IMG STAGE LINE ODP-1210RGBW Скачать руководство пользователя страница 21

A pagina 3, se aperta completamente, vedrete
tutti gli elementi di comando e i collegamenti
descritti.

1 Elementi di comando 

e collegamenti

1

Connettore del cavo POWER IN per lʼalimen-
tazione  (230 V~ / 50 Hz):
Collegarlo per mezzo del cavo con spina di
rete (4) con una presa di rete oppure con la
presa del cavo POWER OUT (2) di un altro
ODP-1210RGBW

2

Cavo di collegamento POWER OUT per lʼali-
mentazione di unʼulteriore ODP-1210RGBW

3

Cavo di collegamento DMX OUT: uscita dei
segnali DMX per il collegamento con lʼin-
gresso dei segnali DMX di un ulteriore ODP-
1210RGBW

4

Spina di rete per il collegamento con una
presa di rete (230 V~ / 50 Hz)

5

Connettore XLR dellʼingresso dei segnali DMX
pin 1 = masse, pin 2 = DMX-, pin 3 = DMX+

6

Connettore del cavo DMX IN per lʼingresso
dei segnali DMX:
Collegarlo per mezzo del cavo con connet-
tore XLR (5) con unʼunità di comando luce
oppure con lʼuscita dei segnali DMX di un
ulteriore apparecchio DMX

7

Viti di bloccaggio (2 ×) per la staffa di mon-
taggio / collocamento

8

Staffa di montaggio / collocamento

9

Tasti per selezionare il modo di funzionamento
e per modificare le impostazioni, vedi fig. 2

10

Display

2 Avvertenze di sicurezza

Questʼapparecchio è conforme a tutte le direttive
rilevanti dellʼUE e pertanto porta la sigla

.

Si devono osservare assolutamente anche i
seguenti punti:

G

Non mettere in funzione lʼapparecchio e stac-
care subito la spina rete se:
1. lʼapparecchio o il cavo rete presentano dei

danni visibili;

2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussi-

ste il sospetto di un difetto;

3. lʼapparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼof-
ficina competente.

G

Il cavo rete, se danneggiato, deve essere
sostituito solo da un laboratorio specializzato

G

Staccare il cavo rete afferrando la spina,
senza tirare il cavo.

G

Per la pulizia del contenitore del proiettore e
del disco protettivo davanti ai LED usare solo
un detergente delicato.

G

Nel caso dʼuso improprio, di montaggio non
sicuro, dʼimpiego scorretto o di riparazione non
a regola dʼarte dellʼapparecchio, non si assume
nessuna responsabilità per eventuali danni
consequenziali a persone o a cose e non si
assume nessuna garanzia per lʼapparecchio.

3 Possibilità dʼimpiego

Questo proiettore a LED serve per unʼillumina-
zione ad effetto. Il proiettore è sistemato in un
contenitore di alluminio resistente alle intemperie
(IP 67) e pertanto è utilizzabile anche allʼesterno.
Come sorgenti di luci sono impiegati 12 LED
estremamente luminosi. Il proiettore è previsto
per il comando tramite unʼunità DMX di comando
luce (a scelta 11, 6, 5, 4 o 3 canali di comando
DMX). Tuttavia, può essere usato anche in modo
autonomo senza unità di comando.

Come particolarità, lʻODP-1210RGBW offre,

in caso di funzionamento DMX, lʼimpiego di 66
sottoindirizzi. Perciò, con un solo indirizzo di
start DMX si possono comandare in modo indi-
pendente fino a 66 (gruppi di) proiettori aumen-
tando così notevolmente il numero massimo
degli apparecchi comandati DMX. La chiamata
dei proiettori con sottoindirizzo avviene per
mezzo del canale DMX 11.

4 Montaggio

G

Posizionare lʼapparecchio in modo tale che
durante il funzionamento sia garantita una cir-
colazione sufficiente dellʼaria.

G

La distanza dallʼoggetto irradiato deve essere
non inferiore a 50 cm.

1. Fissare il proiettore per mezzo delle staffe di

montaggio (8), p. es. con una robusta vite di
montaggio oppure con un supporto per fari
(gancio a C) ad una traversa.

Per orientare il proiettore, allentare le due

viti di bloccaggio (7) sulle staffe, impostare
lʼinclinazione desiderata del proiettore e strin-
gere nuovamente le viti.

2. In alternativa, il proiettore può anche essere

collocato liberamente. In questo caso allar-
gare le staffe di montaggio sotto il proiettore
in modo che servono come base. Quindi
stringere di nuovo le viti di fissaggio.

5 Messa in funzione

Inserire il connettore (1) del conduttore POWER
IN nella presa del cavo in dotazione con la spina
di rete (4) e bloccare la connessione con il dado
di accoppiamento. Inserire la spina in una presa
di rete (230 V~ 

50 Hz). Così, il proiettore è

acceso. Il display (10) visualizza per alcuni
secondi lʼultima impostazione del menù (fig. 2) e
quindi si spegne.

ATTENZIONE!

Se ai cavi POWER OUT (2) e

DMX OUT (3) non è collegato nessun altro pro-
iettore, occorre assolutamente avvitare le prote-
zioni in dotazione sulle prese. Il cavo POWER
OUT porta della tensione di rete.

5.1 Collegamento di più proiettori

Se sʼimpiegano più ODP-1210RGBW, i proiettori
possono essere collegati fra di loro per lʼalimen-
tazione. Per il momento, 

non

collegare il primo

proiettore con una presa di rete.

1) Collegare il primo proiettore con il connettore

(1) del cavo POWER IN del secondo proiet-
tore per mezzo della presa del cavo POWER
OUT (2). Procedere nello stesso modo per
collegare il secondo proiettore con il terzo e
via dicendo finché tutti gli apparecchi sono
collegati formando una catena.

Se i cavi di collegamento fra i proiettori

dovessero essere troppo corti, occorre usare
delle prolunghe adatte, p. es. ODP-34AC (2 m)
o  ODP-34AC / 10  (10 m).

2) Allʼultimo proiettore avvitare la protezione in

dotazione sulla presa del cavo POWER OUT
(2). Il cavo porta della tensione di rete.

3) Alla fine, inserire la spina del primo proiettore

in una presa di rete (230 V~ / 50 Hz).

6 Funzionamento

I tasti funzione MENU, UP, DOWN e ENTER (9)
servono per selezionare il modo di funziona-
mento nonché varie funzioni. La fig. 2 a pagina 3
illustra come si scelgono i modi e le funzioni tra-
mite un menù.

Alcuni secondi dopo la pressione di un tasto,

il display (10) si spegne. Non appena si aziona
un tasto, si riaccende.

N. B.:

Lʼapparecchio dispone di una protezione contro il

surriscaldamento. Quindi, in caso di temperatura troppo
alta si spegne e si riaccende automaticamente dopo il
raffreddamento.

6.1 Funzionamento autonomo

Per il funzionamento autonomo, impostare il
modo desiderato del proiettore per mezzo dei
tasti funzione (9).

6.1.1 Proiettore di colori e stroboscopio

In questo modo, il proiettore irradia costante-
mente un colore impostabile. In più è possibile
attivare la funzione stroboscopica.

1) Premere il tasto MENU tante volte finché si

raggiunge il livello superiore del menù (tutto a
sinistra in fig. 2).

2) Premere il tasto UP o DOWN tante volte fin-

ché il display indica

.

3) Premere il tasto ENTER. Il display indica ora

, , ,  o  e 

un 

numero.

= luminosità rosso

(0 – 255)

= luminosità verde

(0 – 255)

= luminosità blu

(0 – 255)

= luminosità bianco (0 – 255)
= frequenza dei lampi (0 – 20 Hz) dello stro-

boscopio

4) Con il tasto ENTER scegliere una dopo lʼaltra

le cinque funzioni dʼimpostazione, e con il
tasto UP o DOWN impostare la luminosità o
la frequenza dei lampi.

Un consiglio:

Impostando la luminosità dei colori

rosso, verde e blu non cambia solo la loro luminosità,
ma nel caso di una miscela di colori anche la tonalità.
Perciò impostare dapprima la luminosità del colore
che deve dominare e successivamente aggiungere
gli altri due colori. Se la miscela deve portare al
bianco, impostare dapprima la luminosità del colore
verde, perché sembra la più luminosa per lʼocchio
umano. Quindi con il rosso miscelare il giallo e alla
fine con blu arrivare al bianco.

AVVERTIMENTO

Non guardare direttamente
nella fonte di luce per esclu-
dere possibili danni agli occhi.
Tenete presente che i veloci
cambi di luce possono provo-
care attacchi dʼepilessia presso
persone fotosensibili o epilet-
tici!

AVVERTIMENTO

La corrente complessiva nei
cavi di collegamento (1, 2)
non deve superare i 10 A;
altrimenti, il sovraccarico
può provocare un incendio
dei cavi. Perciò collegare
non più di 19 proiettori.

AVVERTIMENTO

Il proiettore deve essere mon-
tato in modo sicuro e a regola
dʼarte. Se viene installato in un
luogo sotto il quale si possono
trattenere delle persone, è
richiesto un sistema di sicu-
rezza supplementare (p. es.
per mezzo di una fune di tratte-
nuta sulla staffa di montaggio;
fissare la fune in modo tale che
la caduta dellʼapparecchio non
possa superare i 20 cm.)

Se si desidera eliminare lʼapparecchio
definitivamente, consegnarlo per lo
smaltimento ad unʼistituzione locale per
il riciclaggio.

AVVERTIMENTO

Lʼapparecchio funziona con
pericolosa tensione di rete.
Non intervenire mai personal-
mente al suo interno. La mani-
polazione scorretta può provo-
care delle scariche elettriche
pericolose.

21

I

Содержание ODP-1210RGBW

Страница 1: ...NUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DMX LED SC...

Страница 2: ...amos una buena utilizaci n para su nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de...

Страница 3: ...f scenes DMX Start adresse DMX start address 11 DMX Kan le 11 DMX channels 3 DMX Kan le 3 DMX channels 4 DMX Kan le 4 DMX channels 4 DMX Kan le 4 DMX channels 5 DMX Kan le 5 DMX channels 6 DMX Kan le...

Страница 4: ...0 V 50 Hz stecken Der Scheinwerfer ist damit eingeschaltet Das Display 10 zeigt f r einige Sekunden die letzte Men einstellung an Abb 2 und erlischt dann VORSICHT Ist kein weiterer Scheinwerfer an den...

Страница 5: ...l von einer Szene auf die n chste Szene ber geblendet werden muss f r beide Szenen eine berblendzeit eingestellt werden 6 Nachdem die erste Szene eingestellt ist die Taste MENU dr cken Das Display zei...

Страница 6: ...4 Blau 4 Kan le 1 Rot 2 Gr n 3 Blau 4 Wei 5 Kan le 1 Dimmer 2 Rot 3 Gr n 4 Blau 5 Wei 6 Kan le 1 Dimmer 2 Rot 3 Gr n 4 Blau 5 Wei 6 Stroboskop 3 Kan le 1 Farbe 2 Farbs ttigung 3 Helligkeit 4 Die Einst...

Страница 7: ...190 T rkis Gr n Gelb Rot Violett Blau T rkis 191 200 Wei max Helligkeit 201 205 WT01 Wei ton 1 Kap 6 1 2 206 210 WT02 211 215 WT03 216 220 WT04 221 225 WT05 226 230 WT06 231 235 WT07 236 240 WT08 241...

Страница 8: ...empfangen wer den muss ein Punkt im Display blinken 7 3 Tr ge Reaktion der LEDs LEDs reagieren auf eine nderung der Hellig keitseinstellung sofort Um die tr ge Reaktion herk mmlicher Leuchtmittel zu s...

Страница 9: ...9...

Страница 10: ...increased The selection of spotlights with a subaddress is made via the DMX channel 11 4 Mounting G Always place the unit so that a sufficient air circulation is ensured during operation G The distan...

Страница 11: ...ER The display shows the number of the last sequence of scenes selected 4 Select the number under which the sequence of scenes is to be memorized with the button UP or DOWN and press the button ENTER...

Страница 12: ...red 2 green 3 blue 4 channels 1 dimmer 2 red 3 green 4 blue 4 channels 1 red 2 green 3 blue 4 white 5 channels 1 dimmer 2 red 3 green 4 blue 5 white 6 channels 1 dimmer 2 red 3 green 4 blue 5 white 6...

Страница 13: ...onse chapter 7 3 100 149 slow response 2 150 199 slow response 3 200 255 response as slow as possible 11 000 255 subaddresses fig 12 DMX value Sub address DMX value Sub address 000 009 all 010 019 01...

Страница 14: ...int must flash on the display 7 3 Slow response of the LEDs LEDs respond immediately to a change of the brightness adjustment To simulate the slow response of standard lamps the response can be adjust...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...la place vous pouvez poser le projecteur librement Pour ce faire d pliez les triers sous le projecteur pour qu ils servent de sup port Revissez ensuite les vis de fixation 5 Mise en service Reliez la...

Страница 17: ...ez les fonctions de r glages sui vantes les unes apr s les autres luminosit rouge luminosit vert luminosit bleu luminosit blanc fr quence des clairs du stroboscope dur e de sc ne time 100 60 secondes...

Страница 18: ...1 dimmer 2 rouge 3 vert 4 bleu 5 blanc 6 stroboscope 3 canaux 1 couleur 2 saturation des cou leurs 3 luminosit 4 Avec la touche UP ou DOWN s lectionnez le r glage voulu 6 3 3 R glage de l adresse de d...

Страница 19: ...es LEDs 050 099 r action un peut lente chap 7 3 100 149 r action lente 2 150 199 r action lente 3 200 255 r action aussi lente que possible 11 000 255 sous adresses sch ma 12 Valeur DMX Sous adresse V...

Страница 20: ...oint sur l af fichage doit clignoter 7 3 R ponse lente des LEDs Les LEDs r agissent imm diatement une modification du r glage de luminosit Pour simuler une r ponse lente de lampes standards la r ponse...

Страница 21: ...una presa di rete 230 V 50 Hz Cos il proiettore acceso Il display 10 visualizza per alcuni secondi l ultima impostazione del men fig 2 e quindi si spegne ATTENZIONE Se ai cavi POWER OUT 2 e DMX OUT 3...

Страница 22: ...per entrambi gli scenari deve essere impostata la durata della dissolvenza incrociata 6 Dopo aver impostato il primo scenario pre mere il tasto MENU Il display indica nuova mente il numero dello scen...

Страница 23: ...3 verde 4 blu 4 canali 1 rosso 2 verde 3 blu 4 bianco 5 canali 1 dimmer 2 rosso 3 verde 4 blu 5 bianco 6 canali 1 dimmer 2 rosso 3 verde 4 blu 5 bianco 6 stroboscopio 3 canali 1 colore 2 saturazione c...

Страница 24: ...dei LED 050 099 Reazione leggermente ritardata Cap 7 3 100 149 Reazione ritardata 2 150 199 Reazione ritardata 3 200 255 Reazione ritardata al massimo 11 000 255 Sottoindirizzi Fig 12 Valore DMX Sott...

Страница 25: ...rdata dei LED I LED reagiscono immediatamente a una modi fica della regolazione della luminosit Per simu lare la reazione ritardata delle lampadine tradi zionali la reazione pu essere regolata a 4 liv...

Страница 26: ...bajo el proyector para que sirvan de soporte Luego apriete los tornillos de cierre 5 Puesta en Marcha Conecte el conector 1 del cable POWER IN a la toma de entrada del cable entregado con la toma de c...

Страница 27: ...rillo del verde Brillo del azul Brillo del blanco Frecuencia de destello del estroboscopio Tiempo de escena 100 60 segundos Tiempo de fundido Ajuste el valor deseado en cada caso con el bot n UP o DOW...

Страница 28: ...canales 1 dimmer 2 rojo 3 verde 4 azul 5 blanco 6 canales 1 dimmer 2 rojo 3 verde 4 azul 5 blanco 6 estroboscopio 3 canales 1 color 2 saturaci n del color 3 brillo 4 Seleccione el ajuste con el bot n...

Страница 29: ...o rojo p rpura azul cian 191 200 Blanco brillo m ximo 201 205 WT01 matiz del blanco 1 apartado 6 1 2 206 210 WT02 211 215 WT03 216 220 WT04 221 225 WT05 226 230 WT06 231 235 WT07 236 240 WT08 241 245...

Страница 30: ...arpadear un punto en el visualizador 7 3 Respuesta lenta de los LEDs Los LEDs responden inmediatamente a un cam bio del ajuste del brillo Para simular la res puesta lenta de las l mparas est ndar la r...

Страница 31: ...nym wtykiem Pod czy wtyczk zasilaj c do gniazdka sieciowego 230 V 50 Hz Reflektor jest ju w czony Na wy wietlaczu 10 pojawi si na kilka sekund ostatnie ustawienie z menu rys 2 UWAGA Je eli do kabli PO...

Страница 32: ...ycisk MENU Wy wietlacz poka e ponow nie numer sceny Wybra drug scen przy ciskiem UP wcisn przycisk ENTER usta wi parametry sceny i powt rzy ca procedur dla kolejnych scen 7 Po ustawieniu ostatniej sce...

Страница 33: ...ny 4 niebieski 5 bia y 6 stroboskop 3 kana y 1 kolor 2 nasycenie koloru 3 jasno 4 Ustawi dan liczb kana w przyciskami UP i DOWN 6 3 3 Ustawianie adresu startowego DMX Podczas pracy z kontrolerem nale...

Страница 34: ...ielony niebieski 161 170 turkusowy ty purpurowy turkusowy 171 180 czerwony zielony niebieski bia y czerwony 181 190 turkusowy zielony ty czerwony purpurowy niebieski turkusowy 191 200 bia y max jasno...

Страница 35: ...est sygna steruj cy DMX miga punkt na wy wietlaczu 7 3 Wolna odpowied diod Odpowied diod na wprowadzon zmian jasno ci jest natychmiastowa Aby zasymulowa woln odpowied podobn do standardowych ar wek mo...

Страница 36: ...vorens het toestel in gebruik te nemen Mocht u bijkomende informatie over de bediening van het toestel nodig hebben lees dan de Engelse tekst van deze handleiding Veiligheidsvoorschriften Het apparaat...

Страница 37: ...Valoefekti Ole hyv ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmis taaksesi tuotteen turvallisen k yt n Tarvitessasi lis tietoja tuotteen k yt st l yd t ne muun kie lisist k ytt ohjeista Turvallisuudesta T m...

Страница 38: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1428 99 01 04 2013...

Отзывы: