background image

réparé par une personne habilitée, en outre, la
garantie deviendrait caduque.

3

Possibilités dʼutilisation

Le stroboscope de grande puissance STROBE-
1500DX équipé dʼune lampe à éclairs xénon 1500 W
est conçu pour une utilisation dans des installations
professionnelles de lumière, par exemple sur scène
ou en discothèque. La fréquence et la luminosité des
éclairs se règlent via un contrôleur DMX. Le contrô-
leur STROBE-4C dans la gamme “img Stage Line”
permet une gestion DMX de 4 STROBE-1500DX au
plus.

Lʼappareil peut, à la place du fonctionnement

DMX, être géré par la musique, séparément ou
ensemble avec trois STROBE-1500DX ultérieurs,
en mode Master/Slave. Pour le fonctionnement
Master/Slave, on peut utiliser en plus la télécom-
mande LC-3 ou FSC-3 (disponibles toutes deux en
option) qui propose dʼautres fonctions de com-
mande.

4

Retirer les emballages

Avant toute mise en fonction, vous devez retirer tous
les emballages protégeant la lampe à éclairs pen-
dant le transport : 

1) Dévissez les deux vis moletées (3) du couvercle

du boîtier (4) et ouvrez-le.

2) Retirez avec précaution la protection de transport

de la lampe puis vérifiez quʼelle est bien fixée
ainsi que ses câbles de connexion.

3) Replacez le couvercle et revissez.

5

Montage

G

Positionnez lʼappareil de telle sorte que pendant le
fonctionnement, la circulation dʼair soit suffisante.
Lʼappareil doit être placé à une distance minimale
de 15 cm des murs voisins et les ouïes de ventila-
tion sur le boîtier ne doivent en aucun cas être
obturées.

G

Conservez toujours une distance minimale de 1 m
avec les objets à éclairer.

G

Veillez à laisser une distance suffisante avec des
matériaux facilement inflammables ou sensibles à
la chaleur.

Montez lʼappareil via son étrier (1), par exemple
avec une vis de montage solide ou un support pour
projecteur (crochet C) sur une traverse. Desserrez
un peu les deux vis de réglage (2) sur lʼétrier, réglez
lʼangle dʼinclinaison voulu puis revissez les vis.

6

Fonctionnement

Pour allumer lʼappareil, reliez la fiche du cordon
secteur (5) à une prise secteur (230 V~/50 Hz), pour
éteindre lʼappareil, débranchez le cordon secteur.

Pour un meilleur confort dʼutilisation, il est recom-

mandé de relier lʼappareil à une prise secteur pou-
vant être allumée et éteinte via un interrupteur. 

Conseils :
1. Le coupe-circuit automatique (6) interrompt auto-

matiquement lʼalimentation en cas de courant de
surcharge (bouton désengagé). Si lʼappareil ne
se remet pas en fonction lorsquʼon réenclenche
le bouton, il est défectueux et doit être réparé par
un personnel habilité.

2. Ne faites pas fonctionner lʼappareil plus de 15 mi -

nutes avec une fréquence et une luminosité des
éclairs maximales. Si, en cas de fonctionnement
plus long, la température dans lʼappareil dépasse
80 °C, lʼinterrupteur thermique interne (thermo-
fusible) coupe la lampe ; elle fonctionne à nou-
veau une fois refroidie.

AVERTISSEMENT

1. Ne faites jamais fonctionner

lʼappareil si le couvercle du
boîtier (4) est ouvert ou si la
vitre est endommagée.

2. Gardez présent à lʼesprit

quʼune fréquence élevée
des éclairs peut causer des
attaques dʼépilepsie sur les
personnes photosensibles
ou épileptiques.

3. Ne regardez jamais directe-

ment la source de lumière
pour éviter tout dommage
sur les yeux.

Lorsque lʼappareil est définitivement retiré
du service, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage adaptée pour con-
tribuer à son élimination non polluante.

AVERTISSEMENT

Lʼappareil doit être monté de
manière sûre et appropriée. Si
lʼappareil doit être installé à un
endroit où des personnes peu-
vent se trouver dessous, il doit
être en plus assuré (p. ex. avec
une corde de sécurité sur lʼétrier
de montage, fixez la corde de
telle sorte que la distance de
chute de lʼappareil ne puisse
pas être supérieure à 20 cm).

quenziali a persone o a cose e non si assume nes-
suna garanzia per lʼapparecchio.

3

Possibilità dʼimpiego

Lo stroboscopio ad alta potenza STROBE-1500DX,
con la sua lampada allo xeno di 1500 W, è stato
realizzato per lʼimpiego in impianti professionali di
luce, per esempio su palcoscenici o in discoteche.
La frequenza e la luminosità dei lampi può essere
impostata per mezzo di unʼunità DMX di comando
luce. Per il comando DMX di un massimo di quattro
STROBE-1500DX, è disponibile, dal programma di
“img Stage Line”, il controller STROBE-4C.

In alternativa al funzionamento DMX, lʼappa-

recchio può anche funzionare comandato dalla
musica, da singolo apparecchio oppure in combi 

-

nazione con altri tre STROBE-1500DX nel modo
 Master/Slave. Per il funzionamento Master/Slave si
può usare in più il telecomando LC-3 o FSC-3
(entrambi disponibili separatamente come acces-
sori) che offre ulteriori funzioni di comando.

4

Togliere il materiale dʼimballaggio

Prima della messa in funzione occorre togliere tutto
il materiale dʼimballaggio che protegge la lampada
da eventuali danneggiamenti durante il trasporto: 

1) Svitare le due viti zigrinate (3) del coperchio (4)

ed aprire il coperchio.

2) Togliere delicatamente la protezione per il tra-

sporto della lampada. Quindi verificare che la
lampada e i suoi cavi di collegamento siano si ste-
mati bene.

3) Richiudere il coperchio e avvitare la vite.

5

Montaggio

G

Posizionare lʼapparecchio in modo tale che sia
garantita una ventilazione sufficiente durante il
funzionamento. Lʼapparecchio deve presentare
una distanza minima di 15 cm da pareti vicine e le
aperture di aerazione non devono essere coperte.

G

Mantenere una distanza minima di 1 m da oggetti
irradiati.

G

Rispettare una distanza sufficiente da materiali
facilmente infiammabili o sensibili al calore.

Avvitare lʼapparecchio con la sua staffa (1), per
esempio ad una traversa per mezzo di una robusta
vite di montaggio o un supporto per lampade (gan-
cio a C). Allentare le due viti di fissaggio (2) sulla
staffa, inclinare lʼapparecchio con lʼangolo deside-
rato e stringere di nuovo le viti.

6

Messa in funzione

Per accendere lʼunità inserire la spina del cavo (5) in
una presa di rete (230 V~/50 Hz). Per lo spegni-
mento staccare la spina.

Per maggiore comodità è consigliabile collegare

lʼunità con una presa comandata da un interruttore.

N.B.:
1. Lʼinterruttore automatico (6) interrompe automa-

ticamente lʼalimentazione in caso di sovracor-
rente (il pulsante salta fuori). Se non è possibile
rimettere in funzione lʼapparecchio spingendo
allʼindentro il pulsante, significa che lʼapparecchio
è difettoso e che deve essere riparato in un labo-
ratorio specializzato.

2. Usare lʼapparecchio con frequenza e luminosità

massima dei lampi non oltre i 15 minuti. Se con
un funzionamento prolungato, la temperatura
allʼinterno sale oltre 80 °C., la termocoppia interna
spegne la lampada. Dopo il raffreddamento, la
lampada continua a funzionare normalmente.

Se si desidera eliminare lʼapparecchio defi-
nitivamente, consegnarlo per lo smalti-
mento ad unʼistituzione locale per il rici-
claggio.

AVVERTIMENTO

1. Non usare mai lʼappa-

recchio con il coperchio (4)
aperto o con vetro danneg-
giato.

2. Tenete presente che unʼalta

frequenza dei lampi può
provocare attacchi dʼepiles-
sia presso persone fotosen-
sibili o epilettici.

3. Non guardare direttamente

nella sorgente di luce per
escludere possibili danni
agli occhi.

AVVERTIMENTO

Lʼapparecchio deve essere
montato a regola dʼarte e in
modo sicuro. Se viene instal-
lato in modo sospeso sopra
delle persone è richiesto un si -
stema di sicurezza supplemen-
tare (p. es. per mezzo di una
fune fissata alla staffa di mon-
taggio; fissare la fune in modo
tale che la caduta dellʼunità non
possa superare i 20 cm).

9

I

F

B

CH

Содержание STROBE-1500DX

Страница 1: ...MPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA HOCHLEISTUNGS DMX STROBOSKOP HIGH PERFORMANCE DMX...

Страница 2: ...2 5 6 7 8 9 10 11 3 3 2 2 1 4 A B B A 12 13 14...

Страница 3: ...ra su nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la uni dad se prevendr n erro...

Страница 4: ...t in dieser Anleitung beschrieben sind und stecken Sie nichts durch die L f tungs ffnungen Es besteht die Ge fahr eines elektrischen Schlages All operating elements and connections de scribed can be f...

Страница 5: ...ting installations e g on stage or in discotheques The flash rate and the flash intensity are adjustable via a DMX light controller For DMX control of up to four STROBE 1500DX units the controller STR...

Страница 6: ...r t Ger t 2 1 Nebenger t Ger t 3 2 Nebenger t Ger t 4 3 Nebenger t 7 2 2 Adjustments of the DIP switches The DIP switches 10 are used to assign different addresses to the units and to set them to mast...

Страница 7: ...r Spannung stehen kann Start address 1 switch No 1 set to ON Start address 3 2 1 switches No 2 and No 1 set to ON Start address 5 4 1 switches No 3 and No 1 set to ON Start address 7 4 2 1 switches No...

Страница 8: ...jamais de modifica tions sur l appareil qui ne sont pas d crites dans ce mode d emploi et ne faites rien tom ber dans les ou es de ventila tion Risque de d charge lectrique A pagina 2 trovate tutti g...

Страница 9: ...e de telle sorte que la distance de chute de l appareil ne puisse pas tre sup rieure 20cm quenziali a persone o a cose e non si assume nes suna garanzia per l apparecchio 3 Possibilit d impiego Lo str...

Страница 10: ...uxi me appareil auxiliaire Appareil 4 troisi me appareil auxiliaire 7 Funzionamento senza unit DMX di comando luce Con il microfono integrato lo stroboscopio pu essere comandato tramite la musica con...

Страница 11: ...utilis via le contr leur DMX D s que les signaux DMX sont re us la LED rouge 11 cli gnote 8 Funzionamento con unit DMX di comando luce La frequenza e la luminosit dei lampi dello strobo scopio posson...

Страница 12: ...molto durante il funzionamento G La sostituzione della lampada dovrebbe essere fatta solo da una persona esperta G La lampada difettosa deve essere sostituita solo con una dello stesso tipo 9 1 Pulizi...

Страница 13: ...n zorg dat u niets in de venti latieopeningen steekt U loopt het risico van een elektrische schok Todos los elementos de funcionamiento y las conexiones que se describen pueden encon trarse en la p gi...

Страница 14: ...imiento STROBE 1500DX con una l mpara de destello xen n de 1500 W se ha dise ado para aplicaciones en insta laciones profesionales de iluminaci n como esce narios o discotecas La velocidad de destello...

Страница 15: ...at 2 eerste nevenapparaat Apparaat 3 tweede nevenapparaat Apparaat 4 derde nevenapparaat 7 Funcionamiento sin controlador DMX Mediante su micr fono integrado el estroboscopio puede controlarse mediant...

Страница 16: ...nalen worden ontvangen knippert de rode LED 11 8 Funcionamiento con un Controlador DMX La velocidad y la intensidad del destello del estro boscopio pueden controlarse mediante un controla dor con prot...

Страница 17: ...deber a reemplazar la l mpara G Una l mpara defectuosa tiene que cambiarse siempre por una del mismo tipo 9 1 Limpieza Para la limpieza de la carcasa utilice s lo un pa o seco y suave no utilice nunc...

Страница 18: ...ntylacyjnych Mo e to spowo dowa pora enie pr dem elek trycznym 4 Zdejmowanie zabezpiecze transportowych Przed przyst pieniem do pod czania urz dzenia nale y zdemontowa zabezpieczenia chroni ce ar wk w...

Страница 19: ...adres startowy 7 dla kana u 1 adres 8 dla kana u 2 Adres startowy uzyskujemy przez dodawanie war to ci bitowych prze cznik w 1 2 4 128 256 ustawionych w doln pozycj ON np adresy star towe 1 3 5 i 7 1...

Страница 20: ...lad servicering til uddannet personel Udf r aldrig mo difikationer der ikke er beskrevet i denne manual Indf r ikke genstande i kabinettets ventilationshuller Dette kan medf re elektrisk st d H geffek...

Страница 21: ...en takuu raukeaa eik valmistaja maahan tuoja tai myyj ota vastuuta mahdollisista v litt mist tai v lillisist vahingoista jos laitetta on k y tetty muuhun kuin alkuper iseen k ytt tarkoituk seen laitet...

Страница 22: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0809 99 02 01 2012...

Отзывы: