IMG STAGE LINE PMX-160 Скачать руководство пользователя страница 16

Proszę otworzyć instrukcję na stronie 3.
Pokazano tam rozkład opisanych elementów
oraz złączy.

1 Elementy operacyjne 

i gniazda połączeniowe 

1.1 Panel przedni

1

Wejście MIC (gniazdo XLR, sym.) do podłą-
czania mikrofonu,
dla każdego z kanałów 1 – 6

2

Regulator EFFECT, dla każdego z kanałów
1 – 6: definiuje poziom sygnału wysyłanego z
danego kanału do wewnętrznego procesora
efektowego, a przez to intensywność efektu
na danym kanale 

3

Wejście LINE (niesym.) do podłączania urzą-
dzeń z wyjściem liniowym, np. instrumentów
muzycznych, 
dla każdego z kanałów 1 – 6

– kanały 1 do 4 dla urządzeń mono:

1 × gniazdo 6,3 mm

– kanały 5 i 6 dla urządzeń stereo:

2 × gniazdo 6,3 mm

4

Regulatory barwy dla tonów wysokich
(TREBLE) i niskich (BASS),
dla każdego z kanałów 1 – 6

5

Regulator wzmocnienia wejściowego GAIN,
dla każdego z kanałów 1 – 6

6

Regulator głośności CD / TAPE dla urządzeń
podłączonych do wejścia CD INPUT (18)

7

5-punktowy equalizer do korekcji barwy
dźwięku sygnału master

8

Regulator głośności PHONES dla wyjścia
słuchawkowego (9)

9

Gniazdo (6,3 mm) do podłączania słucha-
wek, do monitorowania sygnału master

10

Wyjście TAPE REC (gniazda RCA), np. do
podłączania rejestratora stereo, niezależne
od ustawień equalizera (7) oraz regulatora
MASTER (14)

11

Diodowy wskaźnik poziomu sygnału master 

12

Dioda POWER ON

13

Przycisk PHANTOM POWER (ze wskaźni-
kiem diodowym) do globalnego włączania
15 V zasilania phantom na wszystkich gniaz-
dach MIC (1)
Patrz “Uwagi“ w rozdz. 4.1.

14

Regulator głośności całkowitej MASTER:
definiuje poziom sygnału na wyjściach głoś-
nikowych (22)

15

Regulator EFFECT do ustawiania całkowitej
siły efektu echa 

16

Regulator ECHO do ustawiania liczby powtó-
rzeń w wewnętrznym efekcie echa

17

Regulator DELAY do ustawiania czasu opóź-
nienia w wewnętrznym efekcie echa

18

Wejście CD INPUT (gniazda RCA) do podłą-
czania odtwarzacza stereo z wyjściem linio-
wym, np. odtwarzacza CD

1.2 Panel tylny

19

Włącznik POWER

20

Pokrywa bezpiecznika; spalony bezpiecznik
wymienić na nowy o identycznych paramet-
rach

21

Gniazdo zasilania do łączenia z gniazdkiem
sieciowym (230 V~ / 50 Hz) za pomocą dołą-
czonego kabla zasilającego 

22

Wyjścia głośnikowe mono (dwa gniazda
6,3 mm, zrównoleglone) do podłączania
zestawów głośnikowych

23

Złącza EFFECT LOOP (dwa gniazda
6,3 mm, niesym.) do podłączania zewnętrz-
nego urządzenia efektowego 
– wejście RETURN: do łączenia z wyjściem

urządzenia efektowego 

– wyjście SEND: do łączenia z wejściem

urządzenia efektowego 

2 Środki bezpieczeństwa 

Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm
UE dzięki czemu jest oznaczone symbolem 

.

Należy przestrzegać następujących zasad:

G

Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku
wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić je
przed działaniem wody, dużej wilgotności
powietrza oraz wysokiej temperatury (dopusz-
czalny zakres 0 – 40 °C).

G

Na urządzeniu nie należy stawiać żadnych
pojemników z płynem np. szklanek.

G

Należy zapewnić swobodną cyrkulację
powietrza, aby nie dopuścić do przegrzania
powermiksera. Nie wolno zasłaniać otworów
wentylacyjnych.

G

Należy przerwać obsługę powermiksera lub
niezwłocznie wyjąć z wtyczkę z gniazda sie-
ciowego jeśli: 
1. istnieje widoczne uszkodzenie urządzenia

lub kabla zasilania,

2. mogło nastąpić uszkodzenie urządzenia w

wyniku jego upuszczenia itp.,

3. urządzenie działa nieprawidłowo.
Naprawy urządzenia może dokonywać tylko
przeszkolony personel.

G

Nie wolno odłączać zasilania ciągnąc za
kabel, należy zawsze chwytać za wtyczkę.

G

Do czyszczenia urządzenia należy używać
suchej, miękkiej tkaniny. Nie wolno stosować
wody ani chemicznych środków czyszczących.

G

Producent ani dostawca nie ponoszą odpo-
wiedzialności za wynikłe szkody  (uszkodze-
nie sprzętu lub obrażenia użytkownika), jeśli

elementy systemu zostały użyte niezgodnie z
ich przeznaczeniem, nieprawidłowo zamonto-
wane, podłączone lub obsługiwane bądź pod-
dane nieautoryzowanej naprawie.

3 Zastosowanie 

Mikser z końcówką mocy PMX-160 zamonto-
wany jest w wytrzymałej, przenośnej obudowie,
idealnej dla muzyków i do zastosowań scenicz-
nych.

PMX-160 jest kombinacją 6-kanałowego

miksera oraz wzmacniacza mono. Dzięki wbu-
dowanemu procesorowi efektowemu, pozwala
na dodawanie efektu echa, niezależnie regulo-
wanego, do wszystkich kanałów wejściowych.
Możliwe jest także podłączenie zewnętrznego
urządzenia efektowego.

4 Podłączanie

Przed rozpoczęciem podłączania lub zmiany
połączeń należy zawsze wyłączyć zasilanie
urządzenia. 

4.1 Źródła audio

1)

Mikrofony

należy podłączać do gniazd XLR

MIC (1). Gniazda XLR przystosowane są do
sygnałów symetrycznych.

Jeżeli trzeba, możliwe jest włączenie 15 V

zasilania phantom dla wszystkich wejść MIC
(wymagane w przypadku podłączania mikro-
fonów pojemnościowych): Wcisnąć przycisk
PHANTOM POWER (13); zapali się dioda
powyżej przycisku.

2)

Źródła audio z wyjściem liniowym

podłą-

czać do gniazd 6,3 mm LINE (3). Gniazda te
przystosowane są do sygnałów niesymet-
rycznych.

– Urządzenia z wyjściem mono (np. przed-

wzmacniacze instrumentów) podłączać do
wejść mono na kanałach 1 – 4.

– Urządzenia z wyjściem stereo (np. key-

board) podłączać do wejść stereo na kana-
łach 5 i 6.

Gniazda RCA CD INPUT (18) służą do pod-
łączania dodatkowych źródeł sygnału linio-
wego stereo (np. odtwarzacza CD).

Uwaga: Na każdym z kanałów 1 – 6 można używać
tylko jednego rodzaju wejść MIC 

lub

LINE; nie ma moż-

liwość przełączania się pomiędzy sygnałami z obu
wejść.

UWAGA

G

Nie wolno podłączać mikrofonów z wyj-
ściem niesymetrycznym przy włączonym
zasilaniu phantom; mogą ulec uszkodze-
niu.

G

Aby zapobiec trzaskowi w głośnikach,
zasilanie phantom należy włączać przy
wyłączonym mikserze.

Aby nie zaśmiecać środowiska po cał-
kowitym zakończeniu eksploatacji urzą-
dzenia należy je oddać do punktu recy-
klingu.

UWAGA

Urządzenie jest zasilane wysokim
napięciem. Wszelkie naprawy
należy zlecić przeszkolonemu
personelowi. Nie wolno umiesz-
czać niczego w otworach wentyla-
cyjnych! Może to spowodować
porażenie prądem elektrycznym.

UWAGA:

Impedancja podłączanych zesta-

wów głośnikowych nie może być niższa niż
4 Ω.

16

PL

Содержание PMX-160

Страница 1: ...TUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA POWERED MIXER TABL...

Страница 2: ...nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la uni dad se prevendr n errores d...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 14 15 16 17 18 11 10 13 19 20 21 22 23 12...

Страница 4: ...t entstehende W rme muss durch Luftzirkulation abgegeben werden Decken Sie darum die L ftungs ffnungen am Geh use nicht ab G Nehmen Sie das Ger t nicht in Betrieb bzw ziehen Sie sofort den Netzstecke...

Страница 5: ...en 2 Den Regler MASTER 14 f r die Gesamt lautst rke etwa zur H lfte aufdrehen so dass die nachfolgenden Einstellungen ber den die Lautsprecher zu h ren sind 3 Die Eingangssignale mit den entsprechen d...

Страница 6: ...e mains plug from the socket always seize the plug G For cleaning only use a dry soft cloth never use water or chemicals G No guarantee claims for the unit and no liabil ity for any resulting personal...

Страница 7: ...olume approximately to mid position so that all further adjustments will be reproduced via the speaker speakers 3 Mix the input signals with the corresponding volume controls controls GAIN 5 for the a...

Страница 8: ...recte N obs truez pas les ou es de ventilation du bo tier G Ne faites pas fonctionner l appareil et d bran chez le cordon secteur imm diatement dans les cas suivants 1 l appareil ou le cordon secteur...

Страница 9: ...ron de telle sorte que les r glages suivants soient audi bles via le les haut parleur s 3 Mixez les signaux d entr e avec les r glages de volume correspondants r glages GAIN 5 pour les sources audio r...

Страница 10: ...recchio o il cavo rete presentano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sus siste il sospetto di un difetto 3 l apparecchio non funziona correttamente Per la riparazione rivolgersi...

Страница 11: ...ire secondo necessit il fade in o fade out Se una sorgente non viene usata sempre abbassare completamente il suo regolatore di volume 4 Con i regolatori toni 4 impostare il suono separatamente per ogn...

Страница 12: ...het apparaat of het netsnoer zicht baar beschadigd is 2 wanneer er een defect zou kunnen optre den nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen 3 wanneer het apparaat slecht functioneert Het apparaat m...

Страница 13: ...odig in en uit Als een geluidsbron niet wordt gebruikt draai uw volumeregelaar dan altijd volledig dicht 4 Stel voor elk ingangskanaal afzonderlijk de klank in met de klankregelaars 4 TREBLE voor de h...

Страница 14: ...to no deben cubrirse las rejillas de ventilaci n de la carcasa G No utilice el aparato y desconecte inmediata mente la toma de corriente del enchufe si 1 El aparato o el cable de corriente est n visi...

Страница 15: ...eneral aproximadamente en la posici n intermedia hasta que todos los dem s ajustes se reproduzcan a trav s del altavoz o altavoces 3 Mezcle las se ales de entrada con los con troles de volumen corresp...

Страница 16: ...ek G Nale y zapewni swobodn cyrkulacj powietrza aby nie dopu ci do przegrzania powermiksera Nie wolno zas ania otwor w wentylacyjnych G Nale y przerwa obs ug powermiksera lub niezw ocznie wyj z wtyczk...

Страница 17: ...zakresu aby wprowadzane ustawienia by y s yszalne w g o nikach 3 Zmiksowa sygna y z poszczeg lnych wej ustawiaj c ich proporcj odpowiednimi regu latorami regulatory GAIN 5 dla r de audio pod czonych...

Страница 18: ...ner p produktet og indf r aldrig genstande i ventilationshul lerne da du dermed risikere at f elektrisk st d Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt skal den bringes til en lokal genbrugsst...

Страница 19: ...uksissa laitteen saa kor jata vain hyv ksytty huolto G l koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll G l koskaan s d laitteiston nitasoa huip pulukemille Jatkuva kova nenvoimakkuus vaur...

Страница 20: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 1064 99 01 02 2010...

Отзывы: