background image

31

Español

6.2.2 Control por música

Para empezar el programa controlado por música, 
seleccione el ajuste   para el objeto de menú  

 y confirme . Cuando se active el control por 

música, el aparato responderá ante el sonido to-
mado mediante el micrófono interno (1) .

Cuando el objeto de menú se ajuste en 

 

de nuevo, el aparato irá automáticamente al modo 
“Control DMX” .

Nota:

 El control por música se desactivará automática-

mente cuando se seleccione “Modo Slave” o “Control 
DMX” .

6.2.3 Modo Slave

Para utilizar el aparato como Slave (modo Master/
Slave, consulte el apartado 5 .2), seleccione el ajuste  

 para el objeto de menú 

  y confirme . 

El aparato ejecutará el programa ajustado en el 
aparato Master .

Cuando el objeto de menú se ajuste de nuevo 

en 

, el aparato volverá automáticamente a 

su propio programa de muestra ajustado 1 a 8 .

Nota:

 Un aparato ajustado en “Slave” volverá automá-

ticamente a „Master“ cuando se seleccione un modo de 
funcionamiento diferente .

Tenga en cuenta que: No ajuste nunca más de un 
aparato en “Master” en una cadena Master / Slave .

6.3  Funciones de menú adicionales

Seleccionar la velocidad de orientación / inclinación

Para movimientos suaves y precisos de la cabeza 
móvil durante las secuencias slow motion, selec-
cione el ajuste 

 (velocidad baja) para el objeto 

de menú 

 y confirme .

Invertir la dirección de orientación / inclinación

Para invertir la dirección de orientación, selec-
cione el ajuste   para el objeto de menú 

 

y confirme .

Para invertir la dirección de inclinación, selec-

cione el ajuste   para el objeto de menú 

 y 

confirme .

Invertir la indicación del visualizador

Para girar la indicación del visualizador en 180º 
(para instalaciones invertidas del aparato), selec-
cione el ajuste   para el objeto de menú 
y confirme .

Reajustar los ajustes del menú

Para devolver el menú a sus valores de fábrica, se-
leccione el ajuste   para el objeto de menú 

 

y confirme . Después de reajustar los ajustes del 

menú, el aparato pasará directamente al modo 
“Control DMX” .

Calibración

El objeto de menú 

 se puede utilizar para un 

ajuste fino de las posiciones de inicio para las fun-
ciones Pan, Tilt y Zoom (consultar la estructura de 
menú, apartado 8):
1) Seleccione el ajuste 

 y active el submenú 

para la calibración .

2) En el submenú, active la función correspon-

diente (   = Pan,   = Tilt,   = Zoom), corrija el 
valor y confirme .

Mediante 

, se pueden devolver todos 

los valores del submenú a “000”: Seleccione  

 y mantenga pulsado el botón ENTER hasta 

que aparezca “000” brevemente en el visuali-
zador . Luego pulse el botón ENTER de nuevo; 
de lo contrario, la indicación del visualizador no 
desaparecerá automáticamente .

Nota:

 Los valores de calibración no se reajustarán cuando 

reajuste los ajustes del menú (objeto de menú 

 ) .

Reajuste

Para reajustar el aparato (reajuste del control de 
motores), active la función mediante el objeto de 
menú 

 . Después del reajuste, el aparato volverá 

al modo de funcionamiento previo .

7  Especificaciones

Protocolo de control: . . . . . . DMX512
Número de canales DMX:  . . 8 ó 16
Fuente de luz: . . . . . . . . . . . 7 × RGBW LED, 12 W
Ángulo del haz: . . . . . . . . . . 6° – 36°  (zoom  motorizado, 

regulable por DMX)

Ángulo de orientación (Pan): 540°
Ángulo de inclinación (Tilt): . 210°
Conexiones DMX: . . . . . . . . XLR, 3 polos
  Configuración de pines:  . . Pin 1 = masa 

Pin 2 = DMX− 
Pin 3 = DMX+

Temperatura ambiente: . . . . 0 – 40 °C
Alimentación: . . . . . . . . . . . 230 V / 50 Hz
Consumo: . . . . . . . . . . . . . . 100 VA
Dimensiones: . . . . . . . . . . . . 20 × 29 × 16 cm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,2 kg

Содержание 38.7670

Страница 1: ...CTRONICS FOR SPECIALISTS MINIZOOM 712 Bestell Nr Order No 38 7670 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN RODKI BEZPI...

Страница 2: ...2 MIC MENU UP DOWN ENTER DMX IN DMX OUT 230V 50Hz FUSE 1 2 3 2 1 3 1 2 4 5 6 3 7 8 MINIZOOM 712...

Страница 3: ...OR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 10 Fran ais Page 16 Italiano Pagina 22 Espa ol P gina 28 Nederlands Pagina 34 Polski Strona 35 Dansk...

Страница 4: ...n eine Fachwerkstatt Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose fassen Sie immer am Stecker an Fassen Sie das Ger t beim Transport immer am Sockel an Tragen Sie es nie am Scheinwerfer k...

Страница 5: ...ass der Fallweg des Ger ts nicht mehr als 20cm be tragen kann 5 Steuerverbindungen herstellen Der MINIZOOM 712 verf gt ber 3 polige XLR Steueranschl sse 4 einen DMX Eingang DMX IN und einen DMX Ausgan...

Страница 6: ...nstellen Die Anzahl der DMX Kan le h ngt von den ben tigten Funk tionen ab siehe Tabelle in Kap 8 und eventuell auch von der Anzahl der verf gbaren Steuer kan le am Steuerger t 2 Die DMX Startadresse...

Страница 7: ...tigen Displayanzeige drehen Um die Displayanzeige um 180 zu drehen bei berkopfmontage des Ger ts f r den Men punkt die Einstellung w hlen und best tigen Men einstellungen zur cksetzen Um das Ger temen...

Страница 8: ...rblendung 11 20 21 30 31 40 41 50 51 60 61 70 71 80 81 90 91 100 101 110 111 120 121 130 131 140 141 150 151 255 Rot Gr n Blau Wei Rot Gr n Gr n Blau Blau Wei Rot Blau Gr n Wei Rot Wei Rot Gr n Blau R...

Страница 9: ...nkrichtung umkehren Musiksteuerung Show Programme 1 8 Master oder Slave Betrieb Pan Tilt Geschwindigkeit Kanalanzahl DMX Startadresse zum Best tigen ENTER dr cken zum Best tigen ENTER dr cken zum Best...

Страница 10: ...r pull the mains cable to disconnect the mains plug from the socket always seize the plug When transporting the unit always seize the base Never carry the unit by its rotary arm or its head For cleani...

Страница 11: ...a safety rope to the eyebolt so that the maximum falling distance of the unit will not exceed 20cm 5 Control Connections The MINIZOOM 712 is equipped with 3 pole XLR control connections 4 a DMX input...

Страница 12: ...address 1 Set the number of channels 8 or 16 channels via the menu item The number of DMX channels depends on the functions required refer to the table in chapter 8 and may also depend on the number...

Страница 13: ...dication To turn the display indication by 180 for up side down installation of the unit select the set ting for the menu item and confirm Resetting the menu settings To reset the menu to its factory...

Страница 14: ...20 21 30 31 40 41 50 51 60 61 70 71 80 81 90 91 100 101 110 111 120 121 130 131 140 141 150 151 255 red green blue white red green green blue blue white red blue green white red white red green blue r...

Страница 15: ...ting the tilt direction Inverting the pan direction Music control Show programs 1 8 Master or slave mode Pan tilt speed Number of channels DMX start address press ENTER to confirm press ENTER to confi...

Страница 16: ...du transport tenez toujours l appareil par la base jamais par la t te ou le bras du projecteur Pour le nettoyage utilisez toujours un tissu sec et doux en aucun cas de produits chimiques ou d eau Pou...

Страница 17: ...fixez une lingue de s curit sur la vis illet de telle sorte que la chute de l appareil ne puisse pas tre sup rieure 20cm 5 Etablissement des connexions de commande Le MINIZOOM 712 dispose de branchem...

Страница 18: ...glez le nombre de canaux 8 ou 16 canaux via le point de menu Le nombre de canaux DMX d pend des fonctions n cessaires voir ta bleau chapitre 8 et ventuellement galement du nombre de canaux de command...

Страница 19: ...e Pour inverser l affichage de 180 montage t te l envers de l appareil s lectionnez le r glage pour le point de menu et confirmez R initialisation des r glages du menu Pour r initialiser le menu de l...

Страница 20: ...0 31 40 41 50 51 60 61 70 71 80 81 90 91 100 101 110 111 120 121 130 131 140 141 150 151 255 Rouge Vert Bleu Blanc Rouge vert Vert bleu Bleu blanc Rouge bleu Vert blanc Rouge blanc Rouge vert bleu Rou...

Страница 21: ...P018 R initialisation r glages du menu Calibrage Inversion affichage 180 Inversion sens inclinaison Inversion sens rotation Gestion par la musique Programmes Show 1 8 Mode Master ou Slave Vitesse Pan...

Страница 22: ...l trasporto afferrare l apparecchio sempre allo zoccolo Non tenerlo mai alla testa o al brac cio orientabile Per la pulizia usare solo un panno morbido asciutto non impiegare in nessun caso acqua o pr...

Страница 23: ...odo che la caduta dell apparecchio non possa supe rare i 20cm 5 Effettuare i collegamenti di comando La MINIZOOM 712 dispone di contatti di comando XLR a 3 poli 4 un ingresso DMX IN e un uscita DMX OU...

Страница 24: ...Il numero dei canali DMX dipende dalle funzioni richieste vedi la tabella nel capitolo 8 e eventualmente anche dal numero dei canali di comando disponibili sull unit di comando 2 Impostare l indirizzo...

Страница 25: ...Girare l indicazione sul display Per girare di 180 l indicazione sul display in caso di montaggio rovesciato dell apparecchio per la voce del menu scegliere e confermare l im postazione Resettare le i...

Страница 26: ...30 31 40 41 50 51 60 61 70 71 80 81 90 91 100 101 110 111 120 121 130 131 140 141 150 151 255 Rosso Verde Blu Bianco Rosso verde Verde blu Blu bianco Rosso blu Verde bianco Rosso bianco Rosso verde bl...

Страница 27: ...ne d orientamento Comando tramite musica Programmi show 1 8 Funzionamento Master o Slave Velocit Pan Tilt Numero dei canali Indirizzo di start DMX per confermare premere ENTER per confermare premere E...

Страница 28: ...ve el aparato cogido por su brazo rotatorio o su cabeza Utilice s lo un pa o suave y seco para limpiar la carcasa no utilice nunca ni productos qu micos ni agua Puede utilizar un detergente no agresiv...

Страница 29: ...entregado en el agujero roscado de la base Luego fije un cable de seguridad en el ojal de modo que la distancia m xima de ca da del aparato no supere los 20cm 5 Conexiones de Control El MINIZOOM 712 e...

Страница 30: ...ste el n mero de canales 8 16 canales mediante el objeto de men El n mero de canales DMX depende de las funciones ne cesarias consultar tabla del apartado 8 y tam bi n puede depender del n mero de can...

Страница 31: ...Invertir la indicaci n del visualizador Para girar la indicaci n del visualizador en 180 para instalaciones invertidas del aparato selec cione el ajuste para el objeto de men y confirme Reajustar los...

Страница 32: ...0 21 30 31 40 41 50 51 60 61 70 71 80 81 90 91 100 101 110 111 120 121 130 131 140 141 150 151 255 Rojo Verde Azul Blanco Rojo verde Verde azul Azul blanco Rojo azul Verde blanco Rojo blanco Rojo verd...

Страница 33: ...n de inclinaci n Invertir la direcci n de orientaci n Control por m sica Programas de muestra 1 8 Modo Master o Slave Velocidad de orientaci n inclinaci n N mero de canales Direcci n de inicio DMX Pu...

Страница 34: ...maar met de stekker zelf Neem het apparaat tijdens het transport alleen aan het onderste gedeelte vast Draag het ap paraat in geen geval aan de zwenkkop of de draaiarm Verwijder het stof met een drog...

Страница 35: ...a z gniazdka siecio wego ci gn c za kabel zasilania nale y zawsze chwyta za wtyczk Podczas przenoszenia urz dzenie nale y zawsze trzyma za doln cz Nie wolno chwyta za ruchom g owic lub jej rami Do czy...

Страница 36: ...t ud af stikkontakten ved at tr kke i kablet tag fat i selve stikket Tag kun fat i den nederste del n r du skal trans portere enheden Enheden m aldrig b res i rammen eller hovedet Reng r kabinettet me...

Страница 37: ...om h ller denna Reng r huset endast med en mjuk och torr trasa anv nd aldrig kemikalier eller vatten vid ren g ring F r reng ring av plastlinserna g r det ven bra att anv nda ett milt reng rningsme de...

Страница 38: ...uta ja suuntaa laitetta ainoastaan sen alaosasta l milloinkaan kanna laitetta sen k nt p st tai k nt p n aisasta Laitteen ulkopuoliseen puhdistamiseen k yt ainoastaan kuivaa pehme kangasta l k yt kemi...

Страница 39: ......

Страница 40: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1738 99 02 07 2017...

Отзывы: