IMG STAGE LINE CD-112/BT Скачать руководство пользователя страница 18

Op de uitklapbare pagina 3 vindt u een over-
zicht van alle bedieningselementen en de
aansluitingen.

1 Overzicht van de bedienings -

elementen en aansluitingen

1.1 Frontpaneel

POWER-schakelaar

Sleuf voor het insteken van een geheugen-

kaart

Cijfertoetsen om een track rechtstreeks te

selecteren
Voorbeelden:

Tracknr.

Toetsen

4

4, PLAY/ PAUSE

27

2, 7, PLAY/ PAUSE

135

1, 3, 5, PLAY/ PAUSE

Display

CD-intreksleuf

Schuif de cd in de sleuf tot ze er automatisch
wordt ingetrokken.

USB-slot om een USB-stick in te pluggen of

een harde schijf aan te sluiten

Infraroodsensor voor de afstandsbedienings-

signalen

Toetsen REV – SKIP – CUE om een track te

selecteren en snel vooruit en achteruit te zoe-
ken

Een track selecteren

Telkens u op de toets CUE drukt, gaat u
naar de volgende track; door op de toets
REV te drukken, keert u terug naar het
begin van de track; telkens u daarna op de
toets drukt, keert u een track terug.

snel  vooruit / achteruit  zoeken

Om snel vooruit te zoeken, houdt u de
toets CUE ingedrukt, om snel achteruit te
zoeken de toets REV.

Toets STOP om het afspelen te beëindigen

10 Toets PLAY/ PAUSE om tussen afspelen en

pauze om te schakelen

11 Toets EJECT om de cd uit te werpen

12 Toets PAIR voor koppeling met een Blue-

tooth-signaalbron (

hoofdstuk 6.9)

13 Led PAIR:

Knippert bij ingeschakelde Bluetooth-ontvan-
ger.
Licht continu op bij geslaagde koppeling met
een Bluetooth-signaalbron.

14 Antenne van de Bluetooth-ontvanger

15 Toets BT POWER  /

voor het in- en uit-

schakelen van de Bluetooth-ontvanger (toets
langer ingedrukt houden) en om het afspelen
in Bluetooth-bedrijf te onderbreken of voort te
zetten (kort op toets drukken)

16 Toetsen FOLDER bij mp3-bestanden voor

hetaantal mappen:
Om de volgende map te selecteren, drukt u
op de toets 

. Om naar de vorige map

terug te keren, drukt u op de toets 

. Daar-

bij wordt steeds naar de eerste track van de
geselecteerde map gesprongen.

17 Toets REPEAT om de herhalingsfuncties en

de willekeurige weergave te selecteren

Basisinstelling (PLAY ALL)

alle tracks van de geluidsdrager of van een
geprogrammeerde reeks tracks worden
één keer afgespeeld

eerste keer drukken op de toets 

(PLAY ALL RANDOM)

eenmalige weergave van de tracks in wil-
lekeurige volgorde

volgende keer drukken op de toets 

(REPEAT TRACK)
continue herhaling van de geselecteerde
track

volgende keer drukken op de toets 

(REPEAT FOLDER)
continue herhaling van alle tracks in de
geselecteerde map
(functie alleen bij mp3-bestanden beschik-
baar)

volgende keer drukken op de toets

(REPEAT ALL)
continue herhaling van alle tracks

volgende keer drukken op de toets 

(RANDOM REPEAT)
continu afspelen van de tracks in willekeu-
rige volgorde

volgende keer drukken op de toets 

(PLAY ALL)
Terugschakelen naar de basisinstelling

18 Toets PROG om voor het samenstellen van

een eigen reeks tracks naar de program-
meermodus te schakelen (

hoofdstuk 6.8)

19 Toets FUNC om de geluidsdrager (cd, USB-

stick, geheugenkaart) te selecteren

20 Toetsen DOWN /

en UP/ 

om een track

te selecteren en om snel vooruit en achteruit
te spoelen in Bluetooth-bedrijf

1.2 Achterzijde

21 Cinch-jacks PRIORITY OUT

Hier is het signaal van de Bluetooth-ontvan-
gerbeschikbaar ofwel – als er geen signaal
ontvangen wordt of het afspelen in pauze
geschakeld is – het signaal van de cd / mp3-
speler

22 Cinch-jacks BLEUTOOTH OUT voor de

audio-uitgang van de Bluetooth-ontvanger

23 Cinch-jacks CD PLAYER OUT voor de audio-

uitgang van de cd / mp3-speler

24 POWER-jack voor aansluiting op een stop-

contact (230 V~ / 50 Hz) met behulp van het
bijgeleverde netsnoer

25 Houder voor de netzekering

Vervang een gesmolten zekering uitsluitend
door een zekering van hetzelfde type.

1.3 Afstandsbediening

3, 8 – 11 en 16 – 19

Deze toetsen hebben dezelfde functies als
de toetsen op het apparaat.

26 Toets MUTE voor het dempen

27 Toets FIND voor het zoeken van mp3-tracks

en mappen (

hoofdstuk 6.3.3 en 6.3.4)

28 Toets ESP voor het uit- en opnieuw inscha-

kelen van het antischokgeheugen
(niet mogelijk in de mp3-modus)

29 Toets DISPLAY om de gegevens in de

onderste regel op het display om te wisselen
tijdens het afspelen van mp3-bestanden
In de bovenste displayregel wordt bij mp3-
bestanden de naam van de track, van de uit-
voerder (artist) en van het album continu
weergegeven.

Basisinstelling

In de onderste regel wordt het tracknum-
mer (TR) en de reeds verstreken speeltijd
van de track weergegeven

1 ste keer drukken op de toets

De naam van de map wordt weergegeven

2 de keer drukken op de toets

De bestandsnaam wordt weergegeven

3 de keer drukken op de toets

Het aantal mappen en tracks wordt weer-
gegeven

4 de keer drukken op de toets

Terugschakelen naar de basisinstelling

2 Veiligheidsvoorschriften

Het apparaat is in overeenstemming met alle
relevante EU-Richtlijnen en is daarom geken-
merkt met 

.

Let eveneens op het volgende:

Het apparaat is enkel geschikt voor gebruik
binnenshuis. Vermijd druip- en spatwater, uit-
zonderlijk warme plaatsen en plaatsen met
een hoge vochtigheid (toegestaan omge-
vingstemperatuurbereik: 0 – 40 °C).

Plaats geen bekers met vloeistof zoals drink-
glazen etc. op het apparaat.

Schakel het apparaat niet in resp. trek onmid-
dellijk de stekker uit het stopcontact,
1. wanneer het apparaat of het netsnoer zicht-

baar beschadigd is,

2. wanneer er een defect zou kunnen optreden

nadat het apparaat bijvoorbeeld is ge vallen,

3. wanneer het apparaat slecht functioneert.
Het apparaat moet in elk geval worden her-
steld door een gekwalificeerd vakman.

Trek de stekker nooit met het snoer uit het
stopcontact, maar met de stekker zelf.

Verwijder het stof met een droge, zachte
doek. Gebruik zeker geen water of chemica-
liën.

In geval van ongeoorloofd of verkeerd ge 

-

bruik, verkeerde aansluiting, foutieve bedie-
ning of van herstelling door een niet-gekwalifi-
ceerd persoon vervalt de garantie en de
verantwoordelijkheid voor hieruit resulterende
materiële of lichamelijke schade.

3 Toepassingen

De  cd / mp3-speler  CD-112 / BT  met  Bluetooth-
ontvanger is voor diverse PA-toepassingen ge -
schikt (theater, cafés, wachtzalen) en biedt hier-
voor speciale functies zoals continuweergave,
willekeurige weergave, mp3-weergave vanaf
USB-opslagmedia en SD/ SDHC-geheugenkaar-
ten (max. 32 GB).

Met het apparaat kunt u zowel audio-cdʼs,

zelfgebrande audio-cdʼs (audio-cd-r) als cdʼs
met tracks in mp3-formaat afspelen. Bij herbe-
schrijfbare cdʼs (cd-rw) kan het afspelen naarge-
lang het cd-type en gebruikte cd-brander echter
problematisch verlopen.

4 Auto Start-functie uitschakelen

De cd 

mp3-speler is uitgerust met een Auto

Start-functie: Na inschakelen van het apparaat
en inlezen van een geluidsdrager (cd, USB-stick
of geheugenkaart) start automatisch het afspe-
len van de eerste track. Als u de automatische

Wanneer het apparaat definitief uit
bedrijf wordt genomen, bezorg het dan
voor milieuvriendelijke verwerking aan
een plaatselijk recyclagebedrijf.

WAARSCHUWING

De netspanning (230 V~) van
het apparaat is levensgevaar-
lijk. Open het apparaat niet,
want door onzorgvuldige in 

-

grepen loopt u het risico van
elektrische schokken.

NL

B

18

Содержание CD-112/BT

Страница 1: ...NLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA CD MP3 SPIELER CD MP3 PLAYER LECTEUR CD MP3 LETTORE CD MP3 ...

Страница 2: ... apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocerá todas las funciones de la uni dad se prevendrán errores de operación usted y el apa rato estarán protegidos en contra de todo daño causado por un uso inadecuado Por favor guarde las instruccio nes para una futura utilización La versión española comienza en la pá...

Страница 3: ...PÐCUE FUNC DISPLAY REPEAT MUTE EJECT FOLDER 3 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 6 230V 50Hz USE ONLY WITH A 250V FUSE R L BLUETOOTH OUT CD PLAYER OUT R L R L PRIORITY OUT 21 22 23 24 25 29 19 8 28 27 18 9 10 11 26 17 16 3 AUTO PLAY MANUAL PLAY ...

Страница 4: ...h Empfängers 23 Cinch Buchsen CD PLAYER OUT für den Audioausgang des CD MP3 Spielers 24 Netzbuchse zum Anschluss an eine Steck dose 230 V 50 Hz über das beiliegende Netzkabel 25 Halterung für die Netzsicherung Eine geschmolzene Sicherung nur durch eine gleichen Typs ersetzen 1 3 Fernbedienung 3 8 11 und 16 19 Diese Tasten haben die gleichen Funktionen wie die Tasten am Gerät 26 Taste MUTE zum Stum...

Страница 5: ...to Start Funktion aus geschaltet Kap 4 mit der Taste PLAY PAUSE 10 die Wiedergabe des ersten Titels starten Zum Anwählen anderer Titel siehe Kapitel 6 3 4 Während des Abspielens ist in der oberen Displayzeile rechts das Wiedergabesymbol eingeblendet Die untere Zeile zeigt die Num mer TR des laufenden Titels und die bereits verstrichene Abspielzeit Min Sek des Titels an Ganz rechts wird MP3 bei Tit...

Страница 6: ...in zufälliger Reihenfolge nächster Tastendruck PLAY ALL Zurückschalten auf die Grundeinstellung 6 6 Ton stumm schalten Um während der Wiedergabe eines Titels den Ton stumm zu schalten die Taste MUTE 26 drücken Zum Wiedereinschalten des Tons die Taste MUTE erneut drücken 6 7 Anti Schock Speicher Der CD MP3 Spieler ist mit einem Anti Schock Speicher ausgestattet der beim Abspielen einer CD durch Stö...

Страница 7: ...es CD MP3 Spielers an 6 Mit den Tasten DOWN und UP 20 kann auf den vorherigen oder den nächsten Titel gesprungen werden Taste kurz drü cken sowie ein schneller Rück oder Vorlauf erfolgen Taste gedrückt halten 7 Soll der Bluetooth Empfänger ausgeschaltet werden die Taste BT POWER so lange ge drückt halten bis die Anzeige PAIR erlischt 7 Pflege Das Gerät vor Staub Vibrationen Feuchtigkeit und Hitze ...

Страница 8: ...OUT for the audio output of the Bluetooth receiver 23 RCA jacks CD PLAYER OUT for the audio output of the CD MP3 player 24 Mains jack for connection to a socket 230 V 50Hz via the mains cable provided 25 Support for the mains fuse Always replace a blown fuse by one of the same type 1 3 Remote control 3 8 11 and 16 19 These buttons have the same functions as the buttons on the player 26 Button MUTE...

Страница 9: ...ation is not available the display will show NONE instead of a name 6 When you press the button DISPLAY 29 on the remote control various information for MP3 files will be displayed in the lower line of the display basic setting The lower line will show the title number and the time already played of the title first actuation of button The folder name will be displayed second actuation of button Th...

Страница 10: ...case press the but ton PROG once again The display will show for a CD without MP3 files PROGRAM CD P 01 00 for MP3 files PROGRAM P 01 000 0000 3 For CDs without MP3 files skip this step and directly proceed with step 4 For MP3 files first select the number of the folder containing the first title desired for the title sequence This is also necessary when all the files are in the ROOT directory wit...

Страница 11: ...ng errors and sound interruptions the unit must be cleaned by skilled personnel Please note that there will be a charge on cleaning even during the warranty period 8 Specifications Frequency range 20 20 000 Hz THD 0 1 Channel separation 60 dB Dynamic range 96 dB S N ratio 70 dB Audio output 1 2 V Power supply 230 V 50 Hz Power consumption 50 VA max Ambient temperature 0 40 C Dimensions W H D 482 4...

Страница 12: ...9 Ces touches ont les mêmes fonctions que celles de lʼappareil 26 Touche MUTE pour couper le son 27 Touche FIND pour une recherche de titres MP3 et dossiers chapitre 6 3 3 et 6 3 4 28 Touche ESP pour désactiver et activer la mémoire anti chocs pas en mode MP3 29 Touche DISPLAY pour commuter les infor mations dans la ligne inférieure de lʼaffichage pendant la lecture de fichiers MP3 Pour des fichie...

Страница 13: ...e numéro du titre et la durée déjà lue du titre sʼaffichent 1re pression le nom du dossier sʼaffiche 2ème pression le nom du fichier sʼaffiche 3ème pression le nombre de dossiers et de titres sʼaffi chent 4ème Pression retour au réglage de base 7 Avec la touche PLAY PAUSE on peut com muter entre lecture et pause En mode pause le symbole pause sʼaffiche lʼindica tion de temps clignote 8 Pour arrête...

Страница 14: ... REV SKIP CUE 8 ou tapez le avec les touches numériques 3 Pour des fichiers MP3 dans des dossiers nʼoubliez pas que les fichiers ne sont pas numérotés les uns à la suite des autres mais que le premier fichier dans chaque dossier est repéré par numéro 1 5 Appuyez sur la touche PROG pour mémori ser Lʼaffichage indique le prochain numéro de lʼemplacement de mémoire p ex P 02 6 Répétez les étapes 3 4 ...

Страница 15: ...evitore bluetooth 23 Prese RCA CD PLAYER OUT per lʼuscita audio del lettore CD MP3 24 Presa per il collegamento con una presa di rete 230 V 50 Hz tramite il cavo in dota zione 25 Portafusibile Sostituire un fusibile difettoso solo con uno dello stesso tipo 1 3 Telecomando 3 8 11 e 16 19 Questi tasti hanno le stesse funzioni dei tasti sullʼapparecchio 26 Tasto MUTE per la funzione di muto 27 Tasto ...

Страница 16: ...o del nome il display segnala NONE 6 Premendo il tasto DISPLAY 29 sul teleco mando con i file MP3 si possono visualizzare varie informazioni nella riga inferiore del display Impostazione base Nella riga inferiore è indicato il numero del titolo e il tempo trascorso del titolo 1 pressione del tasto È indicato il nome della cartella 2 pressione del tasto È indicato il nome del file 3 pressione del t...

Страница 17: ...o direttamente con i tasti numerici 3 Per memorizzare premere il tasto PROG I quat tro zeri lampeggiano e invitano ad immettere il numero del titolo 4 Con i tasti REV SKIP CUE 8 selezionare il numero del primo titolo della compilation oppure digitarlo con i tasti numerici 3 Per i file MP3 che si trovano nelle cartelle tener presente che ora non tutti i file sono numerati ma che sempre il primo fil...

Страница 18: ...io uitgang van de cd mp3 speler 24 POWER jack voor aansluiting op een stop contact 230 V 50 Hz met behulp van het bijgeleverde netsnoer 25 Houder voor de netzekering Vervang een gesmolten zekering uitsluitend door een zekering van hetzelfde type 1 3 Afstandsbediening 3 8 11 en 16 19 Deze toetsen hebben dezelfde functies als de toetsen op het apparaat 26 Toets MUTE voor het dempen 27 Toets FIND voo...

Страница 19: ... De bestandsnaam wordt slechts één keer na het starten van het afspelen weergege ven Als er gegevens ontbreken verschijnt het dis playbericht NONE in de plaats 6 Door op de toets DISPLAY 29 van de afstandsbediening te drukken kunt bij mp3 bestanden in de onderste displayregel ver schillende gegevens oproepen Basisinstelling In de onderste regel wordt het tracknum mer de reeds verstreken speeltijd ...

Страница 20: ...nste track van de trackreeks bevat Dit is ook vereist als alle tracks in de hoofdmap ROOT zonder map staan Voer in dit geval 1 als mapnummer in Selecteer de mapnummers met de toet sen REV SKIP CUE 8 of voer ze in met de cijfertoetsen 3 Druk op de toets PROG om op te slaan De vier nullen knipperen als verzoek om de tracknummers in te voeren 4 Selecteer het nummer van de eerste track voor de trackre...

Страница 21: ...orriente entregado 25 Soporte para el fusible de corriente Cambie siempre un fusible fundido sólo por otro del mismo tipo 1 3 Control remoto 3 8 11 y 16 19 Estos botones tienen las mismas funciones que los botones del lector 26 Botón MUTE para silenciar el sonido 27 Botón FIND para la búsqueda de carpetas y pistas MP3 apartado 6 3 3 y 6 3 4 28 Botón ESP para desactivar y reactivar la memoria antic...

Страница 22: ...mostrará el número de la pista y el tiempo transcurrido de la pista Primera acción del botón Se visualizará el nombre de la carpeta Segunda acción del botón Se visualizará el nombre del archivo Tercera acción del botón Se visualizará el número de carpetas y de pistas Cuarta acción del botón Vuelve al ajuste básico 7 Pulse el botón PLAY PAUSE para conmutar entre reproducción y pausa En el modo de p...

Страница 23: ... la secuencia de pistas con los botones REV SKIP CUE 8 o insértelo con los botones numéricos 3 Para archivos MP3 en carpe tas tenga en cuenta que estos archivos no están ordenados consecutivamente pero que el primer archivo de cada carpeta siempre es el número 1 5 Pulse el botón PROG para la memorización En el visualizador se mostrará el número de la siguiente memoria p ej P 02 6 Repita los pasos ...

Страница 24: ...YER OUT jako wyjście audio dla sygnału z odtwarzacza CD MP3 24 Gniazdo zasilania do łączenia z gniazdkiem sieciowym 230 V 50 Hz za pomocą dołą czonego kabla zasilającego 25 Pokrywa bezpiecznika Spalony bezpiecznik należy wymieniać na nowy o identycznych parametrach 1 3 Pilot zdalnego sterowania 3 8 11 oraz 16 19 Przyciski te są identyczne jak na urządzeniu 26 Przycisk MUTE do wyciszania dźwięku 27...

Страница 25: ...przypadku plików MP3 wyświetlane są również dodatkowe informacje w górnej linii File plik Title tytuł Artist artysta Album album Uwaga Nazwa pliku wyświetlana jest tylko przez chwilę na początku odtwarzania Jeżeli plik nie posiada informacji dane zostaną wyświetlone w formie NONE 6 Za pomocą przycisku DISPLAY 29 na pilo cie możliwe jest wyświetlenie dodatkowych informacji o pliku MP3 w dolnej lini...

Страница 26: ... PROGRAM P 01 000 0000 3 W przypadku płyty CD bez plików MP3 na leży pominąć ten punkt i przejść od razu do 4 W przypadku płyt z plikami MP3 należy najpierw wybrać numer folderu zawierają cego poszukiwany plik Jest to wymagane również w sytuacji gdy pliki na płycie nie są pogrupowane w foldery ROOT W takiej sytuacji należy ustawić folder 1 Do wyboru folderu służą przyciski REV SKIP CUE 8 oraz nume...

Страница 27: ...1 2 V Zasilanie 230 V 50 Hz Pobór mocy 50 VA max Zakres temperatur 0 40 C Wymiary S W G 482 44 265 mm 1U Waga 4 kg Z zastrzeżeniem możliwości zmian PL 27 Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione ...

Страница 28: ...e for elektrisk stød må kabinettet ikke åbnes Overlad servicering til autoriseret personel Ge akt på säkerhetsinformationen innan enhe ten tas i bruk Skulle ytterliggare information behövas kan den återfinnas i Manualen för andra språk Säkerhetsföreskrifter Denna enhet uppfyller alla relevanta direktiv inom EU och har därför fått märkning Ge ovillkorligen även akt på följande Enheten är endast avs...

Страница 29: ...a mahdollisista välittömistä tai välillisistä vahingoista jos lai tetta on käytetty muuhun kuin alkuperäiseen käyttötarkoitukseen laitetta on taitamattomasti käytetty tai kytketty tai jos laitetta on huollettu muussa kuin valtuutetussa huollossa Laitteen huolto ja ylläpito Suojele laitetta pölyltä värähtelyiltä ja kosteu delta Käytä puhdistamiseen vain kuivaa peh meää kangasta Älä käytä vettä tai ...

Страница 30: ... MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1448 99 01 08 2013 ...

Отзывы: