tensione di rete di 230 V~.
Non intervenire mai al suo interno; la manipola-
zione scorretta può provocare delle scariche peri-
colose. Se l’apparecchio viene aperto, cessa ogni
diritto di garanzia.

Durante l’uso si devono osservare assolutamente i
seguenti punti:

Lo strumento è previsto solo per l’uso all’interno di
locali. Proteggerlo dall’umidità e dal calore (tempe-
ratura d’impiego ammessa fra 0 e 40 °C).

Non mettere in funzione il ricevitore e staccare
subito la spina rete se:
1. il ricevitore o il cavo rete presentano dei danni

visibili;

2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il

sospetto di un difetto;

3. l’apparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad una officina
competente.

Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza
tirare il cavo.

Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.

Nel caso di uso improprio, di impiego scorretto o di
riparazione non a regola d’arte non si assume nes-
suna responsabilità per eventuali danni.

Se si desidera eliminare gli apparecchi definitiva-
mente, consegnarli per lo smaltimento ad un’istitu-
zione locale per il riciclaggio.

3

Possibilità d’impiego

Il sistema di microfoni senza filo TXS-260SET è com-
posto da due microfoni con ciascuno un trasmettitore
integrato, alimentato da una batteria, e da un’an-
tenna integrata e dal relativo ricevitore. Con questo
sistema è possibile trasmettere musica e lingua par-
lata dai due microfoni al ricevitore. La portata è di
30 m circa e dipende dalle condizioni locali.

Il ricevitore funziona con la tecnica “True diver-

sity”: il segnale viene captato da due antenne sepa-
rate e rielaborato separatamente in due unità di rice-
zione. Il segnale di qualità migliore è quello che viene
inoltrato all’uscita.

Il sistema può essere esteso a complessivamente

4 canali di trasmissione sfruttando i vari moduli pre-
senti nel programma ”img Stage Line”. Sulla loro
scelta e sul montaggio dei moduli vedi il capitolo 7
“Possibilità di estensione”.

4

Obbligo di registrazione

Nei paesi dell’UE, per l’omologazione del sistema di
microfoni è valida la direttiva R + TTE (Radio and
Telecomunication Technical Equipment). Per mag-
giore informazioni rivolgersi al rivenditore.

7

I

F

B

CH

Содержание 24.8870

Страница 1: ...ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE DRAHTLOSES MIKROFONSYSTEM WIRELESS MICROPHONE SYSTEM SYSTÈME DE MICRO SANS FIL SISTEMA DI MICROFONI SENZA FILO TXS 260SET Best Nr 24 8870 ...

Страница 2: ...CH I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Lees de veiligheidsvoorschriften alvorens het toestel in gebruik te nemen Door de veiligheidsvoor schriften op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvuldig gebruik worden voorkomen U vindt de veiligheidsvoorschri...

Страница 3: ...ANNEL 1 BALANCED OUT 3 1 2 3 4 5 6 4 3 2 1 POWER TXS 260SET WIRELESS MICROPHONE SYSTEM 0 10 0 10 VOLUME SQUELCH LEVEL MIC ON A B 0 10 0 10 VOLUME SQUELCH LEVEL MIC ON A B 1 2 5 0 10 0 10 VOLUM E SQ UELCH LEVEL M IC O N A B 4 3 9 V 0 10 0 10 VOLUME SQUELCH LEVEL MIC ON A B 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ...

Страница 4: ...eiten Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connections 1 1 Receiver front panel fig 1 1 Cover plate for insert of channel 1 2 Control panel for channel 2 3 Control panel for channel 3 4 Cover plate for insert of channel 4 5 Power LED 6 POWER switch 1 2 Control panel fig 2 identical for all channels 7 LED LEVEL displ...

Страница 5: ...of the two receiver parts is switched to the output by the electronics The system can be extended to a total of four transmission channels For this purpose the img Stage Line range offers various modules For selec tion and installation of the modules see chapter 7 Possibilities of Extension 4 Compulsory Registration According to the R TTE regulation Radio and Tele communication Technical Equipment...

Страница 6: ... 4 One of the reception LEDs A or B 8 on the re ceiver must light up If they fail to light up the reception is too poor a Is the battery in the transmitter exhausted b Is the distance between transmitter and re ceiver too long The operating range is approx 30 m c Is the reception disturbed e g by objects in the transmission path d Can the reception be improved by turning the reception antennas e I...

Страница 7: ... img Stage Line sont disponibles Vous trouverez la sélection et l installation des modu les au chapitre 7 Possibilités d extension Vi preghiamo di aprire completamente la pa gina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Frontale ricevitore fig 1 1 Piastra di copertura per inserto canale 1 2 Quadro di comando per canale 2 3 Qu...

Страница 8: ...ansmission audio poussez l interrup teur au microphone entièrement vers le haut Dans la position médiane l émetteur est sur Mute 5 Possibilità di collocamento Il ricevitore è previsto per la sistemazione su un tavolo o in un rack 482 mm 19 Per il montaggio in un rack avvitare i due angoli di montaggio in dotazione a destra e a sinistra della custodia del ricevitore Nel rack è richiesta un unità di...

Страница 9: ...5 00 MHz 180 00 MHz Puissance d émission 1 mW ERP Stabilité de fréquence 0 005 25 C commandé par cristal Modulation FM 40 kHz Rapport signal bruit HF 90 dB pondéré Plage audio 50 à 15 000 Hz 3 dB Dynamique 100 dB pondéré Taux de distorsion 1 Sortie audio 300 mV 10 kΩ Portée 30 m environ Température ambiante 0 à 40 C Alimentation microphones batterie 9 V durée de vie 6 à 8 heures environ récepteur ...

Страница 10: ...sufrir una descarga eléctrica mortal Igual mente la abertura de uno de los aparatos anula cualquier tipo de garantía Respetar los siguientes puntos en todo caso Estos aparatos están concebidos solamente para una utilización en interiores Protegerlos de la humedad y del calor temperatura ambiente admi sible 0 40 C No conectar el receptor y desconectarlo de inme diato de la red ya que 1 el receptor ...

Страница 11: ...da på person eller mate riel Om enheten skall kasseras bör de lämnas in till återvinning TXS 260SET Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa Katso käyttöön liittyviä ohjeita Saksan Englannin Ranskan tai Italian kielisistä ohjeista jos tarvitset lisää tietoa laitteen käytöstä Turvallisuudesta Tämä laite vastaa direktiiviä 89 336 EEC sähkömag ne...

Страница 12: ...k Neubrandenburg Berlin Potsdam Cottbus Magdeburg Halle Leipzig Dresden Chemnitz Erfurt Bayreuth Regensburg Nürnberg Landshut München Rosenheim Augsburg Reutlingen Konstanz Freiburg Stuttgart Karlsruhe Schw Hall Neustadt Mainz Darmstadt Eschborn Würzburg Saarbrücken Koblenz Fulda Meschede Kassel Bonn Düren Köln Mettmann Krefeld Mülheim Dortmund Recklingh Münster Detmold Göttingen Hannover Braunsch...

Страница 13: ... Köln Stolberger Str 112 50933 Köln 02 21 9 45 00 250 0 180 Konstanz Robert Gerwig Str 12 78467 Konstanz 0 75 31 5 89 254 0 182 Krefeld Dießemer Bruch 61 47805 Krefeld 0 21 51 5 58 213 0 180 Landshut Liebigstr 3 84030 Landshut 08 71 97 21 260 0 180 Leer Hermann Lange Ring 28 26789 Leer 04 91 92 98 260 0 181 Leipzig Arno Nitzsche Str 43 45 04277 Leipzig 03 41 86 60 212 0 180 Lübeck Daimlerstr 1 236...

Страница 14: ...14 ...

Страница 15: ...gen zum Betreiben von Funknetzen oder Funkanlagen des nömL werden bis auf weiteres unter sinngemäßer Anwendung der bisherigen Vorschriften für das Erteilen von Frequenzzuteilungen zum Errichten und Betreiben von Funkanla gen nichtöffentlicher Funkanwendungen VornöFa erteilt Diese Vorschriften werden als Loseblattausgabe in Standardordnern gegen eine Gebühr abgegeben Die VornöFa und Auszüge aus den...

Страница 16: ...Signale Übertragung Die ortsfeste Führungs Funkanlage soll verbunden werden mit einer leitergebundenen Telekommunikationsanlage Aus folgenden Gründen ist die Verbindung mit der leitergebundenen Telekommunikationsanlage erforderlich Raum für weitere Angaben mit Verbindung zu einem öffentlichen Telekommunikationsnetz ohne Verbindung zu einem öffentlichen Telekommunikationsnetz Dienstvermerke ASt nur...

Страница 17: ...17 ...

Страница 18: ...Copyright by INTER MERCADOR GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved MONACOR International www imgstageline com 07 00 01 ...

Отзывы: