background image

Na  stronie  3  znajdują  się  schematy  elementów
sterujących i gniazd połączeniowych opisanych
poniżej.

1

Elementy sterujące i gniazda
połączeniowe

1

Symetryczne wejście mikrofonowe XLR

2

Symetryczne wejście XLR, służące do podłącze-
nia  urządzenia  z  wyjściem  o  poziomie  liniowym
(np. miksera)

3

Symetryczne wyjście XLR, służące do podłączenia
dodatkowego aktywnego zestawu głośnikowego

4

Wskaźnik LED przeciążenia

5

Wskaźnik LED pracy urządzenia

6

Regulator poziomu głośności

7

Włącznik zasilania

8

Gniazdo  zasilania  służące  do  podłączenia  do
gniazda  sieci  elektrycznej  (230 V~/50 Hz)  za
pomocą kabla zasilania (w komplecie)

9

Gniazdo bezpiecznika.
Spalony  bezpiecznik  należy  wymienić  na  nowy  o
identycznych parametrach.

10

Tuleja na statyw ze śrubą zabezpieczającą.

2

Bezpieczeństwo użytkowania

Ponieważ  urządzenie  spełnia  wymogi  obowiązujące
w Unii Europejskiej, jest oznaczone symbolem 

.

Należy przestrzegać następujących zaleceń:

Urządzenie  przeznaczone  jest  do  użytku  jedynie
wewnątrz  pomieszczeń.  Należy  chronić  je  przed
bezpośrednim 

kontaktem 

wodą, 

przed

działaniem  wilgoci  oraz  wysokiej  temperatury
(dopuszczalna  temperatura  otoczenia  pracy:
0 – 40

º

C).

Na obudowie urządzenia nie wolno stawiać pojem-
ników z płynem (np. szklanek).

Należy  przerwać  użytkowanie  urządzenia  oraz
niezwłocznie  wyjąć  wtyczkę  sieciową  z  gniazda,
jeśli:
1. istnieje  widoczne  uszkodzenie  urządzenia  lub

kabla zasilania,

2. mogło  nastąpić  uszkodzenie  urządzenia  w

wyniku jego upuszczenia itp.,

3. urządzenie działa nieprawidłowo.
Urządzenie  należy  wówczas  dostarczyć  do
naprawy w autoryzowanym punkcie serwisowym.

Nie  wolno  odłączać  urządzenia  z  gniazda  sieci
elektrycznej  ciągnąc  za  kabel  zasilania  -  należy
zawsze chwytać za wtyczkę.

Do czyszczenia urządzenia należy używać suchej,
miękkiej  tkaniny;  nie  wolno  stosować  wody,  ani
chemicznych środków czyszczących.

Producent  ani  dostawca  nie  ponoszą  odpowie-
dzialności za wynikłe szkody (uszkodzenie sprzętu
lub  obrażenia  użytkownika),  jeśli  urządzenie  było
używane  niezgodnie  z  przeznaczeniem,  lub  jeśli
zostało  nieprawidłowo  podłączone,  obsługiwane
bądź poddane nieautoryzowanej naprawie.

3

Zastosowanie

Nieduży  i  lekki  aktywny  zestaw  głośnikowy  PAK-
108/SW  znajduje  zastosowanie  w  systemach  PA.
Jednokanałowy wzmacniacz mocy dostarcza maksy-
malną moc 80 W.

Zestaw jest wyposażony w głośnik basowy o śred-

nicy  20 cm  (8

"

) oraz  dynamiczny  tubowy  głośnik

wysokotonowy.  PAK-108/SW  posiada  dwa  syme-
tryczne  wejścia  XLR,  do  których  można  podłączyć
mikrofon  oraz  urządzenie  z  wyjściem  o  poziomie
liniowym (np. mikser, odtwarzacz CD). Wyjście prze-
pustowe 

umożliwia 

podłączenie 

dodatkowego

aktywnego zestawu głośnikowego.

4

Obsługa

1) Należy  podłączyć  źródło  sygnału  do  odpowie-

dniego wejścia:

mikrofon do gniazda XLR - MIC (1) 

urządzenie z wyjściem o poziomie liniowym (np.
mikser,  odtwarzacz  CD,  MD  lub  kasetowy)  do
gniazda XLR - LINE IN (2)

2) Do  podłączenia  dodatkowego  aktywnego  zesta-

wu  głośnikowego  służy  gniazdo  XLR  -  LINE  OUT
(3) – na jego wyjściu podawany jest przepustowy
sygnał wejściowy.

3) Należy  podłączyć  kabel  zasilania  (w  komplecie)

do  gniazda  zasilania  (8),  następnie  do  gniazda
sieci elektrycznej (230 V~/50 Hz).

4) Aby uniknąć trzasków, przed włączeniem zestawu

należy  ustawić  regulator  poziomu  głośności  VOL
(6) w pozycji “0”.

5) Należy włączyć podłączone źródło sygnału.

6) Należy  włączyć  aktywny  zestaw  głośnikowy  za

pomocą włącznika zasilania POWER (7). Zapali się
wskaźnik LED - ON (5). 

7) Należy  ustawić  poziom  głośności  za  pomocą

regulatora  LEVEL.  Jeśli  zapali  się  wskaźnik  prze-
ciążenia  LED  -  CLIP  (4),  należy  odpowiednio
zmniejszyć położenie regulatora.

Po  całkowitym  zakończeniu  eksploatacji
urządzenia  należy  oddać  je  do  punktu
utylizacji odpadów, aby uniknąć zanieczy-
szczenia środowiska naturalnego.

UWAGA

Urządzenie  zasilane  jest  prądem  elek-
trycznym o napięciu (230 V~). Obsługę
techniczną  urządzenia  należy  zlecić
specjaliście.  Nieostrożne  obchodzenie
się z urządzeniem lub zmiana połaczeń
mogą  spowodować  porażenie  prądem
elektrycznym.

PL

14

Содержание PAK-108/SW

Страница 1: ...TRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA PAK 108 SW Best Nr 24 4750 AKTIV LAUTSPRECHERBOX ACTIVE SPEAKER SYSTEM ENCEINTE ACTIVE CASSA ACUSTICA ATTIVA ...

Страница 2: ...før du tager produktet i brug Dette hjælper dig med at beskytte produktet mod ukorrekt ibrug tagning Gem venligst denne betjeningsvejled ning til senere brug Du finder sikkerhedsanvisningen på side 16 DK Before switching on We wish you much pleasure with your new img Stage Line unit Please read these operating instructions carefully prior to operating the unit Thus you will get to know all functio...

Страница 3: ...and heat Permissible operating temperature range 0 40 C This product is not intended for use other than stated Avant d ouvrir l appareil retirez la fiche secteur d alimentation Toute intervention sur le câble secteur et le fusible secteur doit être effectuée uniquement par du personnel qualifié Protégez l appareil de l humidité et de la chaleur Plage autorisée de la température d utilisation 0 40 ...

Страница 4: ...Garantie für das Gerät übernommen werden 3 Einsatzmöglichkeiten Diese kompakte und leichte Aktiv Lautsprecherbox lässt sich für allgemeine Beschallungsaufgaben ein setzen Ihre 1 Kanal Endstufe liefert eine maximale Leistung von 80 W Die Box ist mit einem 20 cm Basslautsprecher 8 und einem dynamischen Hornhochtöner bestückt und verfügt über zwei symmetrische XLR Eingänge jeweils zum Anschluss eines...

Страница 5: ...XLR sym Ausgang durchgeschleiftes Ein gangssignal XLR sym Stromversorgung 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme 100 VA Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen B x H x T 290 x 405 x 220 mm Gewicht 9 kg Änderungen vorbehalten Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG geschützt Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke auch auszugsweise ist untersagt ...

Страница 6: ...h blue neutral brown live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug pro ceed as follows 1 The wire which is coloured green and yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by the earth symbol or coloured green or green and yellow 2 The wire which i...

Страница 7: ...ugh XLR bal Power supply 230 V 50 Hz Power consumption 100 VA Ambient temperature 0 40 C Dimensions W x H x D 290 x 405 x 220 mm Weight 9 kg Subject to technical modification CAUTION Never adjust a very high volume Permanent high volumes may dam age your hearing The human ear will get accustomed to high volumes which do not seem to be that high after some time Therefore do not further increase a h...

Страница 8: ...i lisé ou réparé par une personne habilitée en outre la garantie deviendrait caduque 3 Possibilités d utilisation Cette enceinte active compacte et légère peut être uti lisée dans tout type de sonorisation générale Son amplificateur 1 canal délivre une puissance maximale de 80 W L enceinte est équipée d un haut parleur de grave 20 cm 8 et d un haut parleur d aigu dynamique à pavillon et dispose de...

Страница 9: ...V XLR sym Ligne 300 mV XLR sym Sortie signal d entrée repiqué XLR sym Alimentation 230 V 50 Hz Consommation 100 VA Température fonc 0 40 C Dimensions L x H x P 290 x 405 x 220 mm Poids 9 kg Tout droit de modification réservé F B CH 9 Notice d utilisation protégée par le copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Toute repro duction même partielle à des fins commerciales est interdite ...

Страница 10: ...ni consequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garan zia per l apparecchio 3 Possibilità d impiego Questa cassa acustica attiva compatta e leggera può essere impiegata per sonorizzazioni generali Il finale ad 1 canale eroga una potenza massima di 80 W La cassa è equipaggiata con un woofer di 20 cm 8 e con un tweeter dinamico a tromba e dispone di due ingressi XLR simmetrici ognuna pe...

Страница 11: ...segnale d ingresso fatto passare XLR simm Alimentazione 230 V 50 Hz Potenza assorbita 100 VA Temperatura d esercizio 0 40 C Dimensioni l x h x p 290 x 405 x 220 mm Peso 9 kg Con riserva di modifiche tecniche I 11 La MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l uso La riproduzione anche parziale per propri scopi commerci...

Страница 12: ...rta 3 Aplicaciones Este sistema de altavoz activo ligero y compacto está indicado para aplicaciones de megafonía generales Su amplificador de potencia de 1 canal proporciona una potencia máxima de 80 W El sistema de altavoz está equipado de un altavoz para bajos de 20 cm 8 y un horn tweeter dinámico y está dotado de dos entradas XLR simétricas cada una para conectar un micrófono y una unidad con n...

Страница 13: ...V XLR sim Línea 300 mV XLR sim Salida señal de entrada alimentada a través XLR sim Alimentación 230 V 50 Hz Consumo 100 VA Temperatura ambiente 0 40 C Dimensiones B x H x D 290 x 405 x 220 mm Peso 9 kg Sujeto a modificaciones técnicas E 13 Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Toda reproducción mismo parcial con fines comerciales está prohibida ...

Страница 14: ...dpowie dzialności za wynikłe szkody uszkodzenie sprzętu lub obrażenia użytkownika jeśli urządzenie było używane niezgodnie z przeznaczeniem lub jeśli zostało nieprawidłowo podłączone obsługiwane bądź poddane nieautoryzowanej naprawie 3 Zastosowanie Nieduży i lekki aktywny zestaw głośnikowy PAK 108 SW znajduje zastosowanie w systemach PA Jednokanałowy wzmacniacz mocy dostarcza maksy malną moc 80 W ...

Страница 15: ...iem możliwości zmian UWAGA Nie wolno ustawiać bardzo wyso kiego poziomu głośności Stały bardzo wysoki poziom dźwięku może spowodować uszkodzenie narządu słuchu Ucho ludzkie przyzwyczaja się do wysokiego poziomu głośności który po pewnym czasie przestaje być odbierany jako wysoki Dlatego nie należy przekraczać maksymal nego poziomu głośności do którego ucho zostało przyzwyczajone PL 15 Instrukcje o...

Страница 16: ... een plaatselijk recyclagebedrijf WAARSCHUWING De netspanning 230 V van het toestel is levensgevaarlijk Open het toestel niet want door on zorgvuldige ingrepen loopt u het risico op elektrische schokken 16 Aktivt højttalersystem Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk somt igennem før ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst Vigtige sikkerhe...

Страница 17: ...er materiel Aktiivikaiutin Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta kos kevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa Katso käyt töön liittyviä ohjeita Englannin kielisistä ohjeista jos tarvitset lisää tietoa laitteen käytöstä Turvallisuudesta Tämä laite täyttää kaikki siihen kohdistuvat EU direk tiivit ja sille on myönnetty hyväksyntä Huomioi seuraavat seikat Tämä laite soveltuu vain sisäti...

Страница 18: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 605 99 01 03 2006 ...

Отзывы: