IMG STAGE LINE STA-1603 CLUB Скачать руководство пользователя страница 6

5.3

Netzanschluss

Das Netzkabel mit der Netzbuchse (13) verbinden
und den Netzstecker in eine Steckdose (230 V~/
50 Hz) stecken. Achten Sie auch darauf, dass der
Stromkreis, an den das Gerät angeschlossen wird,
entsprechend hoch abgesichert ist (16 A).

6

Bedienung

6.1

Ein-/Ausschalten

Zur Vermeidung von lauten Schaltgeräuschen den
Endverstärker in einer Verstärkeranlage immer nach
allen anderen Geräten einschalten und ihn nach
dem Betrieb als erstes Gerät wieder ausschalten.
Vor dem ersten Einschalten die Lautstärkeregler
(1 – 3) ganz nach links drehen.

Den Verstärker mit dem Schalter POWER (5) ein-

schalten. Die Betriebsanzeige (6) leuchtet. Nach
dem Einschalten leuchten für kurze Zeit die PRO-
TECT-LEDs (4). In dieser Zeit ist die Einschaltver-
zögerung zum Schutz der Lautsprecher aktiviert.
Anschließend erlöschen die PROTECT-LEDs.

6.2

Filterfrequenzen einstellen

Die Verstärkerkanäle LEFT, RIGHT und SUB sind
jeweils mit einem Filter ausgestattet. Es soll verhin-
dern, dass die Frequenzen, die außerhalb der Über-
tragungsmöglichkeiten des angeschlossenen Laut-
sprechers liegen, diesen unnötig belasten oder
Verzerrungen produzieren.

Die Grenzfrequenz mithilfe der Regler CROSS -

OVER FREQUENCY (10) für die Kanäle LEFT und
RIGHT sowie den Kanal SUB (11) getrennt einstel-
len (70 – 120 Hz). Die Frequenzen sollten dem Über-
tragungsbereich der verwendeten Lautsprecher ent-
sprechen.

Der Verstärkerkanal SUB hat zusätzlich ein fes-

tes Hochpassfilter mit einer Grenzfrequenz von
40 Hz.

6.3

Pegel einstellen

Den Ausgang des Mischpultes oder Vorverstärkers
auf seinen Nennpegel (0 dB) oder das größte unver-
zerrte Ausgangssignal aussteuern. Die Regler LEFT
(1) und RIGHT (2) so weit aufdrehen, bis die maxi-
mal ge 

wünschte Lautstärke erreicht ist. Mit dem

Regler SUB (3) über einen angeschlossenen Sub-
woofer den gewünschten Tiefbassanteil dazumi-
schen. Die LEDs SIGNAL (4) leuchten, wenn ein
Signal am jeweiligen Eingang anliegt und der dazu-
gehörige Lautstärkeregler aufgedreht ist. Leuchten
die roten LIMITER-LEDs, ist die Begrenzerschal-
tung aktiv und verhindert die Übersteuerung des
Verstärkers. In diesem Fall die Regler etwas zu rück-
drehen.

6.4

Groundlift-Schalter

Ist ohne ein Musiksignal ein störendes Brummen zu
hören, kann eine Masseschleife die Ursache sein.
Masseschleifen können entstehen, wenn zwei
Geräte sowohl über die Signalmasse als auch über
den Schutzleiter der Stromversorgung oder eine lei-
tende Verbindung der Gehäuse im Rack Kontakt
haben. Um die so entstandene Masseschleife auf-
zutrennen, den Schalter GROUNDLIFT (8) ausras-
ten.

7

Schutzschaltungen

Die Schutzschaltungen sollen Beschädigungen der
Lautsprecher und des Verstärkers verhindern. Der
eingebaute Pegelbegrenzer (Limiter) regelt das Ein-
gangssignal zurück, wenn der Grenzpegel am
 Ausgang erreicht wird. Dadurch lassen sich bei
 Übersteuerung des Verstärkers Verzerrungen ver-
 mei den, die die Lautsprecher schädigen könnten. Ist
der Begrenzer aktiv, leuchtet die LIMITER-LED (4)
des entsprechenden Kanals.

Durch eine zusätzliche Schutzschaltung werden

die Lautsprecher vom Ausgang des betroffenen
Kanals getrennt. Ist sie aktiv, leuchtet die entspre-
chende PROTECT-LED (4):

1. für kurze Zeit nach dem Einschalten (Einschalt-

verzögerung)

2. bei Überlastung/Überhitzung

3. wenn eine Gleichspannung am Ausgang auftritt

Wenn eine PROTECT-LED nach dem Einschalten
nicht erlischt oder wenn der Schutzschalter (14) aus-
gelöst hat, muss der Verstärker ausgeschaltet und
die Fehlerursache behoben werden. Wenn erforder-
lich, den Schutzschalter bei ausgeschaltetem Gerät
durch Hineindrücken wieder zurücksetzen.

VORSICHT

Stellen Sie die Lautstärke am Ver-
stärker nie sehr hoch ein. Hohe Laut-
stärken können auf Dauer das Gehör
schädigen! Das Ohr gewöhnt sich an
große Lautstärken und empfindet sie
nach einiger Zeit als nicht mehr so
hoch. Darum eine hohe Lautstärke
nach der Gewöhnung nicht weiter er -
höhen.

5.3

Mains connection

Connect the mains cable to the mains jack (13) and
the mains plug to a socket (230 V~ / 50 Hz). Make
sure that the electric circuit the unit will be connected
to is protected by a fuse of correspondingly high
value (16 A). 

6

Operation

6.1

Switching on/off

To prevent loud switching noise, always switch on
the power amplifier in an amplifier system after all
other units have been switched on and switch it off
first after operation. Prior to first switching-on, set the
volume controls (1 to 3) to the left stop.

Switch on the amplifier with the POWER switch

(5). The power LED (6) lights up. After switching-on,
the LEDs PROTECT (4) light up for a short time.
During this time the switch-on delay is activated to
protect the speakers. Then the LEDs PROTECT
extinguish.

6.2

Adjusting the filter frequencies

The amplifier channels LEFT, RIGHT and SUB are
each equipped with a filter to prevent that the fre-
quencies which are beyond the frequency range of
the connected speaker will be an unnecessary load
for this speaker or cause distortions.

Separately adjust the cut-off frequency by means

of the control CROSSOVER FREQUENCY (10) for
the channels LEFT and RIGHT and the channel
SUB (11) [70 – 120 Hz]. The frequencies should cor-
respond to the frequency ranges of the speakers
used.

The amplifier channel SUB additionally has a

fixed high pass filter with a cut-off frequency of
40 Hz.

6.3

Adjusting the level

Control the level of the output of the mixer or pream-
plifier to its rated level (0 dB) or the highest undis-
torted output signal. Turn up the controls LEFT (1)
and RIGHT (2) so far until the maximum desired vol-
ume is reached. Add the desired low bass part with
the control SUB (3) via a connected subwoofer. The
LEDs SIGNAL (4) light up when a signal is present
at the respective input and the corresponding vol-
ume control is turned up. If the red LEDs LIMITER
light up, the limiter circuit is active and prevents the
overload of the amplifier. In this case slightly turn
back the controls.

6.4

Groundlift switch

If an interfering hum noise can be heard without a
music signal, a ground loop may be the reason for
this. Ground loops may occur if two units have con-
tact both via the signal ground and via the earthed
conductor of the power supply or a conductive con-
nection of the housings in the rack. To separate the
ground loop thus occurring, release the switch
GROUNDLIFT (8).

7

Protective Circuits

The protective circuits are provided to prevent dam-
age to the speakers and to the amplifier. The inte-
grated level limiter reduces the input signal when the
limit level at the output is reached. Thus, in case of
overload of the amplifier, distortions can be pre-
vented which might damage the speakers. If the lim-
iter is active, the LED LIMITER (4) of the correspon-
ding channel lights up.

Due to an additional protective circuit the speak-

ers are disconnected from the output of the channel
concerned. If it is active, the corresponding LED
PROTECT (4) lights up:

1. for a short time after switching-on (switch-on delay)

2. in case of overload / overheating 

3. if a DC voltage occurs at the output

If an LED PROTECT does not extinguish after
switching-on or if the circuit breaker (14) has been
released, the amplifier must be switched off and the
cause for the defect must be eliminated. If required,
reset the circuit beaker by pressing it down with the
unit switched off.

CAUTION

Never adjust the amplifier to a very
high volume. Permanent high vol-
umes may damage your hearing! The
human ear will get accustomed to
high volumes which do not seem to
be that high after some time. There-
fore, do not further increase a high
volume after getting used to it.

6

CH

A

D

GB

Содержание STA-1603 CLUB

Страница 1: ...IER AMPLIFICATEUR PROFESSIONNEL 3 CANAUX AMPLIFICATORE PA A 3 CANALI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ...

Страница 2: ...l plezier met uw nieuwe apparaat van img Stage Line Lees de veiligheidsvoorschriften gron dig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Zo behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig gebruik Bewaar de handlei ding voor latere raadpleging De veiligheidsvoorschriften vindt u op pagina 16 Før du tænder Vi håber du bliver glad for dit nye img Stage Line pro dukt Læs ...

Страница 3: ...r PMIN per speaker LEFT RIGHT 4 Ω 320 W LEFT RIGHT 8 Ω 200 W SUB 2 Ω 1300 W SUB 4 Ω 850 W SUB 8 Ω 550 W LEFT RIGHT 8 Ω 160 W LEFT RIGHT 16 Ω 100 W SUB 4 Ω 650 W SUB 8 Ω 425 W SUB 16 Ω 275 W LEFT RIGHT 2 Ω 160 W LEFT RIGHT 4 Ω 100 W SUB 2 Ω 425 W SUB 4 Ω 275 W LEFT RIGHT 4 Ω 80 W LEFT RIGHT 8 Ω 50 W SUB 2 Ω 325 W SUB 4 Ω 213 W SUB 8 Ω 138 W Blockdiagramm Block diagram ...

Страница 4: ...ppbaren Seite 3 finden Sie alle be schriebenen Bedienelemente und Anschlüsse 1 Übersicht der Bedienelemente und Anschlüsse 1 1 Vorderseite 1 Lautstärkeregler LEFT für den linken Kanal 2 Lautstärkeregler RIGHT für den rechten Kanal 3 Lautstärkeregler SUB für den Mono Subwoofer kanal 4 Status LEDs jeweils für die Kanäle LEFT RIGHT und SUB PROTECT leuchtet bei aktiver Schutzschaltung die Verbindung z...

Страница 5: ...tention has to be paid to the correct connection of the positive and negative ter minals Important The total impedance at one of the out puts L CH and R CH must not fall below 4 Ω at the output SUB it must not fall below 2 Ω If the unit is to be put out of operation defin itively take it to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the envi ronment D A CH 5 GB 3 Einsatzmöglich...

Страница 6: ...hör schädigen Das Ohr gewöhnt sich an große Lautstärken und empfindet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch Darum eine hohe Lautstärke nach der Gewöhnung nicht weiter er höhen 5 3 Mains connection Connect the mains cable to the mains jack 13 and the mains plug to a socket 230 V 50 Hz Make sure that the electric circuit the unit will be connected to is protected by a fuse of correspondingly ...

Страница 7: ...TERNATIONAL GmbH Co KG geschützt Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke auch auszugsweise ist untersagt Änderungen vorbehalten RMS output power rated power 1 kHz 0 1 THD N LEFT RIGHT at 4 Ω LEFT RIGHT at 8 Ω SUB at 2 Ω SUB at 4 Ω SUB at 8 Ω 2 320 W 2 200 W 1300 W 850 W 550 W Input sensitivity for rated power at 8 Ω Input impedance bal unbal 1 V 20 kΩ 10 kΩ Frequency range with 1 W at 8 Ω...

Страница 8: ...RTISSEMENT Lʼappareil est alimenté par une tension dangereuse Ne touchez jamais lʼintérieur de lʼappareil et ne faites rien tomber dans les ouïes de ventilation car en cas de mau vaise manipulation vous pouvez subir une décharge électrique A pagina 3 se aperta completamente vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Lato anteriore 1 R...

Страница 9: ... 2 Ω Lorsque lʼappareil est définitivement retiré du service vous devez le déposer dans une usine de recyclage de proximité pour contribuer à son élimination non polluante G Nel caso dʼuso improprio dʼimpiego scorretto di collegamenti sbagliati o di riparazione non a regola dʼarte dellʼapparecchio non si assume nes suna responsabilità per eventuali danni conse quenziali a persone o a cose e non si...

Страница 10: ...les perçoit plus comme tels au bout dʼun certain temps Nous vous conseillons donc de régler le volume et de ne plus le modifier 5 3 Collegamento con la rete Collegare il cavo rete con la presa 13 e inserire la sua spina in una presa di rete 230 V 50 Hz Con trollare che il circuito di corrente dove è collegato lʼapparecchio sia protetto con un fusibile sufficiente mente potente 16 A 6 Funzionamento...

Страница 11: ...s canaux 1 kHz pour puissance nominale sous 4 Ω Rapport signal bruit pour puissance nominale sous 4 Ω 0 05 0 08 59 dB 81 dB Circuit de sortie Classe AB Température fonc 0 40 C Alimentation Consommation maximale 230 V 50 Hz 3200 VA Dimensions L H P Poids 483 132 384 mm 3 U 25 kg Tout droit de modification réservé Potenza eff dʼuscita potenza nominale 1 kHz 0 1 THD N LEFT RIGHT con 4 Ω LEFT RIGHT co...

Страница 12: ...rato está alimentado con un voltaje peligroso Deje el manteni miento para el personal cualificado y no introduzca nada por las rejillas de ventilación Esto podría provocar una descarga Proszę otworzyć niniejszą instrukcję na stronie 3 Pokazano tam rozkład elementów operacyjnych i złączy 1 Elementy operacyjne i połączeniowe 1 1 Panel przedni 1 Regulator głośności LEFT dla lewego kanału 2 Regulator ...

Страница 13: ...ositivo y negativo Importante La impedancia total en una de las sali das L CH y R CH no puede bajar de 4 Ω en la salida SUB no puede bajar de 2 Ω Si va a poner el aparato fuera de servicio definitivamente llévelo a la planta de reci claje de la zona para que su eliminación no sea perjudicial para el medio ambiente G Dostawca oraz producent nie ponoszą odpowie dzialności za ewentualnie wynikłe szko...

Страница 14: ...voz en un volumen muy elevado Los volúme nes permanentes muy elevados pueden dañar su oído El oído humano se acostumbra a los volú menes altos que no lo parecen tanto después de un rato Por lo tanto no aumente un volumen alto que ya se había ajustado antes de acostum brarse a él 5 3 Zasilanie Podłączyć kabel zasilający go gniazda zasilającego 13 na urządzeniu a następnie do gniazdka siecio wego 23...

Страница 15: ... 4 Ω Separacja kanałów 1 kHz dla mocy znamionowej przy 4 Ω Stosunek S N dla mocy znamionowej przy 4 Ω 0 05 0 08 59 dB 81 dB Obwód wyjściowy klasa AB Zakres temperatur 0 40 C Zasilanie Max pobór mocy 230 V 50 Hz 3200 VA Wymiary S W G Waga 483 132 384 mm 3 U 25 kg Z zastrzeżeniem możliwości zmian Potencia RMS de salida potencia nominal 1 kHz 0 1 THD N LEFT RIGHT a 4 Ω LEFT RIGHT a 8 Ω SUB a 2 Ω SUB ...

Страница 16: ...kunne slippe ud ved hjælp af luftcirkulation Ventilationshullerne i kabinettet må derfor ikke tildækkes G Tag ikke enheden i brug og tag straks stikket ud af stikkontakten i følgende tilfælde 1 hvis der er synlig skade på enheden eller net kablet 2 hvis der kan være opstået skade efter at enhe den er tabt eller lignende 3 hvis der forekommer fejlfunktion Enheden skal altid repareres af autoriseret...

Страница 17: ... 2 putoaminen tai muu vastaava vahinko on saat tanut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee toimittaa valtuutettuun huoltoliikkeeseen G Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta joh dosta vetämällä G Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa peh meää kangasta Älä käytä kemikaaleja tai vettä G Laitteen takuu raukeaa eikä valmistaja maahan t...

Страница 18: ... MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1202 99 02 05 2013 ...

Отзывы: