background image

Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen
dann immer die beschriebenen Bedienelemente
und Anschlüsse.

1

Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse

1.1 Empfänger

Betriebsanzeige POWER

Empfangsanzeige RF

Übersteuerungsanzeige PEAK [unabhängig vom

Lautstärkeregler VOLUME (4)]

Lautstärkeregler VOLUME mit Ein-/Ausschalter

(an der rechten Geräteseite)

Ausgang AUDIO OUT (6,3-mm-Klinke, asym.)

zum Anschluss an einen Mikrofoneingang oder
an einen hochempfindlichen Line-Eingang eines
Mischpults oder Verstärkers

Anschluss DC IN für die Stromversorgung über

das beiliegende Steckernetzgerät

Regler SQUELCH zum Einstellen der Ansprech-

schwelle der Störunterdrückung (an der Geräte-
unterseite)

Antenne

1.2 Sender

Betriebsanzeige

leuchtet die Anzeige nicht bei eingeschaltetem
Mikrofon, ist die Batterie verbraucht

10 Ein-/Ausschalter

Position ON:

Ein

mittlere Position: Sender stummgeschaltet
Position OFF:

Aus

11 Gürtelklemme

12 Lautstärkeregler

13 Anschlussbuchse für die beiliegenden Mikrofone

14 Schalter SENS für die Eingangsempfindlichkeit

der Anschlussbuchse (13):

Pos. 1 beim Anschluss einer E-Gitarre oder

einer anderen Signalquelle mit einem
Ausgangspegel von max. 600 mV

Pos. 2 beim Anschluss eines dynamischen Mi-

krofons

Pos. 3 für die beiliegenden Mikrofone (Kopf-

bügelmikrofon oder Krawattenmikrofon)
bzw. für ein anderes Elektret- oder Kon-
densatormikrofon (eine Betriebsspan-
nung von 5 V liegt an der Kontaktspitze
des Anschlusssteckers an)

2

Hinweise für den sicheren Gebrauch

Die Geräte (Mikrofone, Sender, Empfänger, Stecker-
netzgerät) entsprechen allen erforderlichen Richt-
linien der EU und sind deshalb mit 

gekenn-

zeichnet.

Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:

Verwenden Sie die Geräte nur im Innenbereich.
Schützen Sie sie vor Tropf- und Spritzwasser,
hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Ein-
satztemperaturbereich 0 °C bis 40 °C).

Auch wenn der Empfänger ausgeschaltet ist, hat
das an eine Steckdose angeschlossene Stecker-
netzgerät einen geringen Stromverbrauch.

Nehmen Sie den Empfänger nicht in Betrieb und
ziehen Sie das Steckernetzgerät sofort aus der
Steckdose, wenn:
1. sichtbare Schäden am Netzgerät oder am

Empfänger vorhanden sind,

2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht

auf einen Defekt besteht,

3. Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie die Geräte in jedem Fall zur Reparatur
in eine Fachwerkstatt.

Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trocke-
nes, weiches Tuch, auf keinen Fall Chemikalien
oder Wasser.

Werden die Geräte zweckentfremdet, nicht richtig
angeschlossen, falsch bedient oder nicht fachge-
recht repariert, kann keine Haftung für daraus
resultierende Sach- oder Personenschäden und
keine Garantie für die Geräte übernommen wer-
den.

3

Einsatzmöglichkeiten

Das drahtlose Mikrofonsystem besteht aus zwei
Mikrofonen, einem batteriebetriebenen Sender und
einem Empfänger mit separatem Netzgerät. Mit die-
sem Set lässt sich Sprache oder Gesang drahtlos
z. B. zu einem Verstärker oder Mischpult übertra-
gen. Die Reichweite beträgt ca. 30 m und ist von den
örtlichen Gegebenheiten abhängig.

3.1 Konformität und Zulassung

Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass
sich das Gerät TXS-110SET in Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richt-
linie 1995/5/EG befindet. Die Konformitätserklä-
rung kann im Internet über die Homepage von
MONACOR INTERNATIONAL abgerufen werden
(www.imgstageline.com).

Die Funksender müssen im Gebiet der Bun-

desrepublik Deutschland eine Frequenzzuteilung
(kostenpflichtig) erhalten. Die Formulare und Hin-

Sollen die Geräte endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, übergeben Sie
sie zur umweltgerechten Entsorgung ei-
nem örtlichen Recyclingbetrieb.

WARNUNG Das Steckernetzgerät wird mit lebens-

gefährlicher Netzspannung (230 V~)
versorgt. Nehmen Sie deshalb nie
selbst Eingriffe am Netzgerät vor.
Durch unsachgemäßes Vorgehen be-
steht die Gefahr eines elektrischen
Schlages.

Please unfold page 3. Then you can always see
the operating elements and connections de-
scribed.

1

Operating Elements and Connections

1.1 Receiver

POWER LED

Reception LED RF

Overload LED PEAK [independent of the volume

control VOLUME (4)]

Control VOLUME with on/off switch (on the right

side of the housing)

Output AUDIO OUT (6.3 mm jack, unbalanced)

to connect a microphone input or a highly sensi-
tive line input of a mixer or amplifier

Jack DC IN for the power supply via the de-

livered plug-in power supply unit

SQUELCH control to adjust the muting threshold

(on the bottom side of the housing)

Antenna

1.2 Transmitter

Power LED

if the LED does not light up with the microphone
switched on, the battery is exhausted

10 Power switch

position ON:

on

mid-position:

transmitter mute

position OFF: off

11 Belt clip

12 Volume control

13 Connecting jack for the supplied microphones

14 Switch SENS for the input sensitivity of the jack

(13)
pos. 1 for connecting an electric guitar or an-

other signal source with an output level
of max. 600 mV

pos. 2 for connecting a dynamic microphone
pos. 3 for the supplied microphones (head-

set microphone or tie-clip microphone) or
another electret or capacitor microphone
(a 5 V operating voltage is applied to the
contact tip of the connector plug)

2

Safety Notes

The units (microphones, transmitter, receiver, plug-in
power supply unit) correspond to all required direc-
tives of the EU and are therefore marked with 

.

Please observe the following items in any case:

The units are suitable for indoor use only. Protect
them against dripping water and splash water,
high air humidity, and heat (admissible ambient
temperature range 0 – 40 °C).

Even with the receiver switched off, the plug-in
power supply unit connected to a mains socket
has a low power consumption.

Do not operate the receiver and immediately dis-
connect the plug-in power supply unit from the
mains socket 
1. if there is visible damage to the plug-in power

supply unit or to the receiver,

2. if a defect might have occurred after a unit was

dropped or suffered a similar accident,

3. if malfunctions occur.
In any case the units must be repaired by author-
ized personnel.

For cleaning only use a dry, soft cloth, by no
means chemicals or water.

No guarantee claims for the units and no liability
for any resulting personal damage or material
damage will be accepted if the units are used for
other purposes than originally intended, if they are

not correctly connected, operated, or not repaired
in an expert way.

3

Applications

The wireless microphone system consists of two
microphones, a battery-operated transmitter, and a
receiver with separate power supply unit. This
system allows wireless transmission of speech and
singing e. g. to an amplifier or mixer. The operating
range is approx. 30 m and depends on the local con-
ditions.

3.1 Conformity and Approval

Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declare
that the unit TXS-110SET is in accordance with the
basic requirements and the other relevant regula-
tions of the directive 1995/5/EC. The declaration of
conformity can be found in the Internet via the
MONACOR INTERNATIONAL home page
(www.imgstageline.com).

In the Federal Republic of Germany, a frequency

assignment (for which a charge is payable) is re-
quired for the wireless transmitters. The forms and
notes concerning the registration for the transmitters
can be found in the Internet on the Web site of the
Bundesnetzagentur (Federal Network Agency)
under www.bundesnetzagentur.de. In other coun-
tries, it is necessary to apply for a corresponding
approval. Prior to operating the system outside Ger-
many, please contact the MONACOR subsidiary or
the corresponding authorities of the respective
country.

If the units are to be put out of operation
definitively, take them to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful to
the environment.

WARNING

The plug-in power supply unit is sup-
plied with hazardous mains voltage
(230 V~). Leave servicing to skilled
personnel only. Inexpert handling
may cause an electric shock hazard.

4

GB

D

A

CH

Содержание TXS-110SET

Страница 1: ...ONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DRAHTLOSES MIKROFONSYSTEM WIRELESS MICROPHONE SYSTEM SYST ME DE MICRO SANS FIL...

Страница 2: ...i danni in seguito ad un uso improprio Con servate le istruzioni per poterle consultare anche in futuro Il testo italiano inizia a pagina 7 F B CH I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 POWER RF PEAK TXS 110SET WIRELESS RECEIVER red code AUDIO OUT DC IN POWER ON OFF VOL 9V SENS 1 2 3 9 10 11 12 13 14 1a 1b 2a 2b 3a 3b 3c 3d 3e...

Страница 4: ...s elektrischen Schlages Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connections 1 1 Receiver 1 POWER LED 2 Reception LED RF...

Страница 5: ...ration 4 1 Mounting the headset microphone 1 Widen or narrow the headset according to your own head size fig 3a 2 If necessary modify the angle of the ear piece to obtain a comfortable fit fig 3b 3 Ad...

Страница 6: ...essungen Sender 66 x 105 x 35 mm Empf nger 150 x 43 x 100 mm Steckernetzger t 52 x 66 5 x 41 mm Gewicht Sender ohne Batterie 80 g Empf nger 240 g Steckernetzger t 250 g nderungen vorbehalten e Is a re...

Страница 7: ...r dan gereuse 230 V Ne touchez jamais l int rieur de l appareil car vous pourriez subir une d charge lectrique dangereuse Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elemen...

Страница 8: ...otre distribu teur ou les jeter dans un collecteur corre spondant 4 Messa in funzione 4 1 Montaggio del microfono headset 1 Allargare o ristringere la staffa del headset secondo la propria testa fig 3...

Страница 9: ...ato in senso antiorario 6 Parlare nel microfono e aprire il regolatore VOLUME 12 della trasmittente in modo che l in dicazione rossa PEAK 3 non si accenda Se si accende il segnale trasmesso viene dist...

Страница 10: ...a da o accidente parecido los aparatos puedan estar da ados 3 aparecen disfunciones Llamar a un t cnico especialista para efectuar las reparaciones Para limpiar utilizar un trapo seco y suave en ning...

Страница 11: ...luona K yt st poistet tuja paristoja tai akkuja ei miss n tapauksessa saa laittaa talousj tteisiin VAROITUS Liitett v virtal hde toimii hengen vaarallisella j nnitteell J t huolto toimet valtuutetulle...

Страница 12: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0459 99 03 08 2007...

Отзывы: