background image

4

Positionnement et branchement

1) Ouvrez le couvercle de lʼenceinte subwoofer et reti-

rez les satellites et les câbles de branchement.
Refermez correctement le couvercle pour que pen-
dant le fonctionnement, les graves puissent être
restitués de manière optimale.

2) Mettez les satellites à lʼendroit souhaité sur respec-

tivement un pied dʼenceinte (p. ex. PAST-162 de
“img Stage Line”). Il est recommandé de pousser
lʼenceinte subwoofer au milieu entre les deux satel-
lites et de verrouiller les deux roulettes de devant.

3) Comme source de signal, vous pouvez relier un ap -

pareil audio avec niveau de sortie ligne (p. ex. table
de mixage, lecteur CD, …). Connectez les deux
canaux stéréo de la source de signal via respecti-
vement une fiche XLR ou une fiche jack 6,35, aux
prises dʼentrée symétriques INPUT (3) ou via un
cordon RCA, aux prises RCA asymétriques INPUT
(6) – R = canal droit, L = canal gauche.

4) Le signal dʼentrée repiqué est disponible à la sortie

LINK (2 ou 5) correspondante. On peut relier ici
lʼentrée dʼun autre système de sonorisation si une
zone encore plus grande doit être sonorisée.

5) Reliez les satellites via les cordons de branche-

ment livrés aux prises SAT SPEAKER (5). Mettez
les fiches SPEAKON

®

dans les prises correspon-

dantes et tournez vers la droite jusquʼà ce quʼelles
sʼenclenchent. Pour les retirer ultérieurement,
pous sez le levier de sécurité sur la fiche vers lʼar-
rière et tournez la fiche vers la gauche.

6) Ensuite, reliez le cordon secteur livré à la prise (12)

puis lʼautre extrémité à une prise secteur 230 V~/
50 Hz.

5

Fonctionnement

1) Allumez la source de signal reliée.

2) Pour éviter tout bruit fort à lʼallumage, tournez le ré -

glage VOL (7) sur zéro avant dʼallumer. Allumez
ensuite le système de sonorisation avec lʼinterrup-
teur POWER (11) : la LED supérieure AMP. ON/
PROT. (1) brille après lʼallumage brièvement en
rouge (circuit de protection activé, appareil muet) et
passe ensuite sur le vert (mode normal).

3) Avec le potentiomètre de réglage VOL (7), réglez le

volume.

4) Réglez le rapport de volume entre le subwoofer et

les satellites, avec le réglage BALANCE (9), de
telle sorte que lʼon obtienne une restitution natu-
relle des graves.

5) Si le volume est réglé trop fort, le limiteur diminue

automatiquement le volume pour protéger les haut-
parleurs de tout dommage. La LED SUB LIM. (1)
brille lorsque le volume du subwoofer est réglé trop
fort et la LED SAT LIM. brille lorsque le volume des
satellites est réglé trop fort. Si une de ces LEDs
brille en continu ou si les deux LEDs brillent tout le
temps, tournez le réglage VOL en conséquence
dans lʼautre sens. Sinon, la dynamique de la
musique est diminuée par le limiteur qui réagit tout
le temps.

6) Pour le fonctionnement stéréo, enfoncez la touche

STEREO (10). La LED ST à côté de la touche brille
alors. Pour le fonctionnement mono, désenclen-
chez la touche.

7) En mode stéréo, la touche SURROUND (8) peut

être enfoncée pour améliorer le son surround. Si la
touche est enfoncée, la LED ON correspondante
brille.

8) Après le fonctionnement, tournez tout dʼabord le

réglage VOL sur zéro puis éteignez lʼappareil avec
lʼinterrupteur POWER.

6

Caractéristiques techniques

Tout droit de modification réservé.

PROTON-18

Puissance de sortie max.
Puissance RMS

Subwoofer
Haut-parleurs satellites

1800 W

MAX

1 x 750 W

RMS

2 x 200 W

RMS

Haut-parleurs

Subwoofer
Haut-parleur médium
Haut-parleur aigu à pavillon

1 x 46 cm (18")
2 x 25 cm (10")
2 x 2,5 cm  (1")

Pression sonore nominale max.

125 dB

Frequency range

30 – 20 000 Hz

Bande passante

XLR/jack, sym.: 0,42 – 7 V

RCA, asym.: 0,42 – 7 V

Rapport  signal / bruit

> 75 dB

Sorties

LINK

SAT SPEAKER

signal d’entrée repiqué ; 

2 x XLR, sym. + 2 x RCA asym. 

8

Ω

, > 150 Hz, 2 x SPEAKON 

®

Alimentation

230 V~ / 50 Hz

Consommation

2200 VA

Dimensions (L x H x P)

Subwoofer
Haut-parleurs satellites

530 x 640 x 730 mm
280 x 400 x 235 mm

PRECAUTION

Ne réglez jamais le volume trop fort.
Un volume trop élevé peut, à long
terme, générer des troubles de lʼau-
dition! Lʼoreille humaine sʼhabitue à
des volumes élevés et ne les perçoit
plus comme tels au bout dʼun certain
temps. Nous vous conseillons donc
de régler le volume et de ne plus le
modifier.

F

B

CH

9

Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute repro-

duction même partielle à des fins commerciales est interdite.

Содержание PROTON-18

Страница 1: ...ON PROFESSIONNEL AVEC SUBWOOFER IMPIANTO PA COMPATTO CON SUBWOOFER BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORS...

Страница 2: ...ytte produktet mod ukorrekt ibrug tagning Gem venligst denne betjeningsvejled ning til senere brug Du finder sikkerhedsanvisningen p side 16 DK Before switching on We wish you much pleasure with your...

Страница 3: ...R POWER T10AL ST ON LINE OUT LINK BALANCED R L R SAT SPEAKER BALANCE LINE OUT LINK BALANCED INPUT BALANCED INPUT BALANCED SAT SPEAKER SAT LIM SUB LIM PROT AMP ON SURROUND SERIAL NO 1800WMAX 1150WRMS C...

Страница 4: ...ist deshalb mit gekennzeichnet Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte G Verwenden Sie das Ger t nur im Innenbereich und sch tzen Sie es vor Tropf und Spritzwasser hoher Luftfeuchtigkeit und...

Страница 5: ...er und den Satellitenlautsprechern mit dem Regler BALANCE 9 so einstellen dass sich eine nat r liche Basswiedergabe ergibt 5 Bei einer zu hoch eingestellten Lautst rke reduziert der Limiter automatisc...

Страница 6: ...quid on the unit e g a drinking glass G The heat generated within the unit must be carried off by air circulation Therefore do not cover the air vents G Do not operate the unit and immediately disconn...

Страница 7: ...hen change to green normal operation 3 Adjust the volume with the control VOL 7 4 Adjust the volume ratio between the subwoofer and the satellite speakers with the control BALANCE 9 in such a way that...

Страница 8: ...int rieur Prot gez le de tout type de projections d eau des claboussures d une humidit lev e et de la chaleur plage de temp rature de fonctionne ment autoris e 0 40 C G En aucun cas vous ne devez pos...

Страница 9: ...r et les satellites avec le r glage BALANCE 9 de telle sorte que l on obtienne une restitution natu relle des graves 5 Si le volume est r gl trop fort le limiteur diminue automatiquement le volume pou...

Страница 10: ...vono osservare assolutamente i seguenti punti G Far funzionare l apparecchio solo all interno di locali Proteggerlo dall acqua gocciolante e dagli spruzzi d acqua da alta umidit dell aria e dal calore...

Страница 11: ...LANCE 9 in modo tale che risulti una riproduzione naturale dei bassi 5 Se il volume impostato troppo alto il limiter riduce automaticamente il volume per proteggere gli alto parlanti dal danneggiament...

Страница 12: ...lo tanto est marcado con el s mbolo Por favor observe los siguientes campos en cualquier caso G La unidad est fabricada para una utilizaci n en interior Prot jala de las salpicaduras y proyeccio nes d...

Страница 13: ...tre el subwoofer y los altavoces sat lite con el control BALANCE 9 de manera que resulte una reproducci n de graves natural 5 Si el volumen es demasiado elevado el limitador reduce autom ticamente el...

Страница 14: ...samego typu 2 Informacje dotycz ce bezpiecze stwa Urz dzenie spe nia wszystkie wymagania norm UE i dlatego posiada oznaczenie symbolem Prosz zawsze przestrzega G Urz dzenie jest przeznaczone tylko do...

Страница 15: ...go ogranicza aby zapobiec uszkodze niu g o nik w Je eli ustawiony jest zbyt du y poziom dla subwoofera zapala si dioda SUB LIM 1 je eli ustawiony jest zbyt du y poziom dla g o nik w satelitowych zapa...

Страница 16: ...6 DK Compacte PA installatie Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor schriften alvorens het toestel in gebruik te nemen Mocht u bijkomende informatie over de bediening van het toestel nodig he...

Страница 17: ...toimii vaarallisella 230 V j nnitteell l koskaan tee mit n muutoksia laitteeseen taikka asenna mit n ilmanvaihto aukkoihin koska siit saattaa seurata s hk isku FIN 17 Aktiv h gtalare system Innan enh...

Страница 18: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 1104 99 01 06 2010...

Отзывы: