IMG STAGE LINE PMX-162 Скачать руководство пользователя страница 8

Ouvrez le présent livret page 3, dépliable, de
manière à visualiser les éléments et branche-
ments.

1 Eléments et branchements

1

Entrée MIC (prise XLR, symétrique) pour
brancher un microphone, respectivement
pour les canaux 1 à 6

2

Réglage EFFECT, respectivement pour les
canaux 1 à 6 ; détermine le niveau avec
lequel le signal du canal est appliqué au pro-
cesseur interne dʼeffet écho et ainsi lʼintensité
de lʼeffet pour le canal

3

Entrée LINE (asymétrique) pour brancher un
appareil avec niveau de signal ligne, par
exemple instrument de musique, respective-
ment pour les canaux 1 à 6
– canaux 1 à 4 pour appareils mono :

1 × prise jack 6,35

– canaux 5 et 6 pour appareils stéréo :

2 × prise jack 6,35

4

Potentiomètres de réglage aigus (TREBLE)
et graves (BASS), respectivement pour les
canaux 1 à 6

5

Potentiomètre de réglage de volume GAIN,
respectivement pour les canaux 1 à 6

6

Egaliseur graphique 5 bandes pour la correc-
tion de tonalité du signal master

7

Touche PHANTOM POWER (avec affichage
de contrôle) pour allumer de manière cen-
trale lʼalimentation fantôme 15 V pour toutes
les prises MIC (1). 
Reportez-vous aux conseils du chapitre 4.1.

8

LED POWER ON témoin de fonctionnement

9

VU-mètre à LEDs pour le signal master

10

Potentiomètre de réglage de volume MAS-
TER pour le volume général ; détermine le
niveau avec lequel le signal master est appli-
qué à la sortie haut-parleur (21)

11

Potentiomètre de réglage de volume CD 

/

TAPE pour lʼappareil relié à lʼentrée CD
INPUT (22)

12

Réglage EFFECT pour régler le volume
général de lʼeffet écho interne

13

Réglage ECHO pour régler le nombre de
répétitions pour lʼeffet écho interne

14

Réglage DELAY pour régler la temporisation
de lʼeffet écho interne 

15

Réglage de volume USB pour le lecteur USB
(16)

16

Lecteur USB avec affichage LCD et 5 touches
de commande : 

démarrage et interruption de la lecture
arrêt de la lecture et retour au début du
titre
répétition continue du titre
retour au titre précédent
saut au titre suivant

17

Prise USB pour brancher un support de
stockage USB (par exemple clé USB, disque
dur USB avec alimentation propre)

18

Interrupteur POWER marche / arrêt

19

Porte fusible : tout fusible fondu doit être
impérativement remplacé par un fusible de
même type

20

Prise secteur pour brancher à une prise sec-
teur 230 V~/50 Hz via le cordon secteur

21

Sortie ampli mono (2 prises jack 6,35, bran-
chées en parallèle) pour le branchement
haut-parleur

22

Entrée CD INPUT (prises RCA) pour un
appareil de lecture stéréo avec niveau de
sortie ligne, par exemple lecteur CD

23

Branchements EFFECT LOOP (2 prises jack
6,35, branchées en asymétrique) pour un
appareil à effets

– entrée RETURN : branchement à la sortie

de lʼappareil à effets

– sortie SEND : branchement à lʼentrée de

lʼappareil à effets

24

Sortie TAPE REC (prises RCA), par exemple
pour brancher un enregistreur stéréo

2 Conseils de sécurité 

et dʼutilisation

Lʼappareil répond à toutes les directives néces-
saires de lʼUnion européenne et porte donc le
symbole .

Respectez scrupuleusement les points suivants :

G

Lʼappareil nʼest conçu que pour une utilisation
en intérieur. Protégez-le des éclaboussures,
de tout type de projections dʼeau, dʼune humi-
dité dʼair élevée et de la chaleur (température
ambiante admissible 0 – 40 °C).

G

En aucun cas, vous ne devez pas poser dʼob-
jet contenant du liquide ou un verre sur lʼap-
pareil.

G

La chaleur dégagée par lʼappareil doit être
évacuée par une circulation dʼair correcte.
Nʼobstruez pas les ouïes de ventilation du boî-
tier.

G

Ne faites pas fonctionner lʼappareil et débran-
chez le cordon secteur immédiatement dans
les cas suivants : 
1. lʼappareil ou le cordon secteur présentent

des dommages visibles.

2. après une chute ou accident similaire, vous

avez un doute sur lʼétat de lʼappareil.

3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.

G

Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur
le cordon secteur ; retirez toujours le cordon
secteur en tirant la fiche.

G

Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et
doux, en aucun cas de produits chimiques ou
dʼeau.

G

Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultants
si lʼappareil est utilisé dans un but autre que
celui pour lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas
correctement branché ou utilisé ou sʼil nʼest
pas réparé par une personne habilitée ; en
outre, la garantie deviendrait caduque.

3 Possibilités dʼutilisation

La table de mixage amplifiée PMX-162, propo-
sée dans un coffret robuste et portable, est spé-
cialement conçue pour les musiciens et une uti-
lisation sur scène.

Lʼappareil combine une table de mixage

6 canaux et un amplificateur mono. Un lecteur
USB est intégré. On peut créer des effets écho
réglables séparément pour chaque canal dʼen-
trée via le processeur dʼeffets intégré. De plus, il
est possible de relier un appareil dʼeffets externe
pour traiter le signal master.

4 Branchement

Avant dʼeffectuer les branchements des appa-
reils ou de les modifier, veillez à éteindre la table
de mixage amplifiée.

4.1 Sources audio

1) Reliez les 

micros

aux prises XLR MIC (1).

Les prises XLR sont configurées pour des
signaux symétriques.

Si besoin, on peut activer de manière cen-

trale une alimentation fantôme 15 V pour
toutes les entrées MIC (nécessaire si vous uti-
lisez des microphones à condensateur fonc-
tionnant avec cette alimentation fantôme) :
enclenchez la touche PHANTOM POWER (7),
la LED au-dessus de la touche brille pour indi-
quer lʼactivation.

2) Reliez les 

appareils audio avec niveau de

signal ligne

aux prises jack 6,35 LINE (3).

Les prises sont configurées pour des signaux
asymétriques.
– Reliez des appareils ligne avec sortie

mono (par exemple préampli instrument)
aux entrées mono des canaux 1 à 4.

– Reliez les appareils ligne avec sortie sté-

réo (par exemple clavier) aux entrées sté-
réo des canaux 5 et 6.

On peut relier aux prises RCA CD INPUT
(22) sur la face arrière de lʼappareil un appa-
reil stéréo supplémentaire avec niveau de
signal ligne (par exemple un lecteur CD ou la
sortie lecture dʼun enregistreur).

Remarque : Dans chaque canal 1 à 6, utilisez 

soit

lʼen-

trée MIC 

soit

lʼentrée LINE car on ne peut pas commu-

ter entre les deux entrées.

4.2 Appareil à effets

Pour traiter le signal master, on peut relier un
appareil à effets via les deux prises jack 6,35
branchées en asymétrique EFFECT LOOP (23) :

1) Reliez lʼentrée de lʼappareil à effets à la sor-

tie SEND.

2) Reliez la sortie de lʼappareil à effets à lʼentrée

RETURN.

Conseil : Il y a une interruption de signal dans la table
de mixage lorsquʼune seule des deux prises est reliée
ou si lʼappareil à effets relié nʼest pas allumé, est défec-
tueux ou mal branché. Aucun son ne peut être entendu
via  le / les  haut-parleur(s).

4.3 Enregistreur ou amplificateur

supplémentaire

On peut relier aux prises RCA TAPE REC (24)
un enregistreur stéréo ou un autre appareil sté-
réo avec entrée ligne (par exemple amplificateur
supplémentaire). Le signal mixé des sources
audio est présent ici, il nʼest pas influencé par les
réglages dʼun appareil à effets relié (

chapi-

tre 4.2), de lʼégaliseur 5 bandes (6) et du réglage
MASTER (10).

ATTENTION

G

Si lʼalimentation fantôme est activée, il
convient de ne pas brancher de micro-
phones à sortie asymétrique, ils pour-
raient être endommagés.

G

Pour éviter tout bruit fort de commutation,
activez la touche uniquement lorsque la
table de mixage amplifiée est éteinte.

Lorsque lʼappareil est définitivement retiré
du service, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage de proximité pour
contribuer à son élimination non polluante.

AVERTISSEMENT

Lʼappareil est alimenté par
une tension dangereuse. Ne
touchez jamais lʼintérieur de
lʼappareil et ne faites rien tom-
ber dans les ouïes de ventila-
tion car, en cas de mauvaise
manipulation, vous pouvez
subir une décharge électrique.

IMPORTANT :

lʼimpédance totale des haut-

parleurs ne doit pas être inférieure à 4 Ω.

8

F

B

CH

Содержание PMX-162

Страница 1: ...TUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA POWERED MIXER TABL...

Страница 2: ...nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la uni dad se prevendr n errores d...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 12 13 14 15 16 17 10 9 11 8 18 19 20 21 22 23 24...

Страница 4: ...in eine Fachwerkstatt G Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose fassen Sie immer am Stecker an G Verwenden Sie f r die Reinigung nur ein tro ckenes weiches Tuch niemals Wasser oder C...

Страница 5: ...Je wei ter der Regler aufgedreht wird desto st rker wird der Effekt f r den Kanal Soll einem Kanal kein Effekt zugemischt werden seinen Regler EFFECT auf 0 drehen 2 Mit dem Regler EFFECT 12 die Gesamt...

Страница 6: ...in this mains lead are coloured in accordance with the following code green yellow earth blue neutral brown live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with...

Страница 7: ...her the control is advanced the more intense the effect for the channel If no effect is to be added to a channel set its EFFECT control to 0 2 Adjust the overall volume of the echo effect with the con...

Страница 8: ...technicien sp cialis G Ne d branchez jamais l appareil en tirant sur le cordon secteur retirez toujours le cordon secteur en tirant la fiche G Pour le nettoyage utilisez un chiffon sec et doux en auc...

Страница 9: ...est puissant Si aucun effet ne doit tre mix au canal mettez son r glage EFFECT sur 0 2 Avec le r glage EFFECT 12 r glez le volume g n ral de l effet Echo 3 R glez la tonalit voulue de l effet Echo ave...

Страница 10: ...spina senza tirare il cavo G Per la pulizia usare solo un panno morbido asciutto non impiegare in nessun caso pro dotti chimici o acqua G Nel caso d uso improprio di collegamenti sba gliati d impiego...

Страница 11: ...effetto girare il suo regolatore EFFECT sullo 0 2 Con il regolatore EFFECT 12 impostare il volume globale dell effetto eco 3 Impostare il suono desiderato dell effetto eco con il regolatore ECHO 13 si...

Страница 12: ...apparaat moet in elk geval worden her steld door een gekwalificeerd vakman G Trek de stekker nooit met het snoer uit het stopcontact maar met de stekker zelf G Verwijder het stof met een droge zachte...

Страница 13: ...oet worden gestuurd Hoe verder u de regelaar open draait hoe sterker het effect voor het betref fende kanaal Als er geen effect op het kanaal mag worden gemengd moet de regel aar EFFECT in de nulstand...

Страница 14: ...del cable de corriente para des conectar el enchufe de la toma de corriente tire siempre del enchufe G Utilice s lo un pa o suave y seco para la lim pieza no utilice nunca ni agua ni productos qu mico...

Страница 15: ...r la intensidad del efecto para el canal Si no se desea ning n efecto para un canal ajuste su control EFFECT en 0 2 Ajuste el volumen general del efecto de eco con el control EFFECT 12 3 Ajuste el son...

Страница 16: ...ia itp 3 urz dzenie dzia a nieprawid owo Naprawy urz dzenia mo e dokonywa tylko przeszkolony personel G Nie wolno od cza zasilania ci gn c za kabel nale y zawsze chwyta za wtyczk G Do czyszczenia urz...

Страница 17: ...czy efekt echa ustawi odpowiednie regulatory EFFECT na 0 2 Ustawi ca kowit g o no efektu echa za pomoc regulatora EFFECT 12 3 Ustawi parametry efektu echa za pomoc regulatora ECHO 13 liczb powt rze na...

Страница 18: ...ner p produktet og indf r aldrig genstande i ventilationshul lerne da du dermed risikere at f elektrisk st d Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt skal den bringes til en lokal genbrugsst...

Страница 19: ...uksissa laitteen saa kor jata vain hyv ksytty huolto G l koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll G l koskaan s d laitteiston nitasoa huip pulukemille Jatkuva kova nenvoimakkuus vaur...

Страница 20: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 1065 99 01 02 2010...

Отзывы: