background image

3

Toepassingen

Met behulp van het elektronische scheidingsfilter
MCX-321/SW kunnen stereo-installaties met
actieve 2-weg- of 3-weg-werking met of zonder bij-
komende subwoofer gerealiseerd worden. Het filter
is speciaal ontworpen voor professioneel gebruik op
het podium, in discotheken en voor PA-installaties.
Door de veelzijdige afregelmogelijkheden wordt
steeds een optimale aanpassing gerealiseerd voor
de diverse toepassingen.

De indeling in frequentiebereiken gebeurt met de

“Active State Variable”-filters, die voor een naadloze
overgang van het ene naar het andere frequentiebe-
reik zorgen. Alle in- en uitgangen zijn gebalanceerd
(XLR-jacks), maar kunnen ook ongebalanceerd
aangesloten worden.

4

Installatie

Het frequentiefilter is speciaal ontworpen voor mon-
tage in een rack (482 mm/19"). Het filter kan ook
vrijstaand opgesteld worden indien nodig. Voor de
montage in een rack is 1 rack-eenheid nodig
(= 44,5 mm).

5

De bedrijfsmodus instellen

1) Stel met de toets (21) de grensfrequentie in voor

de subwoofer (zie technische gegevens van de
subwoofer):
Toets niet ingedrukt:

80 Hz,

Toets ingedrukt:

120 Hz.

2) Stel met de toetsen (23 + 25) de bedrijfsmodus

(fig. 4) in:
Toetsen niet ingedrukt: 3-weg-werking
Toetsen ingedrukt:

2-weg-werking

Bij 2-weg-werking zijn enkel de kanalen LOW en
HIGH actief. Om deze toestand aan te duiden,
lichten de gele LED’s (4) boven de MID LEVEL-
regelaars niet op.

3) Bij 2-weg-werking is de scheidingsfrequentie

voor de kanalen LOW en HIGH standaard zo

ingesteld, dat ze met de regelaars (9) tussen
70 Hz en 1 kHz ingesteld kan worden. Enkel de
gele LED’s (2) boven de regelaars (9) lichten op.

Indien nodig kan de scheidingsfrequentie zo

ingesteld worden, dat ze met behulp van de rege-
laars (10) tussen 910 Hz en 8 kHz ingesteld kan
worden. Deze instelling mag uitsluitend uitge-
voerd worden door een gekwalificeerd persoon.
Open het toestel pas, nadat het van de voedings-
spanning losgekoppeld is. In het toestel dienen
de bruggen J 1 – J 6 met MODE 2 verbonden
worden zoals weergegeven op figuur 3 resp. vol-
gens de opdruk op het toestel. Na verbinding
lichten bij 2-weg-werking enkel de gele LED’s (2)
boven de regelaars (10) op.

6

Het toestel aansluiten

Schakel het scheidingsfilter en alle andere audioap-
paratuur uit, alvorens de aansluiting te maken resp.
aansluitingen te wijzigen.

6.1 Ingangen

Sluit de signaalbronnen (bv. mengpaneel, voorver-
sterker) aan op de uitgangsjacks (26 + 27). De in-
gangen zijn gebalanceerd, maar kunnen ook onge-
balanceerd aangesloten worden. De stekkers voor
de ingangsjacks moeten volgens de figuur aange-
sloten zijn:

gebalanceerd

ongebalanceerd

1 massa

1 massa

2 positieve pool

2 signaal

3 negatieve pool

3 massa

Om de stereokanalen niet door elkaar te mengen, is
het aan te raden steeds kanaal A te gebruiken als
linker kanaal en kanaal B als rechter kanaal.

6.2 Uitgangen

Sluit de eindversterkers van de kanalen LOW, MID
en HIGH (telkens voor het rechter kanaal) aan op de
jacks (22) en de betreffende eindversterkers voor
het linker kanaal op de jacks (24). Bij 2-weg-werking
mogen enkel de uitgangen LOW en HIGH gebruikt
worden. Sluit de versterker voor de subwoofer aan
op de jack (20).

Alle uitgangen zijn gebalanceerd, maar kunnen

ook ongebalanceerd aangesloten worden. De stek-
kers voor de uitgangsjacks moeten volgens de
figuur aangesloten zijn.

gebalanceerd

ongebalanceerd

1 massa

1 massa

2 positieve pool

2 signaal

3 negatieve pool

3 niet aangesloten

6.3 Netstroomaansluiting

Verbind ten slotte het meegeleverde netsnoer met
de aansluiting (17), en plug de netstekker van de
kabel in een stopcontact (230 V~/50 Hz). Schakel
het scheidingsfilter evenwel nog niet in. Eerst moet
de basisinstelling uitgevoerd worden, zie hoofdstuk
7.1 “Basisinstelling”.

7

Het scheidingsfilter instellen

7.1 Basisinstelling

Alvorens een eerste keer in te schakelen, moet een
basisinstelling uitgevoerd worden:

1) Plaats beide niveauregelaars GAIN (8) voor de

ingangen in de minimumstand (-10 dB).

2) Plaats de zes niveauregelaars (12) van de uit-

gangen LOW, MID en HIGH evenals de niveau-
regelaar voor de subwoofer-uitgang in de mini-
mumstand (-20 dB).

2

1

3

2

1

3

1

2

3

1

2

3

3

Posibilidades de utilización

El filtro activo MCX-321/SW permite de efectuar
cadenas estéreo en funcionamiento 2 vías o 3 vías
con o sin subwoofer. Este filtro está especialmente
adaptado para una utilización de directo, en disco-
teca y en sonorización profesional. Los múltiples
ajustes de este aparato permiten una diversidad de
utilizaciones importantes.

El parte de las frecuencias está efectuado con

los filtros “Active State Variable Filters” que implican
filtros de transiciones perfectos. El conjunto de las
entradas y de las salidas es simétrico, tomas XLR;
es posible de conectarlas en asimétrico.

4

Instalación

Este filtro tiene un tamaño para una instalación rack
(482 mm/19") pero puede colocarse sobre una
mesa, si necesario. Para un montaje rack, 1 unidad
(= 44,5 mm) es necesaria.

5

Ajustes en modo funcionamiento

1) Seleccionar la frecuencia de corte del subwoofer

con la tecla (21) — ver características técnicas
del subwoofer:
tecla no apretada:

80 Hz

tecla apretada:

120 Hz

2) Ajustar el modo de funcionamiento (fig. 4) con las

teclas (23 + 25):
teclas no apretadas:

funcionamiento en
modo 3 vías

teclas apretadas:

funcionamiento en 
modo 2 vías.

En modo 2 vías, sólo los canales LOW y HIGH
están activados. Los diodos amarillos (4) arriba
de los ajustes MID LEVEL no están encendidos.

3) En modo 2 vías, la frecuencia de corte para los

canales LOW y HIGH está ajustado en la fábrica,
de tal manera que se puede ajustar entre 70 Hz y
1 kHz con los ajustes (9). Sólos los diodos ama-
rillos (2) arriba de los ajustes (9) se encienden.

Si necesario, se puede ajustar la frecuencia

de corte de manera que la selección se sitúa
dentro un rango de 910 Hz a 8 kHz con los ajus-
tes (10). Esta modificación sólo puede efectuar
un técnico autorizado. Para eso, desconectar el
filtro de la red, abrir el aparato. Como descrito en
el esquema 3 o como imprimido en el filtro, se
tiene que invertir los contactos a puente J 1– J 6
en modo 2. Una vez acabado, sólo los diodos
amarillos (2) arriba de los ajustes (10) se encien-
den en modo 2 vías.

6

Conexión del aparato

Antes la conexión o antes toda modificación de las
conexiones, apagar el filtro y todos los aparatos
audio.

6.1 Entradas

Conectar la fuente (p. ej. mesa de mezcla, pre-
amplificador) a las tomas de entradas (26 + 27); las
entradas están simétricas, pero se pueden conectar
en asimétrico. Conectar las tomas para los jacks de
entradas como indicado abajo:

simétrico

asimétrico

1 masa

1 masa

2 plus

2 señal

3 negativo

3 masa

Para no mezclar los canales estéreo, se reco-
mienda de utilizar siempre el canal A para el canal
izquierdo y el canal B para el canal derecho.

6.2 Salidas

Conectar a las tomas (22) los amplificadores de los
canales LOW, MID y HIGH (cada vez para el canal
derecho) y a las tomas (24) los amplificadores
correspondientes para el canal izquierdo. En modo 
2 vías, solamente se utiliza las salidas LOW y HIGH.

Conectar el amplificador del subwoofer a la toma
(20).

Todas las salidas están simétricas, se puede

también conectar en modo asimétrico. Conectar las
tomas a las salidas como indicado abajo:

simétrico

asimétrico

1 masa

1 masa

2 plus

2 señal

3 negativo

3 libre

6.3 Conexión a la red

Finalmente conectar el cable de red entregado con
la conexión (17) y a la red (230 V~/50 Hz). No
encender todavía el aparato, antes se tiene que
efectuar los ajustes de base, ver capítulo 7.1 
“Ajustes de base”.

7

Ajustes de base del filtro

7.1 Ajustes de base

Antes de encender el filtro por su primera utilización,
proceder de la manera siguiente:

1) Poner los ajustes de los niveles GAIN (8) de las

entradas al mínimo (-10 dB).

2) Poner los 6 ajustes de los niveles (12) de las sali-

das LOW, MID y HIGH y también el ajuste del
nivel (14) de la salida subwoofer al mínimo 
(-20 dB).

3) Las 6 teclas MUTE (3) de los canales LOW, MID

y HIGH y la tecla MUTE (5) del canal del sub-
woofer no tienen que estar apretadas.

4) Las 6 teclas PHASE (11) de los canales LOW,

MID y HIGH, la tecla PHASE (13) del canal del
subwoofer no tienen que estar apretadas: es
decir, la fase de los canales no está modificada.

2

1

3

2

1

3

1

2

3

1

2

3

11

E

NL

B

Содержание 24.4340

Страница 1: ...k 6k 4k Hz CROSSOVER FREQUENCY 70 100 300 1k 800 450 Hz CHANNEL A PHASE MUTE 20 13 10 0 2 5 dB PHASE MUTE 20 13 10 0 2 5 dB PHASE MUTE 20 13 10 0 2 5 dB LOW LEVEL MID LEVEL HIGH LEVEL PEAK 10 10 GAIN...

Страница 2: ...lo potete trovare alle pagine 7 9 F B CH I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaanwij zing kunt u alle functiemogeli...

Страница 3: ...Y 2 WAY LOW MID HIGH MONO LIFT GND GND 3 WAY 2 WAY CHA OUTPUT CHB INPUT LOW MID HIGH CHA INPUT 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 2 WAY MODE JUMPER SELECTION CHANNEL1 CHANNEL 2 J1 J 2 J 3 J 4 J 5 J 6...

Страница 4: ...hlages Au erdem erlischt beim ffnen des Ger tes jeglicher Garantieanspruch Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections described 1 Operating Elements and Connec...

Страница 5: ...den bergeben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem rtlichen Recyclingbetrieb As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identif...

Страница 6: ...controls 12 of the outputs LOW MID and HIGH as well as the level control 14 for the subwoofer output to minimum 20 dB 3 The six mute buttons 3 for the channels LOW MID and HIGH as well as the mute bu...

Страница 7: ...eil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une d charge lectrique En outre l ouverture de l appareil rend tout droit la garantie caduque Vi preghiamo di aprire completamente la pagina...

Страница 8: ...E 5 du canal subwoo fer ne doivent pas tre enfonc es 2 1 3 2 1 3 1 2 3 1 2 3 Lorsque l appareil est d finitivement re tir du march vous devez le d poser dans une usine de recyclage de proxi mit pour c...

Страница 9: ...13 per il canale sub woofer non devono essere premuti le fasi cio non vengono modificate 5 Regolare le frequenze di taglio in modo uguale per i due canali in funzione degli altoparlanti impiegati vede...

Страница 10: ...che schok Bovendien vervalt elke garantie bij het eigenhandig openen van het toestel Abrir este manual p gina 3 para visualizar las conexiones 1 Elementos y conexiones 1 1 Panel delantero 1 Diodos de...

Страница 11: ...t gangen LOW MID en HIGH evenals de niveau regelaar voor de subwoofer uitgang in de mini mumstand 20 dB 2 1 3 2 1 3 1 2 3 1 2 3 3 Posibilidades de utilizaci n El filtro activo MCX 321 SW permite de ef...

Страница 12: ...balanceerd Signaal Ruis verhouding 80 dB Voedingsspanning 230 V 50 Hz 11 VA Afmetingen B x H x D 482 x 44 x 150 mm 1 HE Gewicht 2 7 kg Wijzigingen voorbehouden 5 Ajustar las frecuencias de corte seg n...

Страница 13: ...skal tages ud af drift for bestandigt skal den bringes til en lokal genbrugsstation for bortskaffelse Forsigtig Enheden benytter livsfarlig netsp n ding 230 V For at undg fare for elektrisk st d m kab...

Страница 14: ...til de benyttede h jttalere se specifikationerne for h jttalerne 2 1 3 2 1 3 1 2 3 1 2 3 3 Anv ndningsomr den Det elektroniska delningsfiltret MCX 321 SW g r det m jligt att skapa 2 eller 3 v gssyste...

Страница 15: ...0 Hz Indstillingsomr der Indgangsf lsomhed 10 dB Udgange 0 dB ned til 20 dB Flankestejlhed LOW MID MID HIGH 12 dB oktav Subwoofer 24 dB oktav THD 0 1 Indgange 1 V 20 k balanceret Udgange 1 V 600 maks...

Страница 16: ...huoltoliikkeelle Huomioi my s ett takuu raukeaa jos laite on avattu 3 K ytt tarkoitukset S hk isell jakosuotimella MCX 321 SW voidaan stereo audio j rjestelm t toteuttaa 3 tie tai 2 tie toi mintataval...

Страница 17: ...tasons don tekemiseksi ovat k tevi nentasonmittari esim MONACOR SM 4 ja testi CD 1 L het jakosuotimeen signaalia S d sis n tulonkanavan s timet 8 tason n yttimien mukaan 1 Jos s timet pit laittaa mak...

Страница 18: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0356 99 01 01 2005...

Отзывы: