IMG STAGE LINE STA-302 Скачать руководство пользователя страница 4

Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen
dann immer die beschriebenen Bedienelemente
und Anschlüsse.

1

Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse

1.1 Frontseite

Regler für die Ausgangspegel, bei Brückenbe-

trieb ist nur der linke Regler zu bedienen

LED CLIP leuchtet bei Übersteuerung

LED SIGNAL leuchtet, wenn das Ausgangssig-

nal größer als 500 mV ist

LED PWR (Power) als Betriebsanzeige

LED PROTECTION leuchtet bei aktivierter

Schutzschaltung:
1. ca. 3 Sekunden lang nach dem Einschalten

(Einschaltverzögerung)

2. wenn an einem Lautsprecherausgang (10–

13) eine Gleichspannung anliegt

3. wenn an einem Lautsprecherausgang ein

Kurzschluß aufgetreten ist

4. wenn der Verstärker überhitzt ist

Ein-/Ausschalter

1.2 Rückseite

Klemmschraube für einen eventuellen Masse-

anschluß

Netzspannungsbuchse zum Anschluß an

230 V~/50 Hz

Sicherungshalter; eine durchgebrannte Siche-

rung nur durch eine gleichen Typs ersetzen

10 Apparatebuchsen zum Anschluß des rechten

Lautsprechers bei Stereobetrieb:
rot = Lautsp
schwarz = Lautsprecher -

bei  Brückenbetrieb ist die rote Buchse für den
Anschluß Lautsprecher -
(siehe auch Abb. 4)

11 Speakon-Buchse zum Anschluß des rechten

Lautsprechers bei Stereobetrieb:

Pin 1+ = rechter Lautsp
Pin 1- = rechter Lautsprecher -
Pin 2+ = bleibt frei
Pin 2- = bleibt frei

12 Speakon-Buchse zum Anschluß des linken Laut-

sprechers bei Stereobetrieb bzw. des Lautspre-
chers bei Brückenbetrieb:

bei Stereobetrieb:
Pin 1+ = linker Lautsp
Pin 1- = linker Lautsprecher -
Pin 2+ = bleibt frei
Pin 2- = bleibt frei

bei Brückenbetrieb:
Pin 1+ = Lautsp
Pin 1- = bleibt frei
Pin 2+ = Lautsprecher -
Pin 2- = bleibt frei
(siehe auch Abb. 4)

13 Apparatebuchsen zum Anschluß des linken

Lautsprechers bei Stereobetrieb:
rot = Lautsp
schwarz = Lautsprecher -

bei  Brückenbetrieb ist die rote Buchse für den
Anschluß Lautsp
(siehe auch Abb. 4)

14 Umschalter für Brückenbetrieb

Position STEREO

Stereo-/2-Kanalbetrieb

Position BRIDGED Brückenbetrieb

15 symmetrische Eingangsbuchsen (XLR und 6,3-

mm-Klinke), bei asymmetrischem Anschluß fol-
gende Pins am entsprechenden Stecker verbin-
den (siehe auch Abb. 3):
am XLR-Stecker Pin 1 und 3
am Klinkenstecker Schaft (GND) und Ring (-)
oder einen Mono-Klinkenstecker verwenden

2

Hinweise für den sicheren Gebrauch

Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektro-
magnetische Verträglichkeit 89/336/EWG und der
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG.

Das Gerät wird mit lebensgefährlicher Netz-
spannung (230 V~) versorgt. Nehmen Sie
deshalb niemals selbst Eingriffe im Gerät
vor. Durch unsachgemäßes Vorgehen
besteht die Gefahr eines elektrischen Schla-
ges. Außerdem erlischt beim Öffnen des
Gerätes jeglicher Garantieanspruch.
Vorsicht!  Im Betrieb liegt an den Laut-
sprecheranschlüssen (10 –13) berührungs-
gefährliche Spannung an.
Alle Anschlüsse nur bei ausgeschaltetem
Gerät vornehmen bzw. verändern.

Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:

Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich.
Schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser,
hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Ein-
satztemperaturbereich 0 – 40 °C).

Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße,
z. B. Trinkgläser, auf das Gerät.

Die in dem Gerät entstehende Wärme muß durch
Luftzirkulation abgegeben werden. Darum dürfen
die Lüftungsschlitze des Gehäuses nicht mit
irgendwelchen Gegenständen abgedeckt werden. 

Nichts durch die Lüftungsschlitze stecken oder
fallen lassen! Dabei kann es zu einem elektri-
schen Schlag kommen.

Das Gerät nicht in Betrieb nehmen und sofort den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen, wenn:
1. sichtbare Schäden am Gerät oder an der Netz-

anschlußleitung vorhanden sind,

2. nach einem Sturz oder ähnlichem der Verdacht

auf einen Defekt besteht,

3. Funktionsstörungen auftreten.
Das Gerät in jedem Fall zur Reparatur in eine
Fachwerkstatt geben.

Den Netzstecker nie an der Zuleitung aus der
Steckdose ziehen.

B

Please unfold page 3. Then you can always see the
operating elements and connections described.

1

Operating Elements and Connections

1.1 Front Panel

Output level controls, with bridge operation only

use the left control

LEDs CLIP light in case of overload

LEDs SIGNAL light if the output signal exceeds

500 mV

Power LEDs PWR

LED PROTECTION lights with activated protec-

tion circuit:
1. after switching-on for approx. 3 seconds (in-

rush delay)

2. if there is direct voltage at a speaker output

(10–13)

3

if one speaker output is short-circuited

4. if the amplifier is overheated

Power switch

1.2 Rear panel

Clamping screw for a possible ground connec-

tion

Mains voltage jack for the connection to

230 V~/50 Hz

Fuse holder; only replace a blown fuse by one of

the same type

10 Binding posts for the connection of the right

speaker with stereo operation:
red = s
black = speaker -

with bridge operation the red jack is provided for
connecting the speaker -
(also see fig. 4)

11 Speakon jack for connecting of the right speaker

with stereo operation:
Pin 1+ = right s

Pin 1- = right speaker -
Pin 2+ = not connected
Pin 2- = not connected

12 Speakon jack for connecting of the left speaker

with  stereo operation resp. of the speaker with
bridge operation:

with stereo operation
Pin 1+ = left s
Pin 1- = left speaker -
Pin 2+ = not connected
Pin 2- = not connected

with bridge operation
Pin 1+ = s
Pin 1- = not connected
Pin 2+ = speaker -
Pin 2- = not connected
(also see fig. 4)

13 Bindings posts for connecting the left speaker

with stereo operation:
red = s
black = speaker -

with bridge operation the red jack is provided for
connecting the s
(also see fig. 4)

14 Selector switch for bridge operation

position STEREO

stereo/2-channel operation

position BRIDGED bridge operation

15 Balanced input jacks (XLR and 6.3 mm jack),

with unbalanced connection the following pins
are connected to the corresponding plug (also
see fig. 3):
XLR plug:

pins 1 and 3

6.3 mm plug: shaft (GND) and ring (-) or use a

6.3 mm mono plug

2

Safety Notes

This appliance corresponds to the directive for elec-
tromagnetic compatibility 89/336/EEC and the low
voltage directive 73/23/EEC.

The unit uses dangerous mains voltage
(230 V~). To prevent a shock hazard, do not
open the cabinet. Leave servicing to author-
ized skilled personnel only. Besides, any
guarantee claim expires if the unit has been
opened.
Caution!  A dangerous voltage is present at
the speaker connections (10 –13) during the
operation.
All connections must only be performed
resp. changed if the unit is switched off.

It is essential to observe the following items:

The unit is suitable for indoor use only. Protect it
against dripping water and splash water, high 
humidity, and heat (admissible ambient tempera-
ture range 0 – 40 °C).

Do not place any vessels filled with liquid, e. g.
drinking glasses, on the unit.

The heat generated in the unit has to be dissi-
pated by air circulation. Therefore, the air vents of
the housing and the heat sinks at the sides must
not be covered.

Do not insert or drop anything into the air vents!
This could result in an electric shock.

Do not set the unit into operation and immediately
take the mains plug out of the mains socket if:
1. damage at the unit or mains cable can be seen,
2. a defect might have occurred after a drop or

similar accident,

3. there are malfunctions.
The unit must in any case be repaired by author-
ized skilled personnel.

Never pull the mains plug out of the mains socket
by means of the mains cable.

If the unit is used for purposes other than originally
intended, if it is not connected properly, if it is
operated in the wrong way or not repaired by
authorized skilled personnel, there is no liability
for possible damage.

B

4

GB

D

A

CH

Содержание STA-302

Страница 1: ...SANVISNING K YTT OHJE STA 302 Best Nr 24 1330 STA 602 Best Nr 24 1360 STA 902 Best Nr 24 1370 PA HOCHLEISTUNGSVERST RKER PA POWER AMPLIFIERS AMPLIFICATEURS DE PUISSANCE PA AMPLIFICATORI AD ALTA POTENZ...

Страница 2: ...jgaande gebruiksaanwij zing kunt u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan...

Страница 3: ...al Life 1 Masse Ground 2 Signal Life 3 Masse Ground 6 3 mm Klinke 6 3 mm plug 1 4 GND GND Masse Ground Signal Life Signal Life GND Masse Ground Signal Life Masse Ground Ausgang Output Stereo 2 Kanalbe...

Страница 4: ...ungen auftreten Das Ger t in jedem Fall zur Reparatur in eine Fachwerkstatt geben Den Netzstecker nie an der Zuleitung aus der Steckdose ziehen B Please unfold page 3 Then you can always see the opera...

Страница 5: ...en Anschlu der Lautsprecher vorhanden For the cleaning only use a dry soft cloth for dust removing by no means chemicals or water If the unit is to be put out of operation definitively bring it to a l...

Страница 6: ...s necessary up to the max desired volume The green LEDs SIGNAL 3 light up if the output signal is greater than 500 mV The red LEDs CLIP 2 indicate overload of the amplifier In this case turn the level...

Страница 7: ...Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Pannello frontale 1 Regolatore per il livello d uscita nel caso di fun zionamento a pont...

Страница 8: ...ste plusieurs prises pour brancher les haut parleurs vous ne Nel caso di uso improprio di collegamenti sba gliati di impiego scorretto o di riparazione scor retta non si assume nessuna responsabilit p...

Страница 9: ...3 si accendono se il segnale d uscita supera i 500 mV I led rossi CLIP 2 indi cano il sovrapilotaggio dell amplificatore Se neces sario abbassare leggermente i regolatori 7 Circuito di protezione Il...

Страница 10: ...optreden nadat het toestel bijvoorbeeld gevallen is 3 het toestel slecht functioneert Het apparaat moet in elk geval hersteld worden door een gekwalificeerd vakman Trek de stekker nooit met het snoer...

Страница 11: ...luidspreker resp twee 8 luidspre kers verbonden worden Anders zal de versterker defect raken Opgelet Zelfs al zijn er verschillende mogelijkhe den voor de aansluiting van de luidspre kers n kanaal mag...

Страница 12: ...ar los dos man dos hasta el volumen m ximo deseado Los LED verdes SIGNAL 3 se encienden si la se al de salida es superior a 500 mV Los LED rojos CLIP 2 indican la sobrecarga del amplificador En estos...

Страница 13: ...qualificado n o assumiremos qualquer respons abilidade pelos poss veis danos ou avarias Para limpeza use apenas um pano seco para remover o p e nunca gua ou produtos qu micos B Sl venligst side 3 ud...

Страница 14: ...t personel garanteres ikke for mulige skader Anvend kun en t r st veklud til reng ring under ingen omst ndigheder kemikalier eller vand Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt b r den bring...

Страница 15: ...edsl bet er beregnet til at forhindre beskadigelse af h jttalere og forst rker Hvis kreds l bet aktiveres lyser den r de lysdiode PROTEC TION 5 1 Ca 3 sekunder efter at forst rkeren t ndes bl d start...

Страница 16: ...l l mpade f r digi tala signaler Flera skyddskretsar skyddar b de f rst rkaren och anslutna h gtalare I mono brygg koppling r effekten fr n resp steg dubbelt s h g Samtliga STA enheter har samma grund...

Страница 17: ...rst rkaren OBS ven om det finns flera anslutningar f r h g talare f r endast 1 4 eller 2 st 8 h g talare anslutas d annars risk f r haveri f religger Kun laite poistetaan lopullisesti k yt st vie se...

Страница 18: ...t RMS Stereo 4 Stereo 8 Bryggk 8 Max effekt ut 2 x 190 W 2 x 130 W 1 x 380 W 500 W 2 x 380 W 2 x 250 W 1 x 760 W 1000 W 2 x 490 W 2 x 350 W 1 x 980 W 1400 W Inniv Inimpedans 1 55 V 7 75 V max 15 k 1 5...

Отзывы: