IMG STAGE LINE STA-302 Скачать руководство пользователя страница 7

Ouvrez le présent livret page 3 de manière à
visualiser les éléments et branchements.

1

Eléments et branchements

1.1 Face avant

Potentiomètres rotatifs de réglage du niveau de

sortie; en mode bridgé, n’utilisez que le poten-
tiomètre gauche.

Diode CLIP : témoin d’écrêtage

Diode SIGNAL : s’allume lorsque le signal de

sortie est supérieur à 500 mV

Diode PWR (Power) : témoin de fonctionnement

Diode PROTECTION : l’allume lorsque un des

circuits de protection est activé :
1. 3 secondes environ après l’allumage (tempo-

risation d’entrée)

2. lorsque une tension continue est détectée sur

une des sorties HP (10–13)

3. lorsqu’un court-circuit s’est produit sur une

des sorties HP

4. en cas de surchauffe de l’ampli

Interrupteur Marche/Arrêt

1.2 Face arrière

Bornier pour un branchement à la masse

Prise d’alimentation 230 V~/50 Hz

Support fusible : tout fusible fondu ne doit être

remplacé que par un fusible de même type

10 Borniers pour brancher le haut-parleur droit en

mode stéréo :
rouge = + haut-parleur
noir = - haut-parleur

En  mode bridgé : prise  rouge: branchement
moins du haut-parleur (schéma 4)

11 Prise Speakon pour brancher le haut-parleur

droit en mode stéréo :
Pin 1+ = + haut-parleur droit
Pin 1- = - haut-parleur droit

Pin 2+ = libre
Pin 2- = libre

12 Prise Speakon pour brancher le haut-parleur

gauche en mode stéréo ou le haut-parleur en
mode bridgé :

En mode stéréo :
Pin 1+ = + haut-parleur gauche
Pin 1- = - haut-parleur gauche
Pin 2+ = libre
Pin 2- = libre

En mode bridgé :
Pin 1+ = + haut-parleur
Pin 1- = libre
Pin 2+ = - haut-parleur
Pin 2- = libre
(voir schéma 4)

13 Borniers pour brancher le haut-parleur gauche

en mode stéréo :
rouge = + haut-parleur
noir = - haut-parleur

En mode bridgé : prise rouge : branc
du haut-parleur
(voir schéma 4)

14 Commutateur mode bridgé :

Position STEREO : mode stéréo/2 canaux
Position BRIDGED : mode bridgé

15 Prises d’entrée symétriques (XLR et jack 6,35) ;

pour un branchement asymétrique, les pins sui-
vants doivent être reliés à la prise correspon-
dante (voir schéma 3) :
prise XLR Pin 1 et Pin 3
prise jack corps GND (masse) et anneau (-) ou
utilisez une prise jack mono

2

Conseils d’utilisation

Cet amplificateur répond aux normes européennes
89/336/CEE relatives à la compatibilité électro
magnétique et aux normes 73/23/CEE portant sur
les appareils à basse tension.

Cet appareil est alimenté par une tension en
230 V~. Ne touchez jamais l’intérieur de l’ap-
pareil, car, en cas de mauvaise manipula-
tion, vous pourriez subir une décharge élec-
trique mortelle. En outre, l’ouverture de
l’appareil rend tout droit à la garantie cadu-
que.
Attention ! Pendant le fonctionnement, une
tension dangereuse se trouve aux bornes
des haut-parleurs (10 –13).
Tous les branchements ne doivent être effec-
tués ou modifiés que lorsque l’appareil est
débranché.

Respectez les points suivants :

L’appareil n’est conçu que pour une utilisation en
intérieur. Protégez-le des éclaboussures, de l’eau
de projection, de l’humidité et de la chaleur
(température d’utilisation admissible 0 – 40 °C).

En aucun cas, ne posez d’objet contenant du
liquide sur l’appareil (un verre p. ex.).

La chaleur émise par l’appareil doit être dissipée
grâce à une circulation d’air suffisante. Les ouïes
d’aération ne doivent en aucun cas être obturées
par quelque objet que se soit.

Ne faites rien tomber ou glisser dans les ouïes
d’aération : vous pourriez vous électrocuter.

Ne faites pas fonctionner l'appareil et débranchez-
le immédiatement dans les cas suivants :
1. l'appareil ou le cordon secteur présente des

dommages,

2. après une chute …, vous avez un doute sur

l’état de l’appareil,

3. des disfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.

Ne retirez jamais le cordon secteur de la prise en
tirant dessus.

B

Vi  preghiamo di aprire completamente la pa-
gina 3. Così vedrete sempre gli elementi di
comando e i collegamenti descritti.

1

Elementi di comando e collegamenti

1.1 Pannello frontale

Regolatore per il livello d’uscita; nel caso di fun-

zionamento a ponte serve solo il regolatore di
sinistra

LED CLIP si accende nel caso di sovrapilotaggio

LED SIGNAL si accende se il segnale d’uscita

supera i 500 mV

LED PWR (power), spia di funzionamento

LED PROTECTION si accende se il circuito di

protezione viene attivato:
1. per 3 secondi ca. dopo l’accensione (ritardo

d’inserzione)

2. se ad un’uscita d’altoparlante (10–13) è

applicata una tensione continua

3. se ad un’uscita d’altoparlante è presente un

cortocircuito

4. se l’amplificatore è surriscaldato

Interruttore On/Off

1.2 Pannello posteriore

Morsetto a vite per eventuale massa

Prese rete per 230 V~/50 Hz

Portafusibili; sostituire un fusibile bruciato solo

con uno dello stesso tipo

10 Prese per apparecchi per collegare l’altoparlante

di destra con funzionamento stereo:
rosso = altopa
nero = altoparlante -
Nel caso di funzionamento a ponte la presa
rossa è prevista per il negativo dell’altoparlante
(vedere fig. 4)

11 Presa Speakon per collegare l’altoparlante di

destra con funzionamento stereo:

Pin 1+ = altoparlante
Pin 1- = altoparlante destro -
Pin 2+ = libero
Pin 2- = libero

12 Presa Speakon per collegare l’altoparlante di

sinistra con funzionamento stereo o l’altopar-
lante con funzionamento a ponte:
Nel caso di funzionamento stereo, i contatti sono:
Pin 1+ = altoparlante si
Pin 1- = altoparlante sinistro -
Pin 2+ = libero
Pin 2- = libero
Nel caso di funzionamento a ponte, i contatti
sono:
Pin 1+ = altopa
Pin 1- = libero
Pin 2+ = altoparlante -
Pin 2- = libero
(vedi fig. 4)

13 Presa per apparecchi per collegare l’altoparlante

di sinistra con funzionamento stereo:
rosso = altopa
nero = altoparlante -
Nel caso di funzionamento a ponte la presa
rossa  è prevista per il positivo dell’altoparlante
(vedere fig. 4)

14 Commutatore per il funzionamento a ponte

Posizione STEREO

funzionamento stereo/
a 2 canali

Posizione BRIDGED funzionamento a ponte

15 Prese d’ingresso simmetriche (XLR e jack

6,3 mm); nel caso di collegamento asimmetrico
ponticellare i seguenti pin (veder fig. 3):
connettore XLR pin 1 e 3
jack gambo (GND) e anello (-) oppure utilizzare
un jack mono

2

Avviso di sicurezza

Questo apparecchio corrisponde alla direttiva CE
89/336/CEE sulla compatibilità elettromagnetica e
alla direttiva 73/23/CEE per apparecchi a bassa
tensione.

L’apparecchio funziona con tensione di rete
di 230 V~. Non intervenire mai al suo interno;
la manipolazione scorretta può provocare
delle scariche pericolose. Se l’apparecchio
viene aperto, cessa ogni diritto di garanzia.
Attenzione!  Durante il funzionamento, ai
contatti per altoparlanti (10 –13) è presente
una tensione pericolosa per il contatto.
Effettuare o modificare tutti i collegamenti
solo con l’apparecchio spento.

Si devono osservare assolutamente anche i
seguenti punti:

Lo strumento è previsto solo per l’uso all’interno di
locali. Proteggere l’apparecchio dall’acqua goc-
ciolante e dagli spruzzi d’acqua, da alta umidità
dell’aria e dal calore (temperatura d’impiego
ammessa fra 0 e 40 °C).

Non poggiare sullo strumento contenitori riempiti
di liquidi, p. es. bicchieri.

Dev’essere garantita la libera circolazione dell’
aria per dissipare il calore che viene prodotto
all’interno dell’apparecchio. Non coprire in nessun
modo le fessure die aerazione.

Non inserire oggetti nelle fessure di aerazione e
non farci cadere niente. Altrimenti si potrebbe pro-
vocare una scarica elettrica.

Non mettere in funzione l’apparecchio e staccare
subito la spina rete se:
1. l’apparecchio o il cavo rete presentano dei

danni visibili;

2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il

sospetto di un difetto;

3. l’apparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad una offi-
cina competente.

Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza ti-
rare il cavo.

B

7

I

F

B

CH

Содержание STA-302

Страница 1: ...SANVISNING K YTT OHJE STA 302 Best Nr 24 1330 STA 602 Best Nr 24 1360 STA 902 Best Nr 24 1370 PA HOCHLEISTUNGSVERST RKER PA POWER AMPLIFIERS AMPLIFICATEURS DE PUISSANCE PA AMPLIFICATORI AD ALTA POTENZ...

Страница 2: ...jgaande gebruiksaanwij zing kunt u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan...

Страница 3: ...al Life 1 Masse Ground 2 Signal Life 3 Masse Ground 6 3 mm Klinke 6 3 mm plug 1 4 GND GND Masse Ground Signal Life Signal Life GND Masse Ground Signal Life Masse Ground Ausgang Output Stereo 2 Kanalbe...

Страница 4: ...ungen auftreten Das Ger t in jedem Fall zur Reparatur in eine Fachwerkstatt geben Den Netzstecker nie an der Zuleitung aus der Steckdose ziehen B Please unfold page 3 Then you can always see the opera...

Страница 5: ...en Anschlu der Lautsprecher vorhanden For the cleaning only use a dry soft cloth for dust removing by no means chemicals or water If the unit is to be put out of operation definitively bring it to a l...

Страница 6: ...s necessary up to the max desired volume The green LEDs SIGNAL 3 light up if the output signal is greater than 500 mV The red LEDs CLIP 2 indicate overload of the amplifier In this case turn the level...

Страница 7: ...Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Pannello frontale 1 Regolatore per il livello d uscita nel caso di fun zionamento a pont...

Страница 8: ...ste plusieurs prises pour brancher les haut parleurs vous ne Nel caso di uso improprio di collegamenti sba gliati di impiego scorretto o di riparazione scor retta non si assume nessuna responsabilit p...

Страница 9: ...3 si accendono se il segnale d uscita supera i 500 mV I led rossi CLIP 2 indi cano il sovrapilotaggio dell amplificatore Se neces sario abbassare leggermente i regolatori 7 Circuito di protezione Il...

Страница 10: ...optreden nadat het toestel bijvoorbeeld gevallen is 3 het toestel slecht functioneert Het apparaat moet in elk geval hersteld worden door een gekwalificeerd vakman Trek de stekker nooit met het snoer...

Страница 11: ...luidspreker resp twee 8 luidspre kers verbonden worden Anders zal de versterker defect raken Opgelet Zelfs al zijn er verschillende mogelijkhe den voor de aansluiting van de luidspre kers n kanaal mag...

Страница 12: ...ar los dos man dos hasta el volumen m ximo deseado Los LED verdes SIGNAL 3 se encienden si la se al de salida es superior a 500 mV Los LED rojos CLIP 2 indican la sobrecarga del amplificador En estos...

Страница 13: ...qualificado n o assumiremos qualquer respons abilidade pelos poss veis danos ou avarias Para limpeza use apenas um pano seco para remover o p e nunca gua ou produtos qu micos B Sl venligst side 3 ud...

Страница 14: ...t personel garanteres ikke for mulige skader Anvend kun en t r st veklud til reng ring under ingen omst ndigheder kemikalier eller vand Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt b r den bring...

Страница 15: ...edsl bet er beregnet til at forhindre beskadigelse af h jttalere og forst rker Hvis kreds l bet aktiveres lyser den r de lysdiode PROTEC TION 5 1 Ca 3 sekunder efter at forst rkeren t ndes bl d start...

Страница 16: ...l l mpade f r digi tala signaler Flera skyddskretsar skyddar b de f rst rkaren och anslutna h gtalare I mono brygg koppling r effekten fr n resp steg dubbelt s h g Samtliga STA enheter har samma grund...

Страница 17: ...rst rkaren OBS ven om det finns flera anslutningar f r h g talare f r endast 1 4 eller 2 st 8 h g talare anslutas d annars risk f r haveri f religger Kun laite poistetaan lopullisesti k yt st vie se...

Страница 18: ...t RMS Stereo 4 Stereo 8 Bryggk 8 Max effekt ut 2 x 190 W 2 x 130 W 1 x 380 W 500 W 2 x 380 W 2 x 250 W 1 x 760 W 1000 W 2 x 490 W 2 x 350 W 1 x 980 W 1400 W Inniv Inimpedans 1 55 V 7 75 V max 15 k 1 5...

Отзывы: