IMG STAGE LINE STA-121 Скачать руководство пользователя страница 6

Ouvrez le présent livret page 3 de manière à
visualiser les éléments et branchements.

1

Eléments et branchements

1.1 Face avant

Sélecteurs d’entrée pour choisir une des quatre

entrées INPUT (12)

Potentiomètres de réglage L-CH et R-CH pour

les niveaux de sortie des canaux droit et gauche

LEDs CLIP : brillent en cas de surcharge

LED PROTECT : brille en cas d’activation du cir-

cuit de protection :
1. Si un court-circuit intervient à une sortie haut-

parleurs

2. Si l’amplificateur est en surchauffe

Témoin de fonctionnement ON

Interrupteur POWER Marche/Arrêt

1.2 Face arrière

Cordon secteur à relier au secteur 230 V~/50 Hz

Porte-fusible : tout fusible fondu doit être rem-

placé par un fusible de même type

Borne pour branchement masse éventuel

10 Borniers haut-parleurs OUTPUT

(bornes à pinces)

Conseil : reliez des haut-parleurs 4

soit aux

bornes à pinces soit aux prises jack (11). Des
haut-parleurs 8

peuvent simultanément fonc-

tionner aux bornes à pinces et aux prises jack.

11 Branchements haut-parleurs OUTPUT

(prises jack 6,35)

12 Prises d’entrée INPUT (prises RCA) 

pour appareils à niveau Ligne (par exemple table
de mixage, préamplificateur)

2

Conseils d’utilisation et de sécurité

Cet appareil répond à la norme européenne
89/336/CEE relative à la compatibilité électroma-
gnétique et à la norme 73/23/CEE portant sur les
appareils à basse tension.

L’appareil est alimenté par une tension dan-
gereuse en 230 V~. Ne touchez jamais l’in-
térieur de l’appareil car, en cas de mauvaise
manipulation, vous pourriez subir une dé-
charge électrique. Faites plutôt appel à un
spécialiste. En outre, l’ouverture de l’appareil
rend tout droit à la garantie caduque.
Attention ! Pendant le fonctionnement, une
tension dangereuse est présente aux bornes
haut-parleurs (10, 11).
Tous les branchements ne doivent être effec-
tués ou modifiés que si l’amplificateur est
éteint.

Respectez scrupuleusement les points suivants :

L’appareil n’est conçu que pour une utilisation en
intérieur. Protégez-le de tout type de projections
d’eau, des éclaboussures, d’une humidité élevée
et de la chaleur (plage de température de fonc-
tionnement autorisée : 0 – 40 °C).

En aucun cas, vous ne devez poser d’objet conte-
nant du liquide ou un verre sur l’appareil.

Attention pendant le transport ! Ne prenez pas
l’appareil par les refroidisseurs latéraux, leurs arê-
tes sont vives et peuvent vous blesser.

Ne faites jamais fonctionner l’appareil et débran-
chez-le immédiatement lorsque :
1. des dommages sur l’appareil ou le cordon sec-

teur apparaissent,

2. après une chute ou accident similaire, l’appareil

peut présenter un défaut.

3. des défaillances apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.

Tout cordon secteur endommagé ne doit être rem-
placé que par le fabricant ou par un technicien
habilité.

Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le
cordon secteur ; retirez toujours le cordon secteur
en tirant la prise.

Pour nettoyer l’appareil, utilisez uniquement un
chiffon sec et doux, en aucun cas de produits chi-
miques ou d’eau.

Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants si l’ap-
pareil est utilisé dans un but autre que celui pour
lequel il a été conçu, s’il n’est pas correctement
branché, utilisé ou réparé par une personne habi-
litée ; en outre, la garantie deviendrait caduque.

Lorsque l’appareil est définitivement retiré du ser-
vice, vous devez le déposer dans une usine de
recyclage à proximité pour contribuer à son élimi-
nation non polluante.

3

Possibilités d’utilisation

Cet amplificateur professionnel stéréo avec une
puissance crête de 300 W

MAX

est spécialement

conçu pour une utilisation sur la scène et en disco-
thèque. Il est possible de relier jusqu’à 4 appareils
audio. Via les sélecteurs d’entrée, un appareil peut
être sélectionné pour la restitution.

4

Possibilités de positionnement

L’amplificateur est conçu pour une installation en rack
(482 mm/19") mais peut être également posé directe-
ment sur une table. Dans tous les cas, l’air doit pou-
voir passer sans encombre via les ouïes d’aération
latérales pour assurer un refroidissement suffisant.

4.1 Installation en rack

Pour un montage en rack 19", une unité (1 U =
44,5 mm) est nécessaire. Pour assurer une ventila-
tion suffisante de l’appareil, veillez à laisser assez
de place au-dessus et au-dessous de l’amplifica-
teur. En cas de dissipation insuffisante de la chaleur,
placez dans le rack, un système de ventilation au-
dessus de l’amplificateur. Sinon, une accumulation

B

Vi  preghiamo di aprire completamente la pa-
gina 3. Così vedrete sempre gli elementi di
comando e i collegamenti descritti.

1

Elementi di comando e collegamenti

1.1 Lato frontale

Selettore ingresso per scegliere uno dei quattro

ingressi INPUT (12)

Regolatore L-CH e R-CH per i livelli d’uscita dei

canali sinistro e destro

LED CLIP, si accendono in caso si sovrapilotag-

gio

LED PROTECT, si accende se è stato attivato il

circuito di protezione
1. in caso di cortocircuito a un’uscita per alto-

parlanti

2. in caso di surriscaldamento dell’amplificatore

Spia di funzionamento ON

Interruttore on/off POWER

1.2 Lato posteriore

Cavo rete per il collegamento con 230 V~/50 Hz

Porta fusibile; sostituire un fusibile difettoso solo

con uno dello stesso tipo

Morsetto a vite per un eventuale contatto della

massa

10 Contatti per altoparlanti OUTPUT

(morsetti a vite)

N.B.: Collegare gli altoparlanti a 4

con i mor-

setti a vite oppure con le prese jack (11). Gli alto-
parlanti a 8

possono funzionare contemporane-

amente con i morsetti a vite e con le prese jack.

11 Contatti per altoparlanti OUTPUT

(prese jack 6,3 mm)

12 Contatti d’ingresso INPUT (prese RCA)

per apparecchi con livello Line (p. es. mixer, pre-
amplificatori)

2

Avvertenze di sicurezza

Quest’apparecchio è conforme alle direttive CE
89/336/CEE sulla compatibilità elettromagnetica e
73/23/CEE per apparecchi a bassa tensione.

L’apparecchio funziona con tensione di rete
(230 V~). Non intervenire mai al suo interno;
la manipolazione scorretta può provocare
delle scariche pericolose. Se l’apparecchio
viene aperto, cessa ogni diritto di garanzia.
Attenzione! Durante il funzionamento, ai
contatti per gli altoparlanti (10, 11) è presente
una tensione pericolosa al contatto.
Eseguire o modificare tutti i collegamenti
solo con l’apparecchio spento.

Si osservino anche i seguenti punti:

L’apparecchio è adatto solo per l’uso all’interno di
locali. Proteggerlo dall’acqua gocciolante e dagli
spruzzi d’acqua, da alta umidità dell’aria e dal calo-
re (temperatura d’impiego ammessa fra 0 e 40 °C).

Non depositare sull’apparecchio dei contenitori
riempiti di liquidi, p. es. bicchieri.

Fare attenzione durante il trasporto! Non affer-
rare l’apparecchio ai dissipatori laterali di calore.
Presentano spigolo acuti che possono provocare
delle lesioni.

Non mettere in funzione l’apparecchio e staccare
subito la spina rete se:
1. l’apparecchio o il cavo rete presentano dei

danni visibili;

2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il

sospetto di un difetto;

3. l’apparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad un’officina
competente.

Il cavo rete, se danneggiato, deve essere sostituito
solo dal costruttore o da un laboratorio autorizzato.

Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza
tirare il cavo.

Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.

Nel caso d’uso improprio, di collegamenti sba-
gliati, d’impiego scorretto o di riparazione non a
regola d’arte dell’apparecchio, non si assume
nessuna responsabilità per eventuali danni con-
sequenziali a persone o a cose e non si assume
nessuna garanzia per lo strumento.

Se si desidera eliminare l’apparecchio definitiva-
mente, consegnarlo per lo smaltimento ad un’isti-
tuzione locale per il riciclaggio.

3

Possibilità d’impiego

Questo amplificatore PA stereo, con potenza di
punta di 300 W

MAX

è stato realizzato in particolar

modo per l’impiego professionale sul palcoscenico e
in discoteca. Si possono collegare fino a quattro
apparecchi audio. Con i selettori dell’ingresso si può
scegliere l’apparecchio destinato alla riproduzione.

4

Possibilità di collocamento

L’amplificatore è previsto per il montaggio in un rack
(482 mm/19"), ma può essere collocato anche su un
tavolo. In ogni caso è importante che l’aria posa cir-
colare liberamente intorno ai dissipatori laterali di
calore per garantire un raffreddamento sufficiente.

4.1 Montaggio nel rack

Per il montaggio in un rack è richiesta un’unità di
altezza RS (= 44,5 mm). Tuttavia, sopra e sotto l’am-
plificatore dovrebbe rimanere libero dello spazio suf-
ficiente per garantire una ventilazione sufficiente. Se
la dissipazione del calore è insufficiente occorre
montare un ventilatore nel rack, sopra l’amplifica-
tore. Altrimenti si può provocare un accumulo di
calore nell’amplificatore con possibili danni non solo
all’amplificatore ma anche ad altri apparecchi pre-
senti nel rack.

Per evitare che il rack risulti squilibrato con troppi

pesi in alto, è necessario che l’amplificatore venga
montato nella parta bassa del rack. Per un fissaggio
sicuro non è sufficiente il pannello frontale. L’appa-
recchio deve essere appoggiato anche su un piano.

B

6

I

F

B

CH

Содержание STA-121

Страница 1: ...ESSIONNEL STEREO AMPLIFICATORE STEREO PA BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA STA 121 Best Nr 24 3410 ...

Страница 2: ...iones erróneas y protege Vd y vuestro apa rato contra todo daño posible por cualquier uso inade cuado La versión española se encuentra en las páginas 8 9 Inden De tænder for apparatet Vi ønsker Dem god fornøjelse med Deres nye img Stage Line apparat Læs oplysningerne for en sikker brug af apparatet før ibrugtagning Følg sikkerhedsop lysningerne for at undgå forkert betjening og for at be skytte De...

Страница 3: ...RMS 4Ω 27 5WRMS 4Ω 27 5WRMS 4Ω 27 5WRMS 8Ω 20WRMS 8Ω 20WRMS 8Ω 20WRMS 8Ω 20WRMS 4Ω 40 WRMS 3 1 2 3 4 5 6 R CH L CH POWER POWER AMPLIFIER 300W STA 12 1 PROTECT CLIP L ON CLIP R 1 2 3 4 INPUT SELECT 7 8 9 10 11 12 230 V 50 Hz T3 15AL OUTPUT GND SIGNAL INPUT 4 3 2 1 ...

Страница 4: ...obstruction to ensure a sufficient cooling of the amplifier B 4 GB D A CH Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus Sie sehen dann immer die beschriebenen Bedienelemente und Anschlüsse 1 Übersicht der Bedienelemente und Anschlüsse 1 1 Frontseite 1 Eingangswahlschalter zur Auswahl einer der vier Eingänge INPUT 12 2 Regler L CH und R CH für die Ausgangspegel des linken und rechten Kanals 3 LEDs CLIP leuc...

Страница 5: ... plug of the mains cable 7 to a mains socket 230 V 50 Hz 6 Operation 6 1 Switching on and off To prevent loud switching noise always switch on all other units of the amplifer system before switching on the power amplifier After operation switch off the power amplifier first Prior to switching on the ampli fier for the first time set the controls L CH and R CH 2 to the left stop to minimum Then swi...

Страница 6: ... B Vi preghiamo di aprire completamente la pa gina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Lato frontale 1 Selettore ingresso per scegliere uno dei quattro ingressi INPUT 12 2 Regolatore L CH e R CH per i livelli d uscita dei canali sinistro e destro 3 LED CLIP si accendono in caso si sovrapilotag gio 4 LED PROTECT si accend...

Страница 7: ...ine s habitue à des volumes élevés et ne les perçoit plus comme tels au bout d un cer tain temps Nous vous conseillons donc de régler le volume et de ne plus le modifier 5 Collegamento dell amplificatore Tutti i collegamenti devono essere eseguiti solo con l apparecchio spento 1 Collegare le prese RCA INPUT 12 con le uscite Line di un massimo di quattro apparecchi audio p es preamplificatori mixer...

Страница 8: ...ro página 3 de manera a visualizar los elementos y las conexiones 1 Elementos y conexiones 1 1 Parte delantera 1 Selectores de entrada para elegir una de las 4 entradas INPUT 12 2 Potenciómetros de reglaje L CH y R CH para los niveles de salida de los canales derecho e izquierdo 3 LEDs CLIP brillan en caso de sobrecarga 4 LED PROTECT brilla en caso de activación del circuito de protección 1 Si un ...

Страница 9: ...ficador en la parte inferior del rack Para una fijación sólida solo la placa delantera no es sufi ciente el amplificador también debe mantenerse mediante una placa inferior 5 Conexiones del amplificador Debe efectuar todas las conexiones únicamente cuando el amplificador esté desconectado 1 Puede conectar como mucho 4 aparatos audio con salidas línea p ej preamplificador mesa de mezcla con las tom...

Страница 10: ...zenia można pod łączyć do czterech urządzeń audio które prze łącza się za pomocą przełącznika źródła B 4 Instalacja Wzmacniacz nadaje się do montowania w typowej szafie montażowej 482 mm 19 Może również funkcjonować jako urządzenie wolnostojące W każdym wypadku powietrze musi mieć możliwość swobodnego przepływu przez otwory wentylacyjne w celu zapewnienia odpowiedniego chłodzenia 4 1 Instalacja w ...

Страница 11: ...echniczne Moc wyjściowa RMS stereo 4 Ω 2 x 110 W stereo 8 Ω 2 x 80 W Maksymalna moc wyjściowa 300 W Wejścia 0 775 V 10 kΩ Zakres częstotliwości 20 20 000 Hz Współczynnik S N 70 dB Nakładanie 50 dB THD 0 5 Zasilanie 230 V 50 Hz Zużycie energii 450 VA Temp otoczenia pracy 0 40 C Wymiary Sz x Wys x Dł 482 x 44 5 x 285 mm 1 U Waga 7 2 kg Zgodnie z danymi producent Może ulec zmianie PL ...

Страница 12: ...emperatur 0 40 C Placera inte föremål innehållande vätskor t ex dricksglass på enheten Var aktsam vi transport Bär inte enheten i de tvärgående kylflänsarna Dom är vassa och kan förorsaka skada Använd inte enheten och ta omedelbart kontakten ur elurtaget om något av följande fel uppstår 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten är skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunktioner E...

Страница 13: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0185 99 01 01 2004 ...

Отзывы: