background image

Por favor abra la página 3, donde usted encon-
trará los elementos operativos y las conexiones
descritas.

1

Elementos operativos y conexiones

Entrada de micrófono XLR simétrica

Entrada XLR simétrica para conectar una unidad

con nivel de salida de línea (p. ej. una mesa de
mezclas)

Salida XLR simétrica para transmitir la señal de

entrada a otro sistema de altavoz activo

LED de sobrecarga

LED de encendido

Control de volumen

Interruptor de encendido

Jack de red para la conexión a una toma (230 V~/

50 Hz) mediante el cable de red entregado

Soporte para el fusible de red;

substituya siempre un fusible fundido por otro del
mismo tipo

10 Caja de soporte con tornillo de bloqueo

2

Notas de seguridad

Esta unidad corresponde a todas las Directivas reque-
ridas por la UE y por ello está marcada con 

.

Por favor, consulte los puntos siguientes en cualquier
caso:

La unidad sólo está indicada para su uso en interior.
Protéjala de goteos y salpicaduras de agua, hume-
dad elevada del aire y del calor (rango de tempera-
tura ambiente admisible 0 – 40 °C).

No coloque ningún envase con líquido sobre la
unidad, por ejemplo vasos de bebida.

No utilice la unidad, y desconecte inmediatamente
el enchufe de red de la toma
1. en caso de daños visibles en la unidad o en el

cable de red,

2. en caso de posible defecto tras una caída de la

unidad u otro accidente similar,

3. si ocurren disfunciones.
La unidad debe ser reparada en cualquier caso por
personal especializado.

No tire nunca del cable de red para desconectar el
enchufe de la toma de red, agarre siempre el enchufe.

Para limpiar use sólo un paño seco y suave, no use
nunca agua o productos químicos. 

No se asumirá ninguna garantía para la unidad ni se
aceptará ninguna responsabilidad en caso de daños
personales o patrimoniales si la unidad se usa para
otros fines distintos a aquel para el que fue original-
mente concebida, si no se conecta o se utiliza de
manera correcta o no se repara de manera experta.

3

Aplicaciones

Este sistema de altavoz activo ligero y compacto está
indicado para aplicaciones de megafonía generales.
Su amplificador de potencia de 1 canal proporciona
una potencia máxima de 80 W.

El sistema de altavoz está equipado de un altavoz

para bajos de 20 cm (8") y un horn tweeter dinámico y
está dotado de dos entradas XLR simétricas, cada
una para conectar un micrófono y una unidad con nivel
de salida de línea (por ejemplo una mesa de mezclas,
un reproductor CD). Una salida para alimentación per-
mite conectar otro sistema de altavoz activo.

4

Funcionamiento

1) Conecte la fuente de señal a la entrada correspon-

diente:
– un micrófono al jack XLR MIC (1) o
– una unidad con nivel de salida de línea (por

ejemplo una mesa de mezclas, un reproductor
CD, un grabador cassette o MD) al jack XLR
LINE IN (2)

2) La señal de entrada alimentada a través está dis-

ponible en la salida XLR LINE OUT (3). Esta salida
permite conectar la entrada de línea de otro
sistema de altavoz activo.

3) Conecte el cable de red entregado al jack de red

(8), luego conéctelo a una toma (230 V~/50 Hz).

4) Antes de encenderlo, ponga el control de volumen

LEVEL (6) en la posición “0” para evitar cualquier
ruido de encendido.

5) Encienda la fuente de señal conectada.

6) Encienda el sistema de altavoz activo con el inter-

ruptor de red POWER (7). El LED power ON (5) se
ilumina.

7) Ajuste el volumen con el control LEVEL. Si el LED

de sobrecarga CLIP (4) se ilumina, gire hacia atrás
el control de manera correspondiente.

AVISO

No ajuste nunca un volumen muy
alto. ¡Los volúmenes permanente-
mente altos pueden dañar su oído! El
oído humano se acostumbra a los
volúmenes altos que no parecen tan
altos al cabo de algún tiempo. Por lo
tanto, no aumente un volumen alto
tras haberse acostumbrado a él.

Si la unidad debe ser retirada del funcio-
namiento definitivamente, llévela a una
planta de reciclaje local para su disposi-
ción no perjudicial para el medio ambiente.

ADVERTENCIA La unidad está alimentada por un

voltaje peligroso (230 V~). Deje su
mantenimiento sólo en manos de
personal especializado. La mani-
pulación inexperta o la modifica-
ción de la unidad pueden causar
un riesgo de descarga eléctrica.

E

12

Содержание PAK-108/SW

Страница 1: ...TRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA PAK 108 SW Best Nr 24 4750 AKTIV LAUTSPRECHERBOX ACTIVE SPEAKER SYSTEM ENCEINTE ACTIVE CASSA ACUSTICA ATTIVA ...

Страница 2: ...før du tager produktet i brug Dette hjælper dig med at beskytte produktet mod ukorrekt ibrug tagning Gem venligst denne betjeningsvejled ning til senere brug Du finder sikkerhedsanvisningen på side 16 DK Before switching on We wish you much pleasure with your new img Stage Line unit Please read these operating instructions carefully prior to operating the unit Thus you will get to know all functio...

Страница 3: ...and heat Permissible operating temperature range 0 40 C This product is not intended for use other than stated Avant d ouvrir l appareil retirez la fiche secteur d alimentation Toute intervention sur le câble secteur et le fusible secteur doit être effectuée uniquement par du personnel qualifié Protégez l appareil de l humidité et de la chaleur Plage autorisée de la température d utilisation 0 40 ...

Страница 4: ...Garantie für das Gerät übernommen werden 3 Einsatzmöglichkeiten Diese kompakte und leichte Aktiv Lautsprecherbox lässt sich für allgemeine Beschallungsaufgaben ein setzen Ihre 1 Kanal Endstufe liefert eine maximale Leistung von 80 W Die Box ist mit einem 20 cm Basslautsprecher 8 und einem dynamischen Hornhochtöner bestückt und verfügt über zwei symmetrische XLR Eingänge jeweils zum Anschluss eines...

Страница 5: ...XLR sym Ausgang durchgeschleiftes Ein gangssignal XLR sym Stromversorgung 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme 100 VA Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen B x H x T 290 x 405 x 220 mm Gewicht 9 kg Änderungen vorbehalten Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG geschützt Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke auch auszugsweise ist untersagt ...

Страница 6: ...h blue neutral brown live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug pro ceed as follows 1 The wire which is coloured green and yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by the earth symbol or coloured green or green and yellow 2 The wire which i...

Страница 7: ...ugh XLR bal Power supply 230 V 50 Hz Power consumption 100 VA Ambient temperature 0 40 C Dimensions W x H x D 290 x 405 x 220 mm Weight 9 kg Subject to technical modification CAUTION Never adjust a very high volume Permanent high volumes may dam age your hearing The human ear will get accustomed to high volumes which do not seem to be that high after some time Therefore do not further increase a h...

Страница 8: ...i lisé ou réparé par une personne habilitée en outre la garantie deviendrait caduque 3 Possibilités d utilisation Cette enceinte active compacte et légère peut être uti lisée dans tout type de sonorisation générale Son amplificateur 1 canal délivre une puissance maximale de 80 W L enceinte est équipée d un haut parleur de grave 20 cm 8 et d un haut parleur d aigu dynamique à pavillon et dispose de...

Страница 9: ...V XLR sym Ligne 300 mV XLR sym Sortie signal d entrée repiqué XLR sym Alimentation 230 V 50 Hz Consommation 100 VA Température fonc 0 40 C Dimensions L x H x P 290 x 405 x 220 mm Poids 9 kg Tout droit de modification réservé F B CH 9 Notice d utilisation protégée par le copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Toute repro duction même partielle à des fins commerciales est interdite ...

Страница 10: ...ni consequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garan zia per l apparecchio 3 Possibilità d impiego Questa cassa acustica attiva compatta e leggera può essere impiegata per sonorizzazioni generali Il finale ad 1 canale eroga una potenza massima di 80 W La cassa è equipaggiata con un woofer di 20 cm 8 e con un tweeter dinamico a tromba e dispone di due ingressi XLR simmetrici ognuna pe...

Страница 11: ...segnale d ingresso fatto passare XLR simm Alimentazione 230 V 50 Hz Potenza assorbita 100 VA Temperatura d esercizio 0 40 C Dimensioni l x h x p 290 x 405 x 220 mm Peso 9 kg Con riserva di modifiche tecniche I 11 La MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l uso La riproduzione anche parziale per propri scopi commerci...

Страница 12: ...rta 3 Aplicaciones Este sistema de altavoz activo ligero y compacto está indicado para aplicaciones de megafonía generales Su amplificador de potencia de 1 canal proporciona una potencia máxima de 80 W El sistema de altavoz está equipado de un altavoz para bajos de 20 cm 8 y un horn tweeter dinámico y está dotado de dos entradas XLR simétricas cada una para conectar un micrófono y una unidad con n...

Страница 13: ...V XLR sim Línea 300 mV XLR sim Salida señal de entrada alimentada a través XLR sim Alimentación 230 V 50 Hz Consumo 100 VA Temperatura ambiente 0 40 C Dimensiones B x H x D 290 x 405 x 220 mm Peso 9 kg Sujeto a modificaciones técnicas E 13 Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Toda reproducción mismo parcial con fines comerciales está prohibida ...

Страница 14: ...dpowie dzialności za wynikłe szkody uszkodzenie sprzętu lub obrażenia użytkownika jeśli urządzenie było używane niezgodnie z przeznaczeniem lub jeśli zostało nieprawidłowo podłączone obsługiwane bądź poddane nieautoryzowanej naprawie 3 Zastosowanie Nieduży i lekki aktywny zestaw głośnikowy PAK 108 SW znajduje zastosowanie w systemach PA Jednokanałowy wzmacniacz mocy dostarcza maksy malną moc 80 W ...

Страница 15: ...iem możliwości zmian UWAGA Nie wolno ustawiać bardzo wyso kiego poziomu głośności Stały bardzo wysoki poziom dźwięku może spowodować uszkodzenie narządu słuchu Ucho ludzkie przyzwyczaja się do wysokiego poziomu głośności który po pewnym czasie przestaje być odbierany jako wysoki Dlatego nie należy przekraczać maksymal nego poziomu głośności do którego ucho zostało przyzwyczajone PL 15 Instrukcje o...

Страница 16: ... een plaatselijk recyclagebedrijf WAARSCHUWING De netspanning 230 V van het toestel is levensgevaarlijk Open het toestel niet want door on zorgvuldige ingrepen loopt u het risico op elektrische schokken 16 Aktivt højttalersystem Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk somt igennem før ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst Vigtige sikkerhe...

Страница 17: ...er materiel Aktiivikaiutin Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta kos kevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa Katso käyt töön liittyviä ohjeita Englannin kielisistä ohjeista jos tarvitset lisää tietoa laitteen käytöstä Turvallisuudesta Tämä laite täyttää kaikki siihen kohdistuvat EU direk tiivit ja sille on myönnetty hyväksyntä Huomioi seuraavat seikat Tämä laite soveltuu vain sisäti...

Страница 18: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 605 99 01 03 2006 ...

Отзывы: