background image

20

A pagina 3, se aperta completamente, vedrete
tutti gli elementi di comando e i collegamenti
descritti.

1

Elementi di comando 
e collegamenti

1.1 Ricevitore multifrequenza

Antenne di ricezione A e B

Tasto SELECT per impostare il canale

Per la ricerca automatica di un canale libero di
ricezione, premere il tasto brevemente.

Per lʼimpostazione manuale, tener premuto il
tasto SELECT finché il numero delle unità sul
display (3) si mette a lampeggiare. Con una
pressione breve impostare lʼunità. Tenere pre-
muto il tasto unʼaltra volta finché il carattere
delle decine sul display si mette a lampeggiare.
Con una pressione breve impostare le decine.
(Le frequenze che corrispondono ai canali sono
indicate nelle tabelle a pagina 40.)

Display per indicare il canale

Spia AF (audio frequency): è accesa se il

segnale audio ricevuto supera un determinato
livello

Spie di ricezione RF (radio frequency) A e B:

segnalano quale delle due unità di ricezione
dellʼapparecchio riceve il segnale radio più
potente

Finestra IR per i segnali infrarossi per lʼimposta-

zione del canale del radiomicrofono o del tra-
smettitore tascabile

Tasto ACT per emettere dei segnali infrarossi

per lʼimpostazione del canale del radiomicro-
fono o del trasmettitore tascabile

Presa dʼalimentazione per il collegamento del-

lʼalimentatore in dotazione

Interruttore  on / off  POWER

10 Uscita audio XLR per il collegamento con un

ingresso microfono

11 Uscita audio (jack 6,3 mm) per il collegamento

con un ingresso Line

12 Regolatore volume VOLUME per il segnale

audio delle uscite (10, 11)

13 Regolatore SQUELCH per impostare la soglia

di reazione per la soppressione di interferenze

1.2 Radiomicrofono

solo con TXS-611SET e TXS-616SET

14 Display con indicazione del canale e dello stato

delle batterie

15 Sensore per i segnali infrarossi per lʼimposta-

zione del canale

16 Interruttore  on / off

Posizione inferiore:

off

Posizione centrale:

mute

Posizione superiore: on

17 Vano batterie

18 Interruttore LOCK per il blocco dei comandi

Posizione OFF

blocco disattivato

Posizione ON

blocco attivato

19 Interruttore POWER per la potenza di trasmis-

sione
Posizione LO

potenza scarsa di trasmissione

Posizione HI

potenza alta di trasmissione

1.3 Trasmettitore tascabile

solo con TXS-631SET e TXS-636SET

20 Antenna di trasmissione

21 Interruttore  on / off

OFF = spento
STBY = mute
ON

= acceso

22 Display con indicazione del canale e dello stato

delle batterie

23 Sensore per i segnali infrarossi per lʼimposta-

zione del canale

24 Coperchio del vano batterie

25 Presa per collegare il microfono cravatta

26 Clip da cintura

27 Regolatore GAIN per impostare lʼamplificazione

del segnale del microfono

28 Vano batterie

I

Содержание TXS-611SET

Страница 1: ...z TXS 616SET Bestellnummer 25 3490 672 697 MHz TXS 631SET Bestellnummer 25 3660 863 865 MHz TXS 636SET Bestellnummer 25 3500 672 697 MHz BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI...

Страница 2: ...l vostro nuovo apparecchio di img Stage Line Leg gete attentamente le istruzioni prima di met tere in funzione l apparecchio Solo cos potete conoscere tutte le funzionalit evitare comandi sbagliati e...

Страница 3: ...IR CHANNEL BATT ON LR6 AA LR6 AA CHANNEL BATT HI ON LO OFF POWER LOCK 1 2 3 4 5 6 7 1 8 9 10 11 12 13 28 26 27 25 20 24 14 15 16 17 18 19 21 22 23 3...

Страница 4: ...ignale f r die Kanaleinstellung des Funkmikrofons oder des Taschensenders 8 Stromversorgungsbuchse zum Anschluss des beiliegenden Netzger tes 9 Ein und Auschalter POWER 10 XLR Audioausgang zum Anschlu...

Страница 5: ...n True Diversity Technik 1 Steckernetzger t f r den Empf nger 1 Audiokabel 2 6 3 mm Klinke 1 Funkmikrofon bei TXS 611SET und TXS 616SET oder 1 Taschensender mit Krawattenmikrofon bei TXS 631SET und TX...

Страница 6: ...stellungen Kap 4 4 und 5 den Sender mit der Klemme 26 an der Kleidung befestigen z B am G rtel oder am Hosenbund 4 4 bertragungskanal einstellen Ein freier bertragungskanal kann am Empf nger automatis...

Страница 7: ...angsteil das bessere Sig nal liefert Leuchtet keine Anzeige berpr fen a Ist der Sender auf den gleichen Kanal wie der Empf nger eingestellt Werden am Empf nger und am Funkmikro fon Taschensender versc...

Страница 8: ...chnische Daten Tr gerfrequenzen TXS 611 631SET 863 865 MHz TXS 616 636SET 672 697 MHz Kan le siehe Seite 40 Sendeleistung EIRP TXS 611SET 10 mW HI 1 mW LO TXS 616SET 25 mW HI 2 5 mW LO TXS 631SET 10 m...

Страница 9: ...9...

Страница 10: ...the IR signals to adjust the channel of the wireless microphone or of the pocket transmitter 8 Power supply jack to connect the power supply unit provided 9 POWER switch 10 XLR audio output for conne...

Страница 11: ...h nology 1 plug in power supply unit for the receiver 1 audio cable 2 6 3 mm plug 1 wireless microphone for TXS 611SET and TXS 616SET or 1 pocket transmitter with tie clip microphone for TXS 631SET an...

Страница 12: ...clip 26 to attach the trans mitter to your clothes e g belt or waistband 4 4 Adjusting the transmission channel To adjust a free transmission channel on the receiver either use the automatic search o...

Страница 13: ...range 5 When the transmitter wireless microphone or pocket transmitter is switched on one of the reception LEDs RF A or B 5 lights up on the receiver to indicate which receiving part supplies the best...

Страница 14: ...ower supply unit of the receiver from the mains socket even with the receiver switched off it has a low power consumption 6 Specifications Carrier frequencies TXS 611 631SET 863 865 MHz TXS 616 636SET...

Страница 15: ...d alimentation pour brancher le bloc sec teur livr 9 Interrupteur POWER Marche Arr t 10 Sortie audio XLR pour brancher une entr e micro 11 Sortie audio jack 6 35 pour brancher une entr e ligne 12 R g...

Страница 16: ...o sans fil ou l metteur de poche est r gl sur le canal s lectionn sur le r cepteur via un signal infrarouge Le syst me micro se compose de 1 r cepteur multifr quences True Diversity 1 bloc secteur pou...

Страница 17: ...s effectu s chapitre 4 4 et 5 fixez l metteur avec la pince 26 sur le v tement par exemple sur la ceinture ou ceinture de pantalon 4 4 R glage du canal de transmission Sur le r cepteur on peut recherc...

Страница 18: ...ante mais une port e r duite 5 Lorsque l metteur est allum micro sans fil ou metteur de poche une des LEDs de r ception RF A ou B 5 brille sur le r cepteur pour indiquer quel l ment de r ception d liv...

Страница 19: ...vec l interrupteur correspondant 9 16 21 en cas de non utilisation prolong e du syst me micro d branchez le bloc secteur du r cepteur de la prise secteur car il a une faible consom mation m me si le r...

Страница 20: ...tascabile 8 Presa d alimentazione per il collegamento del l alimentatore in dotazione 9 Interruttore on off POWER 10 Uscita audio XLR per il collegamento con un ingresso microfono 11 Uscita audio jack...

Страница 21: ...rasmettitore tascabile il canale scelto sul ricevitore Il sistema microfonico composto da 1 ricevitore multifrequenza con tecnica true diversity 1 alimentatore a spina per il ricevitore 1 cavo audio 2...

Страница 22: ...impostazioni Capp 4 4 e 5 fissare il trasmettitore con il clip 26 sui vestiti p es alla cintura 4 4 Impostare il canale di trasmissione Un canale libero di trasmissione pu essere ricer cato automatic...

Страница 23: ...a dell unit che riceve il segnale migliore Se non si accende nessuna spia controllare a Sul trasmettitore impostato lo stesso canale come sul ricevitore Se sul ricevitore e radiomicrofono trasmetti to...

Страница 24: ...iene usato per un certo periodo conviene staccare l alimentatore del ricevitore dalla presa di rete perch anche se spento consuma un po di corrente 6 Dati tecnici Frequenze portanti TXS 611 631SET 863...

Страница 25: ...sturen van infraroodsig nalen om het kanaal in te stellen van de radio microfoon of van de zakzender 8 Voedingsspanningsjack voor de aansluiting van de bijgeleverde netadapter 9 POWER schakelaar 10 XL...

Страница 26: ...ger is geselecteerd Het microfoonsysteem bestaat uit 1 multifrequentie ontvanger in True Diversity techniek 1 netadapter voor de ontvanger 1 audiokabel 2 6 3 mm jack 1 radiomicrofoon bij TXS 611SET en...

Страница 27: ...alle instellingen hoofd stuk 4 4 en 5 bevestigt u de zender met de klem 26 aan de kleding b v aan de riem of de broeksband 4 4 Zendkanaal instellen Een vrij zendkanaal kan op de ontvanger automa tisch...

Страница 28: ...ij ingeschakelde zender radiomicrofoon of zakzender licht op de ontvanger de ontvangst LED RF A of B 5 op afhankelijk van welk van beide het beste signaal geeft Als er geen LED oplicht controleer dan...

Страница 29: ...wordt gebruikt trekt u de netadapter van de ontvanger uit het stopcontact want zelfs een uitgeschakelde ont vanger verbruikt een geringe hoeveelheid stroom 6 Technische gegevens Draaggolffrequenties...

Страница 30: ...s IR para ajustar el canal del micr fono inal mbrico o del emisor de petaca 8 Toma de alimentaci n para conectar el alimen tador entregado 9 Interruptor POWER 10 Salida de audio XLR para conectar a un...

Страница 31: ...ias con tecnolog a True Diversity 1 alimentador para el receptor 1 cable de audio 2 jack 6 3 mm 1 micr fono inal mbrico para TXS 611SET y TXS 616SET o 1 emisor de petaca con micr fono de corbata para...

Страница 32: ...pa p ej cintur n 4 4 Ajuste del canal de transmisi n Para ajustar en el receptor un canal de transmisi n libre utilice la b squeda autom tica o el ajuste manual Simplemente pulse un bot n para ajustar...

Страница 33: ...ia para dura ci n larga pero rango reducido 5 Cuando el emisor micr fono inal mbrico o emi sor de petaca est conectado uno de los LEDs de recepci n RF A o B 5 se iluminar en el receptor para indicar q...

Страница 34: ...ratos con el interruptor correspondiente 9 16 21 Si el aparato no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo desconecte el ali mentador del receptor del enchufe incluso con el receptor descon...

Страница 35: ...ustawianiu kana u na mikrofonie dor cznym lub nadajniku kieszonkowym 8 Gniazdo zasilania do pod czania zasilacza 9 W cznik POWER 10 Wyj cie sygna owe XLR audio do czenia z wej ciem mikrofonowym 11 Wyj...

Страница 36: ...z 1 odbiornik wielocz stotliwo ciowy w technolo gii True Diversity 1 zasilacz do odbiornika 1 kabel audio 2 wtyk 6 3 mm 1 mikrofon dor czny z nadajnikiem w zestawach TXS 611SET oraz TXS 616SET lub 1 n...

Страница 37: ...stawie rozdz 4 4 i 5 umie ci nadajnik w kieszeni lub przymocowa do paska za pomoc zaczepu 26 4 4 Ustawianie kana u transmisji Ustawienia wolnego kana u na odbiorniku dokona automatycznie lub r cznie N...

Страница 38: ...onem dor cznym lub nadajnikiem kieszonkowym wieci si jedna z diod RF A lub B 5 w zale no ci od tego kt ra z anten odbiera silniejszy sygna Je eli obie diody nie wiec nale y sprawdzi czy a Nadajnik i o...

Страница 39: ...d czy zasilacz od gniazdka sieciowego wy czony odbiornik r w nie pobiera niewielk ilo pr du 6 Specyfikacja Cz stotliwo ci pracy TXS 611 631SET 863 865 MHz TXS 616 636SET 672 697 MHz kana y patrz str 4...

Страница 40: ...5 38 681 50 88 694 00 39 681 75 89 694 25 40 682 00 90 694 50 41 682 25 91 694 75 42 682 50 92 695 00 43 682 75 93 695 25 44 683 00 94 695 50 45 683 25 95 695 75 46 683 50 96 696 00 47 683 75 97 696 2...

Страница 41: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1228 99 02 10 2014...

Отзывы: