IMG STAGELINE 24.8870 Скачать руководство пользователя страница 2

2

w

w w

ww

w..iim

mg

gsstta

ag

geelliinnee..ccoom

m

Bevor Sie einschalten ...

Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät
von „img Stage Line“. Dabei soll Ihnen diese Bedie-
nungsanleitung helfen, alle Funktionsmöglichkeiten
kennenzulernen. Die Beachtung der Anleitung vermeidet
außerdem Fehlbedienungen und schützt Sie und Ihr
Gerät vor eventuellen Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch.

Den deutschen Text finden Sie auf den Seiten 4 – 6.

Before you switch on ...

We wish you much pleasure with your new unit by “img
Stage Line”. With these operating instructions you will be
able to get to know all functions of the unit. By following
these instructions false operations will be avoided, and
possible damage to you and your unit due to improper
use will be prevented.

You will find the English text on the pages 4 – 6.

D

A

CH

GB

Avant toute mise en service ...

Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil “img
Stage Line” et vous souhaitons beaucoup de plaisir à 
l’utiliser. Cette notice a pour objectif de vous aider à
mieux connaître les multiples facettes de l’appareil et à
vous éviter toute mauvaise manipulation.

La version française se trouve pages 7 – 9.

Prima di accendere ...

Vi auguriamo buon divertimento con il Vostro nuovo appa-
recchio “img Stage Line”. Le istruzioni per l’uso Vi pos-
sono aiutare a conoscere tutte le possibili funzioni. E 
rispettando quanto spiegato nelle istruzioni, evitate di
commettere degli errori, e così proteggete Voi stessi, ma
anche l’apparecchio, da eventuali rischi per uso improprio.

Il testo italiano lo potete trovare alle pagine 7 – 9.

F

B

CH

I

Voordat u inschakelt ...

Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van “img
Stage Line”. Lees de veiligheidsvoorschriften, alvorens
het toestel in gebruik te nemen. Door de veiligheidsvoor-
schriften op te volgen zal een slechte werking vermeden
worden, en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade
aan uw toestel tengevolge van onzorgvuldig gebruik
worden voorkomen.

U vindt de veiligheidsvoorschriften op pagina 10.

Antes de cualquier instalación ...

Tenemos de agradecerle el haber adquirido un equipo
de “img Stage Line” y le deseamos un agrable uso. Por
favor lee las instrucciones de seguridad antes del uso.
La observación de las instrucciones de seguridad evita
operaciones erróneas y protege Vd. y vuestro aparato
contra todo daño posible por cualquier uso inadecuado.

Las instrucciones de seguridad se encuentran en la
página 10.

NL

B

E

Inden De tænder for apparatet ...

Vi ønsker Dem god fornøjelse med Deres nye “img Stage
Line” apparat. Læs oplysningerne for en sikker brug af ap-
paratet før ibrugtagning. Følg sikkerhedsoplysningerne for
at undgå forkert betjening og for at beskytte Dem og
Deres apparat mod skade på grund af forkert brug.

Sikkerhedsoplysningerne finder De på side 10.

Förskrift

Vi önskar dig mycket nöje med din nya enhet från “img
Stage Line”. Läs gärna säkerhetsinstruktionerna innan
du använder enheten. Genom att följa säkerhetsinstruk-
tionerna kan många problem undvikas, vilket annars kan
skada enheten.

Du finner säkerhetsinstruktionerna på sidan 11.

DK

S

Ennen virran kytkemistä …

Toivomme, että uusi “img Stage Line”-laitteesi tuo sinulle
paljon iloa ja hyötyä. Ole hyvä ja lue käyttöohjeet ennen
laitteen käyttöönottoa. Luettuasi käyttöohjeet voit käyt-
tää laitetta turvallisesti ja vältyt laitteen väärinkäytöltä.

Käyttöohjeet löydät sivulta 11.

FIN

Содержание 24.8870

Страница 1: ...ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE DRAHTLOSES MIKROFONSYSTEM WIRELESS MICROPHONE SYSTEM SYSTÈME DE MICRO SANS FIL SISTEMA DI MICROFONI SENZA FILO TXS 260SET Best Nr 24 8870 ...

Страница 2: ...CH I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Lees de veiligheidsvoorschriften alvorens het toestel in gebruik te nemen Door de veiligheidsvoor schriften op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvuldig gebruik worden voorkomen U vindt de veiligheidsvoorschri...

Страница 3: ...ANNEL 1 BALANCED OUT 3 1 2 3 4 5 6 4 3 2 1 POWER TXS 260SET WIRELESS MICROPHONE SYSTEM 0 10 0 10 VOLUME SQUELCH LEVEL MIC ON A B 0 10 0 10 VOLUME SQUELCH LEVEL MIC ON A B 1 2 5 0 10 0 10 VOLUM E SQ UELCH LEVEL M IC O N A B 4 3 9 V 0 10 0 10 VOLUME SQUELCH LEVEL MIC ON A B 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ...

Страница 4: ...eiten Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connections 1 1 Receiver front panel fig 1 1 Cover plate for insert of channel 1 2 Control panel for channel 2 3 Control panel for channel 3 4 Cover plate for insert of channel 4 5 Power LED 6 POWER switch 1 2 Control panel fig 2 identical for all channels 7 LED LEVEL displ...

Страница 5: ...of the two receiver parts is switched to the output by the electronics The system can be extended to a total of four transmission channels For this purpose the img Stage Line range offers various modules For selec tion and installation of the modules see chapter 7 Possibilities of Extension 4 Compulsory Registration According to the R TTE regulation Radio and Tele communication Technical Equipment...

Страница 6: ... 4 One of the reception LEDs A or B 8 on the re ceiver must light up If they fail to light up the reception is too poor a Is the battery in the transmitter exhausted b Is the distance between transmitter and re ceiver too long The operating range is approx 30 m c Is the reception disturbed e g by objects in the transmission path d Can the reception be improved by turning the reception antennas e I...

Страница 7: ... img Stage Line sont disponibles Vous trouverez la sélection et l installation des modu les au chapitre 7 Possibilités d extension Vi preghiamo di aprire completamente la pa gina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Frontale ricevitore fig 1 1 Piastra di copertura per inserto canale 1 2 Quadro di comando per canale 2 3 Qu...

Страница 8: ...ansmission audio poussez l interrup teur au microphone entièrement vers le haut Dans la position médiane l émetteur est sur Mute 5 Possibilità di collocamento Il ricevitore è previsto per la sistemazione su un tavolo o in un rack 482 mm 19 Per il montaggio in un rack avvitare i due angoli di montaggio in dotazione a destra e a sinistra della custodia del ricevitore Nel rack è richiesta un unità di...

Страница 9: ...5 00 MHz 180 00 MHz Puissance d émission 1 mW ERP Stabilité de fréquence 0 005 25 C commandé par cristal Modulation FM 40 kHz Rapport signal bruit HF 90 dB pondéré Plage audio 50 à 15 000 Hz 3 dB Dynamique 100 dB pondéré Taux de distorsion 1 Sortie audio 300 mV 10 kΩ Portée 30 m environ Température ambiante 0 à 40 C Alimentation microphones batterie 9 V durée de vie 6 à 8 heures environ récepteur ...

Страница 10: ...sufrir una descarga eléctrica mortal Igual mente la abertura de uno de los aparatos anula cualquier tipo de garantía Respetar los siguientes puntos en todo caso Estos aparatos están concebidos solamente para una utilización en interiores Protegerlos de la humedad y del calor temperatura ambiente admi sible 0 40 C No conectar el receptor y desconectarlo de inme diato de la red ya que 1 el receptor ...

Страница 11: ...da på person eller mate riel Om enheten skall kasseras bör de lämnas in till återvinning TXS 260SET Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa Katso käyttöön liittyviä ohjeita Saksan Englannin Ranskan tai Italian kielisistä ohjeista jos tarvitset lisää tietoa laitteen käytöstä Turvallisuudesta Tämä laite vastaa direktiiviä 89 336 EEC sähkömag ne...

Страница 12: ...k Neubrandenburg Berlin Potsdam Cottbus Magdeburg Halle Leipzig Dresden Chemnitz Erfurt Bayreuth Regensburg Nürnberg Landshut München Rosenheim Augsburg Reutlingen Konstanz Freiburg Stuttgart Karlsruhe Schw Hall Neustadt Mainz Darmstadt Eschborn Würzburg Saarbrücken Koblenz Fulda Meschede Kassel Bonn Düren Köln Mettmann Krefeld Mülheim Dortmund Recklingh Münster Detmold Göttingen Hannover Braunsch...

Страница 13: ... Köln Stolberger Str 112 50933 Köln 02 21 9 45 00 250 0 180 Konstanz Robert Gerwig Str 12 78467 Konstanz 0 75 31 5 89 254 0 182 Krefeld Dießemer Bruch 61 47805 Krefeld 0 21 51 5 58 213 0 180 Landshut Liebigstr 3 84030 Landshut 08 71 97 21 260 0 180 Leer Hermann Lange Ring 28 26789 Leer 04 91 92 98 260 0 181 Leipzig Arno Nitzsche Str 43 45 04277 Leipzig 03 41 86 60 212 0 180 Lübeck Daimlerstr 1 236...

Страница 14: ...14 ...

Страница 15: ...gen zum Betreiben von Funknetzen oder Funkanlagen des nömL werden bis auf weiteres unter sinngemäßer Anwendung der bisherigen Vorschriften für das Erteilen von Frequenzzuteilungen zum Errichten und Betreiben von Funkanla gen nichtöffentlicher Funkanwendungen VornöFa erteilt Diese Vorschriften werden als Loseblattausgabe in Standardordnern gegen eine Gebühr abgegeben Die VornöFa und Auszüge aus den...

Страница 16: ...Signale Übertragung Die ortsfeste Führungs Funkanlage soll verbunden werden mit einer leitergebundenen Telekommunikationsanlage Aus folgenden Gründen ist die Verbindung mit der leitergebundenen Telekommunikationsanlage erforderlich Raum für weitere Angaben mit Verbindung zu einem öffentlichen Telekommunikationsnetz ohne Verbindung zu einem öffentlichen Telekommunikationsnetz Dienstvermerke ASt nur...

Страница 17: ...17 ...

Страница 18: ...Copyright by INTER MERCADOR GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved MONACOR International www imgstageline com 07 00 01 ...

Отзывы: