IMG STAGE LINE LED-8C Скачать руководство пользователя страница 22

4.1 Direccionamiento

Si más de un aparato se conecta al LED-8C, las direc-
ciones pueden asignarse a los aparatos para obtener
efectos de luz en movimiento en el modo 2 de cambio
de color.

4.1.1 Direccionamiento automático

Este método es útil para direccionar los aparatos
conectados en la cadena en grupos de 4 ó de 8.

Ejemplo:

20 aparatos conectados

Fig. 3  Direccionamiento en grupos de 4

Fig. 4  Direccionamiento en grupos de 8

1) Seleccione el modo de grupo con el interruptor

CHASER CHANNEL MODE (14):

Posición 4CH = grupos de 4
Posición 8CH = grupos de 8

2) Conecte todos los aparatos entre sí y conéctelos.

3) Mantenga pulsado el botón BLACKOUT (10)

durante 5 segundos hasta que el LED sobre el
botón parpadee. El modo de direccionamiento se
conecta y los LEDs del primer aparato de la cadena
se iluminan.

4) Pulse el botón SOUND TO CHASE (8). Los LEDs

de todos los aparatos conectados se iluminan.

5) Pulse el botón WHITE / RANDOM (1). El LED ama-

rillo sobre el botón se ilumina.

6) Para desconectar el modo de direccionamiento,

mantenga pulsado el botón BLACKOUT de nuevo
durante 5 segundos de modo que el LED rojo del
botón no parpadee más y todos los LEDs del apa-
rato conectado se apaguen.

4.1.2 Direccionamiento manual

Para el direccionamiento manual, tiene que asignarse
una dirección de 1 a 8 a cada aparato.

1) Con el interruptor CHASER CHANNEL MODE (14)

seleccione si hay que asignar un máximo de 4
direcciones (4CH) o de 8 direcciones (8CH).

2) Conecte todos los aparatos entre sí y conéctelos.

3) Mantenga pulsado el botón BLACKOUT (10)

durante 5 segundos hasta que el LED sobre el
botón parpadee. Se conecta el modo de direccio-

namiento. Se selecciona el primer aparato de la
cadena: Se iluminan los LEDs del aparato.

4) Ajuste la dirección deseada para el aparato selec-

cionado con los botones CHASE 1 a CHASE 8 (1).

5) Seleccione el siguiente aparato de la cadena con el

botón FULL ON / NEXT PROJECTOR (9). Con el
botón SOUND TO CHASE / PREVIOUS PROJEC-
TOR (8) se puede volver al aparato anterior.

6) Para el direccionamiento de más aparatos, repita

los pasos 4 y 5 en cada caso. Ajuste la misma direc-
ción para los aparatos que se van a controlar en
sincronización.

7) Para desconectar el modo de direccionamiento,

mantenga pulsado el botón BLACKOUT de nuevo
durante 5 segundos de modo que el LED rojo del
botón no parpadee más y todos los LEDs del apa-
rato conectado se apaguen.

4.2 Brillo de los LEDs / función estroboscopio

Después de conectar el controlador, se activa la fun-
ción Blackout: Los aparatos conectados se apagan; el
LED rojo sobre el botón BLACKOUT (10) se ilumina.

1) Para que los aparatos brillen, pulse el botón

BLACKOUT de modo que el LED sobre el botón se
apague.

2) Ajuste el nivel de volumen deseado con el control

MASTER (7).

3) Para conectar la función de estroboscopio, coloque

el control MASTER en la posición de ajuste supe-
rior. Aquí la frecuencia de destello se puede ajustar
de lenta ( ) a rápida (

). Si el control se coloca en

el tope superior, la función de estroboscopio se
desconecta y los LEDs se iluminan con su brillo
máximo.

4) Con el botón BLACKOUT, los aparatos pueden

apagarse y volver a brillar de nuevo. Mientras los
aparatos no brillan, el LED rojo sobre el botón
BLACKOUT se ilumina como testigo.

5) Todos los LEDs de los aparatos pueden cambiar a

brillo máximo en cualquier momento (luz blanca).
Para ello, mantenga pulsado el botón FULL ON (9).

4.3 Modo de color fijo

Este modo se activa después de conectar o pulsar 
el botón HOLD COLOURS (2). Pueden seleccio-
narse 9 colores predefinidos con los botones HOLD
COLOURS – CHASE  (1).

LED-8C

1

2

3

4

5

6

7

8

1

2

3

4

5

6

7

8

1

2

3

4

LED-8C

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

22

E

Содержание LED-8C

Страница 1: ...E INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA STEUERPULT F R DMX LED SCHEINWERFER CONTROL PANEL FOR DMX LED SPOTLIGHT CONTR L...

Страница 2: ...p enheten Vi nskar dig mycket gl dje med din nya img Stage Line produkt L s igenom s kerhetsf re skrifterna innan enheten tas i bruk f r att undvika skador till f ljd av felaktig hantering Beh ll ins...

Страница 3: ...ITE BLUE 2 5s 12s MASTER 0 1s 2 5s SPECTRUM MIX CHASE CHASE SPEED FADE TIME HOLD COLOURS SPECTRUM MIX PURPLE CHASE 7 MAGENTA CHASE 8 WHITE RANDOM GREEN CHASE 4 CYAN CHASE 5 BLUE CHASE 6 RED CHASE1 ORA...

Страница 4: ...RUM MIX 5 ganz unten in der Position COLOUR FADE steht zum Einstellen der berblendgeschwindigkeit 7 Regler MASTER zum Einstellen der LED Helligkeit der angeschlossenen Ger te im oberen Einstell bereic...

Страница 5: ...ormale abge schirmte Mikrofonkabel mit einem Leitungsquer schnitt von mindestens 2 0 22 mm2 und m glichst geringer Kapazit t sind nur bei einer Gesamtkabel l nge bis 100 m zu empfehlen Bei Leitungsl n...

Страница 6: ...n Tasten CHASE 1 CHASE 8 1 ein stellen 5 Das n chste Ger t in der Kette mit der Taste FULL ON NEXT PROJECTOR 9 anw hlen Mit der Taste SOUND TO CHASE PREVIOUS PROJECTOR 8 kann auf das vorherige Ger t z...

Страница 7: ...gen Dazu die Taste SOUND TO CHASE 8 dr cken sodass die gr ne LED ber dieser Taste leuchtet An der Musikanlage die Lautst rke so weit aufdrehen bis die angeschlossenen Ger te wie ge w nscht auf die Mu...

Страница 8: ...change will take place in the spectrum mode the green LED above the button SPECTRUM MIX 4 lights up when the control CHASE SPECTRUM MIX 5 is at the lower stop in position COLOUR FADE for adjust ing th...

Страница 9: ...ophone cables of standard screening with a minimum cable cross section of 2 0 22 mm2 and a capacity as low as possible can only be recommended for a total cable length of up to 100 m For cable lengths...

Страница 10: ...th the buttons CHASE 1 to CHASE 8 1 5 Select the next unit in the chain with the button FULL ON NEXT PROJECTOR 9 With the button SOUND TO CHASE PREVIOUS PROJECTOR 8 it is possible to switch back to th...

Страница 11: ...ed in the control panel For this purpose press the button SOUND TO CHASE 8 so that the green LED above this button lights up Turn up the volume at the music system until the units connected respond to...

Страница 12: ...ain changement de couleur en mode Spectre la LED verte au dessus de la touche SPECTRUM MIX 4 brille lorsque le r glage CHASE SPECTRUM MIX 5 est en bas sur la position COLOUR FADE pour r gler la vitess...

Страница 13: ...nchement il est recommand d utili ser un c ble sp cifique pour des flots importants de donn es Des c bles micro avec un blindage usuel et une section minimum de 2 0 22mm2 et une capacit la plus faible...

Страница 14: ...lectionn avec les touches CHASE 1 CHASE 8 1 5 S lectionnez l appareil suivant dans la cha ne avec la touche FULL ON NEXT PROJECTOR 9 Avec la touche SOUND TO CHASE PREVIOUS PRO JECTOR 8 on peut revenir...

Страница 15: ...dans le panneau de contr le Pour ce faire appuyez sur la touche SOUND TO CHASE 8 la LED verte au dessus de la touche brille Sur l ins tallation de musique tournez le volume jusqu ce que les appareils...

Страница 16: ...LED verde sopra il tasto SPECTRUM MIX 4 acceso se il regolatore CHASE SPECTRUM MIX 5 si trova completa mente in basso in posizione COLOUR FADE per impostare la velocit delle dissolvenze 7 Regolatore M...

Страница 17: ...e la levetta PUSH Per il collegamento si dovrebbe usare un cavo speciale per un alto flusso di dati I normali cavi schermati per microfoni con sezione minima di 2 0 22mm2 e con capacit possibilmente r...

Страница 18: ...endono 4 Per l apparecchio scelto impostare l indirizzo desi derato 1 8 con i tasti CHASE 1 CHASE 8 1 5 Scegliere l apparecchio successivo nella catena con il tasto FULL ON NEXT PROJECTOR 9 Con il tas...

Страница 19: ...so premere il tasto SOUND TO CHASE 8 in modo che si accenda il LED verde sopra que sto tasto Nell impianto di musica regolare il volume al punto che tutti gli apparecchi collegati reagiscano alla musi...

Страница 20: ...para ajustar el tiempo hasta que se produzca el siguiente cambio de color En el modo Spectrum se ilumina el LED verde sobre el bot n SPECTRUM MIX 4 cuando el control CHASE SPECTRUM MIX 5 est en el to...

Страница 21: ...alanca PUSH Se recomienda utilizar cables especiales de alta transmisi n de datos para la conexi n Los cables de micr fono con blindaje est ndar y con un corte de secci n m nimo de 2 0 22 mm2 y con un...

Страница 22: ...la direcci n deseada para el aparato selec cionado con los botones CHASE 1 a CHASE 8 1 5 Seleccione el siguiente aparato de la cadena con el bot n FULL ON NEXT PROJECTOR 9 Con el bot n SOUND TO CHASE...

Страница 23: ...ica con el micr fono integrado en el panel de control Para ello pulse el bot n SOUND TO CHASE 8 de modo que el LED verde sobre este bot n se ilumina Suba el volumen del sistema de m sica hasta que los...

Страница 24: ...dmowym wieci si zielona dioda nad przyciskiem SPECTRUM MIX 4 je eli regula tor CHASE SPECTRUM MIX 5 jest w dolnej pozycji COLOUR FADE do ustawiania szybko ci przechodzenia mi dzy kolorami 7 Regulator...

Страница 25: ...wcisn zaczep PUSH Do pod czania nale y wykorzysta specjalny kabel o du ej przep ywno ci danych mo e to by kabel mikrofonowy ze standardowym ekranowaniem o przekroju y minimum 2 0 22mm2 mo liwie ma ej...

Страница 26: ...ia za pomoc przycisk w CHASE 1 do CHASE 8 1 5 Wybra kolejne urz dzenie przyciskiem FULL ON NEXT PROJECTOR 9 Za pomoc przycisku SOUND TO CHASE PREVIOUS PROJECTOR 8 mo liwe jest prze czenie si ponownie...

Страница 27: ...ana muzyk poprzez mikrofon wbudowany w panel ste ruj cy W tym celu przytrzyma wci ni ty przycisk SOUND TO CHASE 8 a zapali si zielona dioda nad przyciskiem Ustawi odpowiedni g o no muzyki aby sterowan...

Страница 28: ...ng til autorise ret personel DK Besturingspaneel voor DMX LED schijnwerpers Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor schriften alvorens het apparaat in gebruik te nemen Voor meer informatie ove...

Страница 29: ...n j lkik sittely varten HUOMIO Laite toimii hengenvaarallisella j nnit teell J t huoltotoimet valtuutetun huoltoliikkeen teht v ksi Asiantunte maton k sittely saattaa aiheuttaa s h k iskun vaaran 29 K...

Страница 30: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1032 99 02 10 2011...

Отзывы: