IMG STAGELINE 1000186 Скачать руководство пользователя страница 4

4

Deutsch

English
English Page

Français
Français Page

Italiano
Italiano Pagina

Español
Español Página

Nederlands
Nederlands Pagina

Polski
Polski Strona

Deutsch
Deutsch Seite

Taschensender mit Krawattenmikrofon

Diese Bedienungsanleitung richtet sich an Benutzer ohne 
besondere Fachkenntnisse . Bitte lesen Sie die Anleitung 
vor dem Betrieb gründlich durch und heben Sie sie für 
ein späteres Nachlesen auf . Auf der ausklappbaren Seite 3 
finden Sie alle beschriebenen Bedienelemente .

1  Übersicht

Sendeantenne

Ein- und Ausschalter
OFF  = Aus
STDBY = Ton stumm geschaltet
ON 

= Ein

Display zur Anzeige:
1 . der Kanalgruppe (GROUP 00 – 07)
2 . des Kanals (CHANNEL 00 – 99)
3 . des Batteriezustands

Sensor für die Infrarotsignale zur Kanaleinstellung

Batteriefachdeckel

Anschlussbuchse für das Krawattenmikrofon

Gürtelklemme

Regler GAIN zum Einstellen der Verstärkung des  
Mikrofonsignals

Batteriefach

10 

Krawattenmikrofon

11 

Überwurfmutter zum Sichern des Steckers

12 

Anschlussstecker (3,5-mm-Klinke)

2  Wichtige Hinweise

Der Taschensender entspricht allen relevanten  Richtlinien 
der EU und trägt deshalb das  -Zeichen .

• 

Der Sender ist nur für die Verwendung im Innenbereich 
geeignet . Schützen Sie ihn vor Tropf- und Spritzwasser 
sowie vor hoher Luftfeuchtigkeit . Die zulässige Ein-
satztemperatur  beträgt  0 – 40 °C .

• 

Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes, weiches 
Tuch, niemals Wasser oder Chemikalien .

• 

Wird der Sender zweckentfremdet, falsch be dient oder 
nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für 
daraus resultierende Sach- oder Personenschäden und 
keine Garantie für den Sender übernommen werden .

Soll der Sender endgültig aus dem  Betrieb ge-
nommen werden, entsorgen Sie ihn gemäß 
den örtlichen Vor schriften .

3  Einsatzmöglichkeiten

Der Taschensender TXS-606LT/ 2 bildet mit folgenden 
Empfängern von IMG STAGELINE ein drahtloses Audio- 
Übertragungssystem:
TXS-606 mit 1 Empfangseinheit
TXS-626 mit 2 Empfangseinheiten
TXS-646 mit 4 Empfangseinheiten
TXS-686 mit 8 Empfangseinheiten
Bei diesem System ist die Frequenzeinstellung durch die 
ACT-Funktion (Automatic Channel Targeting) besonders 
komfortabel . Der Taschensender wird einfach per Knopf-
druck über ein Infrarotsignal auf den am Empfänger 
gewählten Kanal eingestellt .

3.1  Konformität und Zulassung

Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass das Pro-
dukt  TXS-606LT/ 2  der  Richtlinie  2014 / 53 / EU  entspricht . 
Die EU-Konformitätserklärung ist im Internet verfügbar:
www .img-stageline .de
Der Frequenzbereich 672,000 – 691,975 MHz, in dem das 
Produkt arbeitet, ist in Deutschland für die professionelle 
Nutzung drahtloser Mikrofone allgemein zugeteilt . Der 
Betrieb des Produkts ist in Deutschland anmelde- und 
gebührenfrei . Weitere Informationen finden Sie unter: 
www .bundesnetzagentur .de/vfg34

Es bestehen Beschränkungen oder Anforderungen 
in folgenden Ländern:

CZ

EL

FI

FR

IT

LT

MT

PL

Die Bestimmungen des Landes, in dem das Produkt ver-
wendet wird, müssen unbedingt beachtet werden . In-
formieren Sie sich vor der Inbetriebnahme des Produkts 
außerhalb Deutschlands bitte bei der MONACOR-Nieder-
lassung oder der entsprechenden Behörde des Landes . 
Links zu den nationalen Behörden finden Sie über die 
folgende  Internet adresse:
www .cept .org

 

t

ECC

 

t

Topics

 

t

Other spectrum topics: SRD Regulations and 
 indicative list of equipment sub-classes

 

t

EFIS and National Frequency Tables

Содержание 1000186

Страница 1: ...STS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS TXS 606LT 2 Bestell Nr Order No 1000186 Taschensender mit Krawattenmikrofon Pocket Transmitter with Tie Clip Microphone BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EM...

Страница 2: ...ch Seite 4 English Page 6 Fran ais Page 8 Italiano Pagina 10 Espa ol P gina 12 Polski Strona 14 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPEC...

Страница 3: ...3 IR CHANNEL BATT GROUP CHANNEL BATT GROUP 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12...

Страница 4: ...e nommen werden entsorgen Sie ihn gem den rtlichen Vor schriften 3 Einsatzm glichkeiten Der Taschensender TXS 606LT 2 bildet mit folgenden Empf ngern von IMG STAGELINE ein drahtloses Audio bertragungs...

Страница 5: ...hen Sensor und IR Fenster bestehen 3 Am Empf nger die Taste ACT kurz dr cken Die Dis play Hintergrundbeleuchtung des Taschensenders leuchtet auf und der Sender ist damit auf die gleiche Kanalgruppe un...

Страница 6: ...used for other purposes than originally intended if it is not correctly operated or if it is not repaired in an expert way If the pocket transmitter is to be put out of op eration definitely dispose o...

Страница 7: ...iefly press the button ACT on the receiver The display backlight of the pocket transmitter is activated Thus the transmitter and the receiver are set to the same channel group and to the same channel...

Страница 8: ...but autre que celui pour lequel il a t con u s il n est pas correctement utilis ou r par par un techni cien habilit en outre la garantie deviendrait caduque Lorsque l metteur de poche est d finitivem...

Страница 9: ...cle entre le capteur et la fen tre infrarouge 3 Sur le r cepteur appuyez bri vement sur la touche ACT L clairage de l arri re plan de l affichage de l metteur de poche brille et l metteur est ainsi r...

Страница 10: ...d arte del trasmettitore tascabile non si assume nessuna responsabilit per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si as sume nessuna garanzia per il trasmettitore Se si desidera elim...

Страница 11: ...finestra IR 3 Sul ricevitore premere brevemente il tasto ACT La re troilluminazione del display del trasmettitore si accende e cos sul trasmettitore impostato lo stesso gruppo di canali e lo stesso c...

Страница 12: ...ier da o personal o material resultante si el emisor de petaca se utiliza para otros fines diferentes a los originalmente concebidos si no se utiliza adecua damente o no se repara por expertos Si el e...

Страница 13: ...la ventana IR 3 Pulse brevemente el bot n ACT del receptor Se ac tivar la luz de fondo del visualizador del emisor de petaca De este modo el emisor y el receptor se ajustan en el mismo grupo de canal...

Страница 14: ...godnie z ich przeznaczeniem nieprawid owo zamontowane pod czone lub obs ugiwane b d poddane nieauto ryzowanej naprawie Je li urz dzenie nie b dzie ju nigdy wi cej u ywane wskazane jest przekazanie go...

Страница 15: ...odbiorniku Zapali si pod wietlenie wy wietlacza nadajnika Nadajnik kieszonkowy oraz odbiornik maj ju ustawione te same kana y patrz wskazanie wy wietlacza Aby ustawi konkretn cz stotliwo transmisji o...

Страница 16: ...680 050 682 550 685 050 687 550 690 050 23 672 575 675 075 677 575 680 075 682 575 685 075 687 575 690 075 24 672 600 675 100 677 600 680 100 682 600 685 100 687 600 690 100 25 672 625 675 125 677 625...

Страница 17: ...681 300 683 800 686 300 688 800 691 300 73 673 825 676 325 678 825 681 325 683 825 686 325 688 825 691 325 74 673 850 676 350 678 850 681 350 683 850 686 350 688 850 691 350 75 673 875 676 375 678 875...

Страница 18: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 2083 99 01 11 2020...

Отзывы: