IMG STAGELINE 0254690 Скачать руководство пользователя страница 16

16

Übertragungsfrequenzen • Transmission frequencies • Fréquences de transmission

GROUP

00

01

02

03

04

05

06

07

CHANNEL

MHz

MHz

MHz

MHz

MHz

MHz

MHz

MHz

00

672,000

674,500

677,000

679,500

682,000

684,500

687,000

689,500

01

672,025

674,525

677,025

679,525

682,025

684,525

687,025

689,525

02

672,050

674,550

677,050

679,550

682,050

684,550

687,050

689,550

03

672,075

674,575

677,075

679,575

682,075

684,575

687,075

689,575

04

672,100

674,600

677,100

679,600

682,100

684,600

687,100

689,600

05

672,125

674,625

677,125

679,625

682,125

684,625

687,125

689,625

06

672,150

674,650

677,150

679,650

682,150

684,650

687,150

689,650

07

672,175

674,675

677,175

679,675

682,175

684,675

687,175

689,675

08

672,200

674,700

677,200

679,700

682,200

684,700

687,200

689,700

09

672,225

674,725

677,225

679,725

682,225

684,725

687,225

689,725

10

672,250

674,750

677,250

679,750

682,250

684,750

687,250

689,750

11

672,275

674,775

677,275

679,775

682,275

684,775

687,275

689,775

12

672,300

674,800

677,300

679,800

682,300

684,800

687,300

689,800

13

672,325

674,825

677,325

679,825

682,325

684,825

687,325

689,825

14

672,350

674,850

677,350

679,850

682,350

684,850

687,350

689,850

15

672,375

674,875

677,375

679,875

682,375

684,875

687,375

689,875

16

672,400

674,900

677,400

679,900

682,400

684,900

687,400

689,900

17

672,425

674,925

677,425

679,925

682,425

684,925

687,425

689,925

18

672,450

674,950

677,450

679,950

682,450

684,950

687,450

689,950

19

672,475

674,975

677,475

679,975

682,475

684,975

687,475

689,975

20

672,500

675,000

677,500

680,000

682,500

685,000

687,500

690,000

21

672,525

675,025

677,525

680,025

682,525

685,025

687,525

690,025

22

672,550

675,050

677,550

680,050

682,550

685,050

687,550

690,050

23

672,575

675,075

677,575

680,075

682,575

685,075

687,575

690,075

24

672,600

675,100

677,600

680,100

682,600

685,100

687,600

690,100

25

672,625

675,125

677,625

680,125

682,625

685,125

687,625

690,125

26

672,650

675,150

677,650

680,150

682,650

685,150

687,650

690,150

27

672,675

675,175

677,675

680,175

682,675

685,175

687,675

690,175

28

672,700

675,200

677,700

680,200

682,700

685,200

687,700

690,200

29

672,725

675,225

677,725

680,225

682,725

685,225

687,725

690,225

30

672,750

675,250

677,750

680,250

682,750

685,250

687,750

690,250

31

672,775

675,275

677,775

680,275

682,775

685,275

687,775

690,275

32

672,800

675,300

677,800

680,300

682,800

685,300

687,800

690,300

33

672,825

675,325

677,825

680,325

682,825

685,325

687,825

690,325

34

672,850

675,350

677,850

680,350

682,850

685,350

687,850

690,350

35

672,875

675,375

677,875

680,375

682,875

685,375

687,875

690,375

36

672,900

675,400

677,900

680,400

682,900

685,400

687,900

690,400

37

672,925

675,425

677,925

680,425

682,925

685,425

687,925

690,425

38

672,950

675,450

677,950

680,450

682,950

685,450

687,950

690,450

39

672,975

675,475

677,975

680,475

682,975

685,475

687,975

690,475

40

673,000

675,500

678,000

680,500

683,000

685,500

688,000

690,500

41

673,025

675,525

678,025

680,525

683,025

685,525

688,025

690,525

42

673,050

675,550

678,050

680,550

683,050

685,550

688,050

690,550

43

673,075

675,575

678,075

680,575

683,075

685,575

688,075

690,575

44

673,100

675,600

678,100

680,600

683,100

685,600

688,100

690,600

45

673,125

675,625

678,125

680,625

683,125

685,625

688,125

690,625

46

673,150

675,650

678,150

680,650

683,150

685,650

688,150

690,650

47

673,175

675,675

678,175

680,675

683,175

685,675

688,175

690,675

48

673,200

675,700

678,200

680,700

683,200

685,700

688,200

690,700

49

673,225

675,725

678,225

680,725

683,225

685,725

688,225

690,725

Содержание 0254690

Страница 1: ...CTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS TXS 606HSE Bestell Nr Order No 0254690 Taschensender Pocket Transmitter BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI 672 000 691 975MHz ...

Страница 2: ...sch Seite 4 English Page 6 Français Page 8 Italiano Pagina 10 Español Página 12 Polski Strona 14 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ...

Страница 3: ...3 IR CHANNEL BATT GROUP CHANNEL BATT GROUP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Страница 4: ...Sie ihn zur umweltgerechten Entsorgung einem ört lichen Recyclingbetrieb 3 Einsatzmöglichkeiten Der Taschensender TXS 606HSE bildet mit folgenden Empfängern von IMG STAGELINE ein drahtloses Audio Übertragungssystem TXS 606 mit 1 Empfangseinheit TXS 626 mit 2 Empfangseinheiten TXS 646 mit 4 Empfangseinheiten TXS 686 mit 8 Empfangseinheiten Die Übertragungsfrequenz wird am Empfänger eingestellt 672 ...

Страница 5: ...g zwischen Sensor und IR Fenster bestehen 3 Am Empfänger die Taste ACT kurz drücken Die Dis play Hintergrundbeleuchtung des Taschensenders leuchtet auf und der Sender ist damit auf die glei che Kanalgruppe und den gleichen Kanal wie der Empfänger eingestellt siehe Anzeige im Display Die den Kanälen zugehörigen Frequenzen sind in der Ta belle auf der Seite 16 angegeben 4 4 Krawattenmikrofon und Tas...

Страница 6: ... to a local recy cling plant for a disposal which is not harmful to the environment 3 Applications To provide a wireless audio transmission system combine the pocket transmitter TXS 606HSE with the following receivers from IMG STAGELINE TXS 606 with 1 receiver unit TXS 626 with 2 receiver units TXS 646 with 4 receiver units TXS 686 with 8 receiver units Set the transmission frequency on the receiv...

Страница 7: ...ight of the pocket transmitter is activated Thus the transmitter and the receiver are set to the same channel group and to the same channel see indication on the display The frequencies assigned to the channels can be found in the table on page 16 4 4 Connecting and attaching the tie clip microphone and the pocket transmitter The TXS 606HSE allows to operate the following electret microphones whic...

Страница 8: ...utilisé ou n est pas réparé par un technicien habilité en outre la garantie deviendrait caduque Lorsque l émetteur de poche est définitive ment retiré du service vous devez le déposer dans une usine de recyclage de proximité pour contribuer à son élimination non polluante CARTONS ET EMBALLAGE PAPIER À TRIER 3 Possibilités d utilisation L émetteur de poche TXS 606HSE constitue avec les récepteurs s...

Страница 9: ...teur vers la fenêtre infrarouge sur le récepteur La distance ne doit pas dépasser 1 5m il ne doit pas y avoir d obstacle entre le capteur et la fenêtre infrarouge 3 Sur le récepteur appuyez brièvement sur la touche ACT L éclairage de l arrière plan de l affichage de l émetteur de poche brille et l émetteur est ainsi réglé sur le même groupe de canaux et le même canal que le récepteur voir indicati...

Страница 10: ...arlo per lo smaltimento ad un istituzione locale per il riciclaggio 3 Possibilità d impiego Con i seguenti ricevitori di IMG STAGELINE il trasmettitore tascabile TXS 606HSE costituisce un sistema wireless di trasmissione audio TXS 606 con 1 unità di ricezione TXS 626 con 2 unità di ricezione TXS 646 con 4 unità di ricezione TXS 686 con 8 unità di ricezione La frequenza di trasmissione viene impost...

Страница 11: ...anale come sul ricevitore vedi la visualizzazione sul display Le frequenze assegnate ai vari canali sono indicate nella tabella alle pagine 16 4 4 Collegare e fissare il microfono a cravatta e il trasmettitore tascabile Con TXS 606HSE si possono usare i seguenti microfoni a elettrete che sono equipaggiati con una connessione Mini XLR a 3 poli microfoni a cravatta della serie ECM L microfoni headse...

Страница 12: ...aca fuera de servicio definitivamente llévelo a la planta de reciclaje de la zona para que su eliminación no sea perjudicial para el medio ambiente 3 Aplicaciones Para ofrecer un sistema de transmisión de audio inalám brico combine el emisor de petaca TXS 606HSE con los siguientes receptores de IMG STAGELINE TXS 606 con 1 receptor TXS 626 con 2 receptores TXS 646 con 4 receptores TXS 686 con 8 rec...

Страница 13: ... el botón ACT del receptor Se ac tivará la luz de fondo del visualizador del emisor de petaca De este modo el emisor y el receptor se ajustan en el mismo grupo de canales y en el mismo canal ver indicación del visualizador Las frecuencias asignadas a los canales se pueden encontrar en las tablas de la página 16 4 4 Conexión y sujeción del micrófono de corbata y del emisor de petaca El TXS 606HSE p...

Страница 14: ...ędzie już nigdy więcej używane wskazane jest przekazanie go do miejsca utylizacji odpadów aby zostało znisz czone bez szkody dla środowiska 3 Zastosowanie Niniejszy nadajnik kieszonkowy TXS 606HSE służy do two rzenia zestawów bezprzewodowych wraz z następującymi odbiornikami IMG STAGELINE TXS 606 z 1 modułem odbiornika TXS 626 z 2 modułami odbiornika TXS 646 z 4 modułami odbiornika TXS 686 z 8 mod...

Страница 15: ...ietlacza nadajnika Nadajnik kie szonkowy oraz odbiornik mają już ustawione te same kanały patrz wskazanie wyświetlacza Aby ustawić konkretną częstotliwość transmisji odszukać odpo wiednią grupę oraz kanał w tabeli na str 16 4 4 Podłączanie mikrofonu krawatowego do nadajnika Nadajnik TXS 606HSE może współpracować z następu jącymi mikrofonami elektretowymi wyposażonymi w 3 pinowe złącze mini XLR Mik...

Страница 16: ... 680 050 682 550 685 050 687 550 690 050 23 672 575 675 075 677 575 680 075 682 575 685 075 687 575 690 075 24 672 600 675 100 677 600 680 100 682 600 685 100 687 600 690 100 25 672 625 675 125 677 625 680 125 682 625 685 125 687 625 690 125 26 672 650 675 150 677 650 680 150 682 650 685 150 687 650 690 150 27 672 675 675 175 677 675 680 175 682 675 685 175 687 675 690 175 28 672 700 675 200 677 7...

Страница 17: ...0 681 300 683 800 686 300 688 800 691 300 73 673 825 676 325 678 825 681 325 683 825 686 325 688 825 691 325 74 673 850 676 350 678 850 681 350 683 850 686 350 688 850 691 350 75 673 875 676 375 678 875 681 375 683 875 686 375 688 875 691 375 76 673 900 676 400 678 900 681 400 683 900 686 400 688 900 691 400 77 673 925 676 425 678 925 681 425 683 925 686 425 688 925 691 425 78 673 950 676 450 678 ...

Страница 18: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1412 99 05 11 2019 ...

Отзывы: