IMG STAGE LINE STA-1000D Скачать руководство пользователя страница 6

6

English

Deutsch
Deutsch Seite

Français
Français Page

Italiano
Italiano Pagina

Español
Español Página

Nederlands
Nederlands Pagina

Polski
Polski Strona

English
English Page

Digital stereo PA amplifier

These instructions are intended for users 
without any specific technical knowledge . 
The speakers, however, should only be con-
nected by persons with the corresponding 
technical knowledge . Please read these in-
structions carefully prior to operating the unit 
and keep them for later reference .

All operating elements and connections 

de scribed can be found on the fold-out 
page 3 .

1  Operating Elements and 

Connections

LED indicators, one for each amplifier 
channel
CLIP = overload indication
SIGNAL = signal indication

Volume controls, one for each amplifier 
channel

LED indicators
ON  

lights up when the amplifier is 
switched on

PROTECT   briefly lights up after switch-

ing on and in case of malfunc-
tion (short circuit, overload or 
DC voltage at a speaker ter-
minal)

OVERHEAT   lights up to indicate overheat-

ing of the amplifier

BRIDGE 

 lights up to indicate activation 
of the bridge mode

POWER switch

Mains jack for connection to a socket 
(230 V/ 50 Hz) via the mains cable provided

Support(s) for the mains fuse(s) 

 

Always replace a blown fuse by one of 
the same type .

Signal inputs via RCA jacks

Signal inputs via XLR jacks (bal .)

SPEAKON jacks to connect speakers for 
the bridge mode

10 

Selector switch OPERATING MODE* 

 

In the position BRIDGE, two amplifier 
channels are interconnected for the 
bridge mode . In the position STEREO or 
NORMAL, the amplifier channels operate 
separately .

11 

Switch BRIDGE MODE* for the bridge 
mode, to adjust the speaker impedance

Important!

 For the stereo / single-channel  

mode, always set the switch to the  
position “8 

” .

12 

SPEAKON jacks to connect the speakers  
STA-1000D: for the stereo mode 

 

STA-2000D: for the single-channel mode

* Notes:

 

 

Only use the switches when the amplifier has been 
switched off! 

 

On model STA-2000D, these switches are available 
for the channel pairs 1/ 2 and 3 /4 .

2  Safety Notes

This unit corresponds to all relevant directives 
of the EU and is therefore marked with   .

WARNING

This unit uses dangerous 
mains voltage . Leave servic-
ing to skilled personnel only 
and do not insert anything into 
the air vents . Inexpert handling 
may result in electric shock .

• 

The unit is suitable for indoor use only . Pro-
tect it against dripping water and splash 
water, high air humidity and heat (admissi-
ble ambient temperature range: 0 – 40 °C) .

• 

Do not place any vessel filled with liquid on 
the unit, e . g . a drinking glass .

• 

The heat generated inside the unit must be 
dissipated by air circulation; never cover the 
air vents of the housing .

• 

Do not operate the unit or immediately 
disconnect the mains plug from the socket
1 . if the unit or the mains cable is visibly 

damaged,

2 . if a defect might have occurred after the 

unit was dropped or suffered a similar 
accident,

3 . if malfunctions occur .
In any case the unit must be repaired by 
skilled personnel .

• 

Never pull the mains cable to disconnect 
the mains plug from the socket, always 
seize the plug .

• 

For cleaning only use a dry, soft cloth; never 
use water or chemicals .

• 

No guarantee claims for the unit and no li-
ability for any resulting personal damage or 
material damage will be accepted if the unit 
is used for other purposes than originally 
intended, if it is not correctly connected 
or operated, or if it is not repaired in an 
expert way .

If the unit is to be put out of oper-
ation definitively, take it to a local 
recycling plant for a disposal which 
is not harmful to the environment .

3  Applications

This digital stereo PA amplifier (class D) is 
specially designed for applications on stage 
and in discothèques . Model STA-1000D is 
equipped with two amplifier channels (2 × 
500 W/4 Ω); model STA-2000D is equipped 
with four amplifier channels (4 × 500 W/4 Ω) 
which can be interconnected in pairs for the 
bridge mode to increase the output power .

To ensure sufficient cooling, the amplifier 

is equipped with temperature-controlled and 
silent fans . Due to its design as a class D am-
plifier and a switch-mode power supply, the 
amplifier offers high efficiency, compact size 
and small weight . Extensive protective circuits 
will protect the amplifier and the speakers 
connected .

4  Setting Up

The amplifier is designed for installation into a 
rack (482 mm / 19”), but it can also be placed 
on a table . To ensure sufficient cooling, air 
must always be able to flow freely through 
all air vents .

4.1 Installation into a rack

For installation into a rack, the amplifier 
requires a height of 2 RS (rack space = 
44 .45 mm) . To prevent the rack from becom-
ing top-heavy, insert the amplifier into the 
lower section of the rack . The front panel 
alone is not sufficient for fixing it safely; ad-
ditionally use lateral rails or a bottom plate 
to secure the unit .

The hot air given off by the amplifier must 

be dissipated from the rack; otherwise, heat 
will accumulate in the rack which may not 
only damage the amplifier but also other units 
in the rack . In case of insufficient heat dissi-
pation, install a ventilation unit into the rack .

5  Connecting the Amplifier

Prior to making or changing any connections, 
switch off the amplifier and the units to be 
connected .
1)  Feed the 

input signals

 for the amplifier to 

the XLR jacks (8) or to the RCA jacks (7): 
At these jacks, connect, for example, the 
output of a preamplifer or of a mixer . The 
balanced XLR jacks should be preferred, 
especially with long connection cables, be-
cause a balanced signal transmission will 
provide the best interference suppression . 
The input signal should have line level .

For the bridge mode: On model 

 

STA-1000D, only connect the jack L 
or L-CH of the left channel; on model  
STA-2000D, only connect the jacks CH 1 
and CH 3 . The signals at the other jacks will 
be ignored in the bridge mode .

2)  Connect the 

speakers

 to the SPEAKON 

jacks:
Model STA-1000D: For the stereo mode, 
use the jacks R-CH and L-CH (12); for the 
bridge mode, use the jack BRIDGE (9) .
Model STA-2000D: For the single-channel 
mode, use the jacks CH 1 to CH 4 (12); for 
the bridge mode, use the jacks BRIDGE (9) .
The pin configuration of the plugs can be 
found in chapter 8 .1 . After inserting a plug 
into the jack, turn the plug clockwise until 
it engages . To remove the plug, pull back 
the latch on the plug and turn the plug 
counter-clockwise .
Different possibilities for connecting 
multiple speakers to one channel can be 
found in fig . 5 on page 3 which also shows 
the required power rating (P

min

) of each 

speaker at the corresponding impedance 
(Z) . When interconnecting multiple speak-
ers, always observe the correct positive and 
negative connections and make sure that 
the total impedance is at least 4 Ω .

Содержание STA-1000D

Страница 1: ...NLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Stereo PA Digitalverstärker Digital Stereo PA Amplifier STA 1000D Bestell Nr Order No 25 5210 STA 2000D Bestell Nr Order No 25 5220 ...

Страница 2: ... Page 8 Italiano Pagina 10 Nederlands Pagina 12 Español Página 12 Polski Strona 12 Dansk Sida 13 Svenska Sidan 13 Suomi Sivulta 13 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ...

Страница 3: ...OTECT OVERHEAT BRIDGE 1 2 3 4 SIG CLIP CH 4 SIG CLIP CH 1 1 1 3 2 2 2 1 4 2 1 STA 1000D STA 1000D STA 2000D STA 2000D Anschlussmöglichkeit je Ausgang Connecting possibility per output Possibilité de branchement pour chaque sortie Possibilità di connessione per ogni uscita Betriebsart Mode Mode de fonctionnement Modo di funzionamento Z je Lautsprecher Z per speaker Z pour chaque haut parleur Z per ...

Страница 4: ...richtig angeschlossen falsch be dient oder nicht fachgerecht repariert kann keine Haf tung für daraus resultierende Sach oder Personenschäden und keine Garantie für das Gerät übernommen werden Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genommen werden über geben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen Recy clingbetrieb 3 Einsatzmöglichkeiten Dieser PA Digitalverstärker Klasse D ist spe...

Страница 5: ...ckenbetrieb einschaltet ist leuchtet zur Kontrolle die grüne Anzeige BRIDGE 3 Die gewünschte Lautstärke mit den Laut stärkereglern 2 einstellen Ab einer gewissen Lautstärke leuchtet die grüne Anzeige SIGNAL 1 auf Wird ein Kanal übersteuert leuchtet die zugehörige rote Anzeige CLIP 1 auf Den Regler dann ent sprechend zurückdrehen VORSICHT Stellen Sie die Lautstärke am Verstärker nie sehr hoch ein H...

Страница 6: ...oses than originally intended if it is not correctly connected or operated or if it is not repaired in an expert way If the unit is to be put out of oper ation definitively take it to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment 3 Applications This digital stereo PA amplifier class D is specially designed for applications on stage and in discothèques Model STA 100...

Страница 7: ...ED BRIDGE will light up to indicate this mode 3 Use the volume controls 2 to adjust the desired volume The green LED SIGNAL 1 will light up when a certain volume has been reached In case of overload of a channel the corresponding red LED CLIP 1 will light up Turn back the control ac cordingly CAUTION Never adjust a very high volume Permanent high volumes may damage your hearing Your ear will get a...

Страница 8: ...Ne débranchez jamais l appareil en tirant sur le cordon secteur retirez toujours le cordon secteur en tirant la fiche Pour le nettoyage utilisez un chiffon sec et doux en aucun cas de produits chimiques ou d eau Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels ré sultants si l appareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu s il n est pas co...

Страница 9: ... brille La LED rouge PROTECT brille également pendant quelques secondes Pendant ce temps le son de l amplificateur est coupé pour éviter tout bruit fort de commuta tion temporisation d allumage Si le mode bridgé est activé la LED verte BRIDGE brille comme témoin de fonctionnement 3 Réglez le volume souhaité avec les réglages de volume 2 A partir d un volume donné la LED verte SIGNAL 1 brille Si un...

Страница 10: ...apparecchio non si as sume nessuna responsabilità per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garanzia per l apparecchio Se si desidera eliminare l apparecchio definitivamente consegnarlo per lo smaltimento ad un istituzione locale per il riciclaggio 3 Possibilità d impiego Questo amplificatore PA digitale classe D è previsto in modo particolare per l im piego per...

Страница 11: ...ntrollo si accende la spia verde BRIDGE 3 Impostare il volume desiderado con i re golatori volume 2 Da un determinato volume si accende la spia verde SIGNAL 1 Se un canale è sovrapilotato si accende il relativo LED rosso CLIP 1 Quindi ridurre il regolatore in proporzione ATTENZIONE Mai tenere molto alto il volume A lungo andare il volume eccessivo può procurare danni all udito L orecchio si abitua...

Страница 12: ...calor generado dentro del aparato tiene que disiparse mediante la circulación del aire no tape nunca las rejillas de la carcasa No utilice el aparato y desconecte inmedia tamente la toma de corriente del enchufe si 1 El aparato o el cable de corriente están visiblemente dañados 2 El aparato ha sufrido daños después de una caída o accidente similar 3 No funciona correctamente Sólo el personal cuali...

Страница 13: ...n och ta omedelbart kontakten ur eluttaget om något av föl jande fel uppstår 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten är skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall alltid lagas på verkstad av utbildad personal Drag aldrig ut kontakten genom att dra i el sladden utan ta tag i kontaktkroppen Rengör endast med en mjuk och torr trasa använd aldrig kemikalier eller...

Страница 14: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1556 99 02 05 2016 ...

Отзывы: