IMG STAGE LINE PMX-160 Скачать руководство пользователя страница 9

4.2 Appareil à effets

Pour traiter le signal master, on peut relier un
appareil à effets via les deux prises jack 6,35
branchées en asymétrique EFFECT LOOP (23) :

1) Reliez lʼentrée de lʼappareil à effets à la sor-

tie SEND.

2) Reliez la sortie de lʼappareil à effets à lʼentrée

RETURN.

Conseil : Il y a une interruption de signal dans la table
de mixage lorsquʼune seule des deux prises est reliée
ou si lʼappareil à effets relié nʼest pas allumé, est défec-
tueux ou mal branché. Aucun son ne peut être entendu
via  le / les  haut-parleur(s).

4.3 Enregistreur ou amplificateur

supplémentaire

On peut relier aux prises RCA TAPE REC (10)
un enregistreur stéréo ou un autre appareil sté-
réo avec entrée ligne (par exemple amplificateur
supplémentaire). Le signal mixé des sources
audio est présent ici, il nʼest pas influencé par les
réglages dʼun appareil à effets relié (

chapitre

4.2), de lʼégaliseur 5 bandes (7) et du réglage
MASTER (14).

4.4 Casque

Pour écouter le signal master, on peut relier un
casque à la prise jack 6,35 (9). 

4.5 Haut-parleur

Reliez le haut-parleur (les haut-parleurs) à la
sortie ampli mono (22) – deux prises jack 6,35
branchées en parallèle. Lʼimpédance totale des
haut-parleurs reliés doit être de 4 Ω au moins.

– Si un seul haut-parleur doit être relié, reliez-le

à une des deux prises (SPEAKER 1 ou SPEA-
KER 2). Lʼimpédance du haut-parleur doit être
de 4 Ω au moins.

– Si deux haut-parleurs doivent être branchés

en parallèle, reliez un haut-parleur à la prise
SPEAKER 1 et lʼautre à la prise SPEAKER 2.
Lʼimpédance de chaque haut-parleur doit
dans ce cas être de 8 Ω au moins.

4.6 Alimentation

Pour finir, reliez le cordon secteur livré à la prise
(21) et lʼautre extrémité du cordon secteur à une
prise secteur 230 V~/ 50 Hz.

5 Fonctionnement

1) Avant dʼallumer, tournez le réglage MASTER

(14) sur “0“ pour éviter tout bruit fort à lʼallu-
mage et un volume trop élevé.

2) Selon le type de microphone utilisé, enfoncez

ou déverrouillez la touche PHANTOM
POWER (13) pour lʼalimentation fantôme 
(voir chapitre 4.1).

3) Allumez tout dʼabord les sources audio reliées

puis allumez la PMX-160 avec lʼinterrupteur
POWER (19). Le témoin de fonctionnement
POWER ON (12) brille. Si un amplificateur

supplémentaire pour la sonorisation est relié à
la PMX-160, allumez-le en dernier.

Après le fonctionnement, éteignez les

appareils dans le sens inverse : 
1. amplificateur supplémentaire
2. PMX-160
3. sources audio reliées

6 Utilisation

6.1 Mixage ou entrée / sortie 

de signaux dʼentrée 

Les étapes décrites ci-après ne sont que des
propositions dʼutilisation, il est possible de pro-
céder différemment.

1) Tournez tout dʼabord, en réglage de base,

tous les potentiomètres GAIN (5), le réglage
CD 

TAPE (6) et le réglage EFFECT (15)

entièrement à gauche et mettez tous les
réglages de tonalité des canaux (4) et les
réglages de lʼégaliseur 5 bandes (7) sur la
position médiane.

2) Tournez le réglage MASTER (14) pour le

volume général à la moitié environ de telle
sorte que les réglages suivants soient audi-
bles via le (les) haut-parleur(s).

3) Mixez les signaux dʼentrée avec les réglages

de volume correspondants [réglages GAIN
(5) pour les sources audio reliées aux canaux
1 à 6, réglage CD / TAPE (6) pour lʼappareil à
lʼentrée CD INPUT (18)] ou selon les besoins
faites-les entrer ou sortir. 

Si une source audio nʼest pas utilisée,

tournez toujours son réglage de volume com-
plètement en arrière.

4) Pour chaque canal dʼentrée, réglez séparé-

ment la tonalité avec les réglages (4) : TREBLE
pour les aigus, BASS pour les graves.

5) Avec le réglage MASTER (14), réglez le

volume définitif pour le signal master appli-
qué à la sortie haut-parleur et corrigez la
tonalité du signal master avec lʼégaliseur
5 bandes (7). Avec lʼégaliseur, on peut com-
penser une mauvaise acoustique de la pièce
ou éliminer les effets Larsen en diminuant
certaines fréquences.

Le niveau du signal master peut être

visualisé sur le VU-mètre à LED (11).

6) Si un casque est relié, réglez son volume

avec le réglage PHONES (8).

6.2 Mixage dʼun effet Echo

On peut ajouter au signal de chaque canal dʼen-
trée 1 à 6 un effet Echo. Lʼeffet Echo est produit
par un circuit de temporisation digitale : le signal
est mémorisé puis mixé, de manière temporisée,
au signal dʼorigine.

1) Avec les réglages EFFECT (2) réglez pour

chaque canal la part de signal qui doit être
dirigée vers le processeur interne dʼeffets.
Plus le réglage est tourné, plus lʼeffet pour le
canal est puissant. Si aucun effet ne doit être
mixé au canal, mettez son réglage EFFECT
sur “0”.

2) Avec le réglage EFFECT (15), réglez le

volume général de lʼeffet Echo.

3) Réglez la tonalité voulue de lʼeffet Echo : avec

le réglage ECHO (16), on peut modifier le
nombre de répétitions de lʼécho et avec le
réglage DELAY (17), la durée de temporisa-
tion.

7 Caractéristiques techniques

Puissance de sortie

sous 4

Ω

:  . . . . . . . . . . . 160 W

RMS

, 240 W

MAX

sous 8

Ω

:  . . . . . . . . . . . 110 W

RMS

Sensibilité d’entrée,
branchement

MIC : . . . . . . . . . . . . . . . 1,5 mV, XLR (sym.)
LINE :  . . . . . . . . . . . . . . 50 mV, jack 6,35 (asym.)
CD INPUT :  . . . . . . . . . 240 mV, RCA
RETURN :  . . . . . . . . . . 1 V, jack 6,35 (asym.)

Niveau de sortie, 
branchement

TAPE REC :  . . . . . . . . . 540 mV, RCA
SEND :  . . . . . . . . . . . . . 1 V, jack 6,35 (asym.)

Sortie casque :  . . . . . . . . . jack 6,35

Bande passante :  . . . . . . . 20 – 20 000 Hz

Taux de distorsion : . . . . . . 0,1 %

Rapport signal sur bruit : . . 77 dB

Réglages de tonalité 
des canaux

BASS :  . . . . . . . . . . . . . ±15 dB à 60 Hz
TREBLE :  . . . . . . . . . . . ±15 dB à 15 kHz

Egaliseur 5 bandes :  . . . . . ±12 dB à 60 Hz / 250 Hz / 

800  Hz / 2 kHz / 8  kHz

Alimentation fantôme :  . . . +15 V, commutable de

manière centrale
pour toutes les entrées MIC

Alimentation :  . . . . . . . . . . 230 V~/ 50 Hz

Consommation :  . . . . . . . . 370 VA

Température fonc. : . . . . . . 0 – 40 °C

Dimensions (L × H × P) : . . 440 × 200 × 305 mm

Poids :  . . . . . . . . . . . . . . . . 10,6 kg

Tout droit de modification réservé.

ATTENTION

Ne réglez jamais le volume des
haut-parleurs et du casque trop
fort. Un volume trop élevé peut,
à long terme, générer des trou-
bles de lʼaudition. Lʼoreille hu-
maine sʼhabitue à des volumes
élevés et ne les perçoit plus
comme tels au bout dʼun certain
temps. Nous vous conseillons
donc de régler le volume et de
ne plus le modifier.

9

F

B

CH

Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.

Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.

Содержание PMX-160

Страница 1: ...TUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA POWERED MIXER TABL...

Страница 2: ...nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la uni dad se prevendr n errores d...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 14 15 16 17 18 11 10 13 19 20 21 22 23 12...

Страница 4: ...t entstehende W rme muss durch Luftzirkulation abgegeben werden Decken Sie darum die L ftungs ffnungen am Geh use nicht ab G Nehmen Sie das Ger t nicht in Betrieb bzw ziehen Sie sofort den Netzstecke...

Страница 5: ...en 2 Den Regler MASTER 14 f r die Gesamt lautst rke etwa zur H lfte aufdrehen so dass die nachfolgenden Einstellungen ber den die Lautsprecher zu h ren sind 3 Die Eingangssignale mit den entsprechen d...

Страница 6: ...e mains plug from the socket always seize the plug G For cleaning only use a dry soft cloth never use water or chemicals G No guarantee claims for the unit and no liabil ity for any resulting personal...

Страница 7: ...olume approximately to mid position so that all further adjustments will be reproduced via the speaker speakers 3 Mix the input signals with the corresponding volume controls controls GAIN 5 for the a...

Страница 8: ...recte N obs truez pas les ou es de ventilation du bo tier G Ne faites pas fonctionner l appareil et d bran chez le cordon secteur imm diatement dans les cas suivants 1 l appareil ou le cordon secteur...

Страница 9: ...ron de telle sorte que les r glages suivants soient audi bles via le les haut parleur s 3 Mixez les signaux d entr e avec les r glages de volume correspondants r glages GAIN 5 pour les sources audio r...

Страница 10: ...recchio o il cavo rete presentano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sus siste il sospetto di un difetto 3 l apparecchio non funziona correttamente Per la riparazione rivolgersi...

Страница 11: ...ire secondo necessit il fade in o fade out Se una sorgente non viene usata sempre abbassare completamente il suo regolatore di volume 4 Con i regolatori toni 4 impostare il suono separatamente per ogn...

Страница 12: ...het apparaat of het netsnoer zicht baar beschadigd is 2 wanneer er een defect zou kunnen optre den nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen 3 wanneer het apparaat slecht functioneert Het apparaat m...

Страница 13: ...odig in en uit Als een geluidsbron niet wordt gebruikt draai uw volumeregelaar dan altijd volledig dicht 4 Stel voor elk ingangskanaal afzonderlijk de klank in met de klankregelaars 4 TREBLE voor de h...

Страница 14: ...to no deben cubrirse las rejillas de ventilaci n de la carcasa G No utilice el aparato y desconecte inmediata mente la toma de corriente del enchufe si 1 El aparato o el cable de corriente est n visi...

Страница 15: ...eneral aproximadamente en la posici n intermedia hasta que todos los dem s ajustes se reproduzcan a trav s del altavoz o altavoces 3 Mezcle las se ales de entrada con los con troles de volumen corresp...

Страница 16: ...ek G Nale y zapewni swobodn cyrkulacj powietrza aby nie dopu ci do przegrzania powermiksera Nie wolno zas ania otwor w wentylacyjnych G Nale y przerwa obs ug powermiksera lub niezw ocznie wyj z wtyczk...

Страница 17: ...zakresu aby wprowadzane ustawienia by y s yszalne w g o nikach 3 Zmiksowa sygna y z poszczeg lnych wej ustawiaj c ich proporcj odpowiednimi regu latorami regulatory GAIN 5 dla r de audio pod czonych...

Страница 18: ...ner p produktet og indf r aldrig genstande i ventilationshul lerne da du dermed risikere at f elektrisk st d Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt skal den bringes til en lokal genbrugsst...

Страница 19: ...uksissa laitteen saa kor jata vain hyv ksytty huolto G l koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll G l koskaan s d laitteiston nitasoa huip pulukemille Jatkuva kova nenvoimakkuus vaur...

Страница 20: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 1064 99 01 02 2010...

Отзывы: