background image

5

Funzionamento

Nota:

Per escludere rumori di commutazione,
accendere il subwoofer sempre dopo gli
apparecchi collegati, e dopo lʼuso spegnerlo
per primo.

1) Portare il regolatore VOLUME (2) per il

momento su MIN (arresto a sinistra) e accen-
dere il subwoofer con lʼinterruttore POWER (4).
Si accende il LED (1).

2) Con il commutatore STAND BY (10) attivare o

disattivare lo stand-by automatico.

Posizione “AUTO”:
Lo standby automatico è attivo. Il subwoofer si
mette automaticamente in funzione se è pre-
sente un segnale allʼingresso e se il regolatore
VOLUME (2) è aperto sufficientemente. Allora,
la spia di funzionamento (1) è accesa di colore
verde. Se il livello del segnale cade per alcuni
minuti sotto un determinato valore, il subwoofer
ritorna nel modo di stand-by: la spia di funziona-
mento prende il colore rosso.

Posizione “ON”:
Lo standby automatico è disattivato. Dopo lʼac-
censione, il subwoofer è sempre in funzione. La
spia di funzionamento (1) è verde.

Posizione “OFF”:
Il subwoofer è sempre in stand-by. La spia di
funzionamento (1) è rossa. In questo modo si
può attivare immediatamente lo stand-by, p. es.
per testare la soglia dʼinserimento nella posi-
zione “AUTO”.

3) Riprodurre p. es. della musica per mezzo del-

lʼimpianto esistente di altoparlanti e aggiungere
la parte di frequenze basse per mezzo del rego-
latore VOLUME (2). Aprire il regolatore solo al
punto da non aver delle distorsioni del suono.

4) Se la fonte di segnali è collegata per mezzo degli

ingressi LINE IN (7) o HIGH LEVEL IN (11), con
il regolatore CROSSOVER (3) impostare la fre-
quenza di taglio del passa-basso in modo che il
subwoofer completi in modo ottimale la risposta
in frequenza degli altri altoparlanti. Questo filtro
non influenza lʼingresso LFE (8).

Se necessario, correggere il bilanciamento

del volume con il regolatore VOLUME (2).

5) In caso di distanze differenti degli altoparlanti

dallʼascoltatore, si possono manifestare delle
cancellazioni di fasi (determinate frequenze
diventano più deboli). Per compensare questo
effetto, con il commutatore PHASE (9) è possi-
bile invertire la fase del segnale del subwoofer.

Con delle prove pratiche si può comprendere

con quale posizione del commutatore si ottiene
la migliore riproduzione dei bassi al posto del-
lʼascoltatore. Se necessario, correggere succes-
sivamente il bilanciamento del volume con il
regolatore VOLUME (2).

6) Se lo stand-by automatico è disattivato

(

punto 2), dopo lʼuso spegnere il subwoofer

con lʼinterruttore POWER (4).

In ogni caso è consigliabile spegnere il sub-

woofer quando non è usato per un certo periodo
per evitare consumi inutili di energia elettrica.

5.1 Circuiti di protezione

Lʼamplificatore del subwoofer è equipaggiato con
circuiti di protezione contro sovraccarico e surri-
scaldamento. Se la spia di funzionamento si
accende di rosso nonostante il commutatore
STAND BY (10) si trovi in posizione “ON”, oppure
se durante il funzionamento il colore della spia di
funzionamento diventa rosso alla presenza di un
segnale sufficientemente potente, significa che un
circuito di protezione è attivo. In questo caso
occorre spegnere il subwoofer e eliminare il gua-
sto.

AVVERTIMENTO

Mai tenere molto alto il volume del-
lʼimpianto audio. A lungo andare, il
volume eccessivo può procurare
danni allʼudito! Lʼorecchio si abitua
agli alti volumi e dopo un certo
tempo non se ne rende più conto.
Perciò non aumentare il volume
successivamente.

18

I

Содержание SOUND -100SUB

Страница 1: ...TRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA AKTIV SUBWOOFER ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM SUBWOOFER AC...

Страница 2: ...ine produkt L s igenom s kerhetsf re skrifterna innan enheten tas i bruk f r att undvika skador till f ljd av felaktig hantering Beh ll instruktionerna f r framtida bruk S kerhetsf reskrifterna terfin...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...achten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte Verwenden Sie das Ger t nur im Innenbereich und sch tzen Sie es vor Tropf und Spritzwasser hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze zul ssiger Ein satztemperatur...

Страница 5: ...it dem Subwoofer verbinden 4 1 Stereo Eingang LINE IN Ist ein Stereo Ausgang mit Line Pegel vorhanden z B Ausgang eines Vorverst rkers oder Mischpul tes diesen mit dem Eingang LINE IN 7 am Sub woofer...

Страница 6: ...s Tiefpassfilters so einstellen dass der Subwoofer den Frequenzgang der anderen Lautsprecher optimal erg nzt Auf den Eingang LFE 8 hat dieses Filter keine Auswirkung Wenn erforderlich die Lautst rkeba...

Страница 7: ...t 4 mm Bananenbuchse Stromversorgung 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme max 240 VA Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen B H T 330 360 360 mm Gewicht 13 kg nderungen vorbehalten 7 D A CH Diese Bedienungsanl...

Страница 8: ...g items in any case The unit is suitable for indoor use only Protect it against dripping water and splash water high air humidity and heat admissible ambient tempera ture range 0 40 C Do not place any...

Страница 9: ...on possibilities described in chapters 4 1 to 4 3 4 1 Stereo input LINE IN If a stereo output with line level is provided e g output of a preamplifier or mixer connect this out put to the input LINE I...

Страница 10: ...e cutoff frequency of the low pass filter with the CROSSOVER control 3 so that the subwoofer will optimally complement the frequency re sponse of the other speakers This filter will not affect the inp...

Страница 11: ...banana jack Power supply 230 V 50 Hz Power consumption 240 VA max Ambient temperature 0 40 C Dimensions W H D 330 360 360 mm Weight 13 kg Subject to technical modification 11 GB All rights reserved by...

Страница 12: ...ot gez le de tout type de projections d eau des claboussures d une humidit lev e de l air et de la chaleur plage de temp rature de fonctionnement autoris e 0 40 C En aucun cas vous ne devez poser d ob...

Страница 13: ...es cha pitres 4 1 4 3 au subwoofer 4 1 Entr e st r o LINE IN Si une sortie st r o avec niveau ligne existe par exemple sortie d un pr amplificateur ou d une table de mixage reliez la l entr e LINE IN...

Страница 14: ...le r glage CROSSOVER 3 de telle sorte que le subwoofer compl te de mani re optimale la r ponse en fr quence des autres haut parleurs Ce filtre n a pas d effet l entr e LFE 8 Si besoin corrigez la bal...

Страница 15: ...2 3 V 440 borne vis avec prise banane 4 mm Alimentation 230 V 50 Hz Consommation max 240 VA Temp rature fonc 0 40 C Dimensions L H P 330 360 360 mm Poid 13 kg Tout droit de modification r serv 15 F B...

Страница 16: ...ti Usare l apparecchio solo all interno di locali e pro teggerlo dall acqua gocciolante e dagli spruzzi d acqua da alta umidit dell aria e dal calore temperatura d impiego ammessa fra 0 e 40 C Non dep...

Страница 17: ...izzando una delle tre possibilit di collegamento descritte nei capitoli 4 1 a 4 3 4 1 Ingresso stereo LINE IN Se presente un uscita stereo con livello Line p es uscita di un preamplificatore o mixer c...

Страница 18: ...r completi in modo ottimale la risposta in frequenza degli altri altoparlanti Questo filtro non influenza l ingresso LFE 8 Se necessario correggere il bilanciamento del volume con il regolatore VOLUME...

Страница 19: ...presa a banana 4 mm Alimentazione 230 V 50 Hz Potenza assorbita max 240 VA Temperatura d esercizio 0 40 C Dimensioni l h p 330 360 360 mm Peso 13 kg Con riserva di modifiche tecniche 19 I La MONACOR...

Страница 20: ...i n a los siguientes puntos bajo cual quier circunstancia El aparato est adecuado s lo para utilizarlo en interiores Proteja el aparato de goteos y salpica duras elevada humedad del aire y calor tempe...

Страница 21: ...osibilidades de conexi n descritas en los apartados 4 1 a 4 3 4 1 Entrada est reo LINE IN Si hay una salida est reo con nivel de l nea p ej salida de un preamplificador o mezclador conecte esta salida...

Страница 22: ...VER 3 de modo que el subwoofer complemente de un modo ptimo la frecuencia de respuesta de los dem s altavo ces Este filtro no afecta a la entrada LFE 8 Si es necesario reajuste el balance del volu men...

Страница 23: ...lo con toma banan de 4 mm Alimentaci n 230 V 50 Hz Consumo M x 240 VA Temperatura ambiente 0 40 C Dimensiones B H P 330 360 360 mm Peso 13 kg Sujeto a modificaciones t cnicas 23 E Manual de instruccio...

Страница 24: ...zone tylko do u ytku wewn trz pomieszcze Nale y chroni je przed dzia aniem wody du ej wilgotno ci powietrza oraz wysokiej temperatury dopuszczalny zakres 0 40 C Na urz dzeniu nie nale y stawia adnych...

Страница 25: ...pod czania lub zmiany po cze nale y bezwzgl dnie wy czy subwoo fer oraz pod czane urz dzenia r d o d wi ku pod czy do jednego z trzech wej opisanych w rozdz 4 1 do 4 3 4 1 Wej cie stereo LINE IN W prz...

Страница 26: ...o regulatorem CROSSOVER 3 aby d wi k z subwoofera by optymalnie dopaso wany do pozosta ych g o nik w Ustawienie fil tru nie ma wp ywu na sygna z wej cia LFE 8 Je eli trzeba ponownie ustawi g o no regu...

Страница 27: ...nanowymi Zasilanie 230 V 50 Hz Pob r mocy 240 VA max Zakres temperatur 0 40 C Wymiary S W G 330 360 360 mm Waga 13 kg Z zastrze eniem mo liwo ci zmian 27 PL Instrukcje obs ugi s chronione prawem copyr...

Страница 28: ...ng aan een plaatselijk recyclagebedrijf WAARSCHUWING De netspanning 230 V van het apparaat is levensge vaarlijk Open het apparaat niet want door onzorgvuldige ingrepen loopt u het risico van elektrisc...

Страница 29: ...och eller materiel S Aktiivikaiutin Ole hyv ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen k ytt n ottoa Katso k ytt n liittyvi ohjeita my s Englanninkie lisist ohjeista jos...

Страница 30: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 1093 99 01 05 2010...

Отзывы: