background image

20

Nederlands

Deutsch
Deutsch Seite

English
English Page

Français
Français Page

Italiano
Italiano Pagina

Español
Español Página

Polski
Polski Strona

Ontvanger voor een radiomicrofoon

Deze handleiding is bedoeld voor gebruikers zon-
der bijzondere vakkennis . Lees de handleiding 
grondig door, alvorens het apparaat in gebruik te 
nemen, en bewaar ze voor latere raadpleging . Op 
de uitklapbare pagina 3 vindt u een overzicht van 
alle bedieningselementen en de aansluitingen .

1  Overzicht

1.1  Frontpaneel

Volumeregelaar voor het uitgangsniveau op de 
uitgangen AF OUT . (9) en (10)

LC-multifunctioneel display (afb . 2)

Melding SCAN: knippert in de instelmodus 
“SCAN” (automatische frequentiezoek-
functie)

Melding AF (“Audio Frequency”) voor het 
volume van het ontvangen audiosignaal 
[onafhankelijk van de volumeregelaar (1)]: 
hoe langer de balk, hoe hoger het volu-
meniveau

Melding RF (“Radio Frequency”) voor de 
ontvangststerkte van het radiosignaal: hoe 
langer de balk, hoe beter de ontvangst

Aanduiding batterijstatus: geeft de laad-
toestand aan van de batterijen in de zender

Melding PEAK voor het ontvangen audio-
signaal: mag slechts even oplichten bij sig-
naalpieken; als ze continu oplicht, dan is 
het audiosignaal overstuurd

Melding FREQ .: knippert in de instelmo-
dus “FREQ .” (manuele instelling van de 
frequentie)

Ontvangstaanduiding  

A

 resp . 

B

 : geeft aan 

welke van beide ontvangstmodules van het 
apparaat telkens het krachtigste radiosig-
naal ontvangt .

Melding MUTE: geeft aan dat de ontvanger 
werd gedempt, omdat hij geen resp . een te 
zwak radiosignaal ontvangt

Weergave van de ingestelde frequentie

Toets SET voor het oproepen en verlaten 
van de instelmodussen “FREQ .” (manuele 
frequentie-instelling 

 hoofdstuk 5 .1 .1) en 

“SCAN” (automatische frequentiezoekfunctie 

 hoofdstuk 5 .1 .2)

Pijltoetsen voor het instellen van de frequentie
–  in de modus “FREQ .”: 

 

  frequentie verhogen 

 

  frequentie verlagen

–  in de modus “SCAN”: 

 

  frequentiezoekfunctie omhoog 

 

  frequentiezoekfunctie omlaag

Behalve voor de instelmodussen wordt de  
toet   gebruikt voor het activeren en deacti-
veren van de vergrendelingsfunctie: houd de 
toets hiervoor ingedrukt tot het display 

  

(vergrendeling aan) resp . 

 (vergrendeling 

uit) weergeeft .

POWER-schakelaar

1.2  Achterzijde

Ontvangstantennes

Trekontlasting voor de kabel van de netadapter

Voedingsspanningsjack voor aansluiting van de 
meegeleverde netadapter

Ongebalanceerde uitgangsjack AF OUT . 
UNBAL . (6,3 mm-jack) voor aansluiting op een 
lijningang van een mengpaneel of versterker

10 

Gebalanceerde uitgangsjack AF OUT . BAL . 
(XLR) voor aansluiting op een gebalanceerde 
microfoon ingang van een mengpaneel of ver-
sterker

11 

BNC-antennejacks ANT . 1 en ANT . 2 voor de 
twee meegeleverde antennes (6)

2  Veiligheidsvoorschriften

De apparaten (ontvanger en netadapter) zijn al-
lemaal in overeenstemming met alle relevante 
EU-Richtlijnen en dragen daarom het  -kenmerk .

WAARSCHUWING

De netspanning van de netadap-
ter is levensgevaarlijk . Open de 
netadapter niet, want door on-
zorgvuldige ingrepen loopt u het 
risico van elektrische schokken .

• 

De apparaten zijn uitsluitend geschikt voor ge-
bruik binnenshuis . Vermijd druip- en spatwater, 
plaatsen met een hoge vochtigheid en uitzon-
derlijk warme plaatsen (toegestaan omgevings-
temperatuurbereik:  0 – 40 °C) .

• 

Trek de netadapter onmiddellijk uit het stop- 
contact,
1 . wanneer de ontvanger of de netadapter zicht-

baar beschadigd zijn,

Nederlands
Nederlands Pagina

Содержание 25.3600

Страница 1: ... BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA TXS 871 Bestell Nr Order No 25 3600 Empfänger für ein Funkmikrofon Receiver for a Wireless Microphone 863 865MHz ...

Страница 2: ...OR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 2 Deutsch Seite 4 English Page 8 Français Page 12 Italiano Pagina 16 Nederlands Pagina 20 Español Página 24 Polski Strona 28 Dansk Sida 28 Svenska Sidan 29 Suomi Sivulta 29 ...

Страница 3: ...3 RF AF MHz B 1 2 3 4 5 TXS 871 MIN MAX SET POWER RF AF MUTE MHz A B FREQ SCAN PEAK a b c d e f g g h i AF OUT UNBAL AF OUT BAL 12 V ANT 2 12V ANT 1 12V 7 8 9 10 11 6 ...

Страница 4: ...ksignal empfängt i Anzeige der eingestellten Frequenz 3 Taste SET zum Aufrufen und Verlassen der Einstellmodi FREQ manuelle Frequenzein stellung Kap 5 1 1 und SCAN automa tischer Frequenzsuchlauf Kap 5 1 2 4 Pfeiltasten für die Frequenzeinstellung im Modus FREQ Frequenz erhöhen Frequenz verringern im Modus SCAN Frequenzsuchlauf aufwärts Frequenzsuchlauf abwärts Außerhalb der Einstellmodi dient die...

Страница 5: ... empfangen und in zwei separaten Empfangsteilen verstärkt Das jeweils besser empfangene Signal wird dann weiter verarbeitet 3 1 Zulassung des Empfängers Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL dass der Empfänger TXS 871 der Richtlinie 2014 53 EU entspricht Die EU Konformitäts erklärung kann bei MONACOR INTERNATIONAL angefordert werden Der Empfänger ist für den Betrieb in den EU und EFTA Staaten allg...

Страница 6: ...usreichend starkes Funksignal empfängt 3 Das nachfolgende Audiogerät einschalten bzw den entsprechenden Mischpultregler aufziehen 4 In das Mikrofon sprechen singen Der Laut stärke pegel des empfangenen Audiosignals wird über die Balkenanzeige AF b und die Anzeige PEAK e wiedergegeben Je mehr Segmente der Anzeige AF eingeblendet werden desto höher ist der Lautstärkepegel Die Anzeige PEAK sollte nur...

Страница 7: ...der Frequenz die Taste SET er neut drücken Im Display erscheint kurz und das Gerät schaltet auf normalen Betrieb zurück 5 2 Sperrfunktion Bei aktivierter Sperrfunktion ist es nicht mehr möglich den Empfänger auszuschalten und die Modi zur Frequenzeinstellung aufzurufen Wird dies versucht zeigt das Display kurz und wechselt dann wieder zurück auf die vorherige Anzeige Zum Aktivieren der Sperrfunkti...

Страница 8: ...e it receives either a radio signal which is too poor or no radio signal at all i indication of the frequency adjusted 3 Key SET for calling up and exiting the adjusting modes FREQ manual frequency adjustment chapter 5 1 1 and SCAN automatic fre quen cy scanning chapter 5 1 2 4 Cursor keys for frequency adjustment in the mode FREQ to increase the frequency to reduce the frequency in the mode SCAN ...

Страница 9: ...ity The signal sent is received by two antennas and amplified in two separate receiver sections The signal of the highest reception quality is then processed 3 1 Approval of the receiver Herewith MONACOR INTERNATIONAL declare that the receiver TXS 871 complies with the directive 2014 53 EU The EU declaration of conformity is available on request from MONACOR INTER NATIONAL The receiver is generall...

Страница 10: ...be deactivated as soon as the unit re ceives a radio signal of sufficient power again 3 Switch on the subsequent audio unit or advance the corresponding fader on the mixer 4 Speak sing into the microphone The volume level of the audio signal received is shown via the bar graph AF b and the indication PEAK e The more segments on the bar graph AF the higher the volume level The indication PEAK shoul...

Страница 11: ...e the frequency press the key SET once again The display shortly indicates and the unit returns to normal operation 5 2 Lock function With the lock function activated it is no longer possible to switch off the receiver and to call up the modes for frequency adjustment If you try to do so the display will shortly indicate and then return to its previous indication To activate the lock function keep...

Страница 12: ...r appeler ou quitter les modes de réglage FREQ réglage manuel de fréquence chapitre 5 1 1 et SCAN recherche automatique de fréquence cha pitre 5 1 2 4 Touches flèche pour le réglage de fréquence dans le mode FREQ augmenter la fréquence diminuer la fréquence dans le mode SCAN recherche de fréquence vers l avant recherche de fréquence vers l arrière En dehors des modes de réglage la touche sert à ac...

Страница 13: ...émission est reçu par deux an tennes distinctes et amplifié dans deux sections séparées du récepteur Le signal ayant la meilleure qualité de récep tion est alors traité 3 1 Autorisation du récepteur Par la présente MONACOR INTERNATIONAL dé clare que le récepteur TXS 871 se trouve en confor mité avec la directive 2014 53 UE La déclaration de conformité UE peut être demandée auprès de MONACOR INTERN...

Страница 14: ...radio suffisam ment fort 3 Allumez l appareil audio suivant ou poussez le réglage correspondant de la table de mixage 4 Parlez ou chantez dans le micro Le niveau du volume du signal audio reçu est visible via le bargraphe AF b et l affichage PEAK e plus le nombre affiché de segments du bargraphe AF est grand plus le niveau de volume est élevé L affichage PEAK ne devrait briller que briève ment pou...

Страница 15: ...fois la touche SET Sur l affichage apparaît brièvement puis l appareil revient au fonctionnement normal 5 2 Fonction verrouillage Lorsque la fonction verrouillage est activée il n est plus possible d éteindre le récepteur et d appeler les modes de réglage de fréquence Si on essaie l affi chage indique brièvement puis revient à l indication précédente Pour activer la fonction verrouillage maintenez...

Страница 16: ...odalità di imposta zione FREQ impostazione manuale della frequenza cap 5 1 1 e SCAN ricerca automatica della frequenza cap 5 1 2 e per uscire da dette modalità 4 Tasti freccia per l impostazione della frequenza nella modalità FREQ aumentare la frequenza ridurre la frequenza nella modalità SCAN ricerca frequenza crescente ricerca frequenza decrescente Al di fuori delle modalità d impostazione il ta...

Страница 17: ...014 53 UE La dichiarazione di confor mità UE può essere richiesta presso MONACOR INTERNATIONAL Il ricevitore è omologato per l impiego negli stati dell UE e dell EFTA True Diversity Il segnale trasmesso viene ricevuto da due antenne e amplificato in due moduli separati di ricezione Quindi sarà elaborato il segnale con ricezione migliore 3 2 Montaggio in un rack Per l inserimento in un rack per app...

Страница 18: ...recchio audio a valle oppure apri re il relativo fader del mixer 4 Parlare cantare con il microfono Il volume del se gnale audio ricevuto viene indicato sul display con l indicazione AF b e con l indicazione PEAK e con il numero dei segmenti AF aumenta anche il livello del volume L indicazione PEAK dovrebbe accendersi solo brevemente con picchi del se gnale se rimane accesa il livello è troppo alt...

Страница 19: ...la frequenza premere di nuovo il tasto SET Il display segnala brevemente e l apparecchio ritorna al funzionamento normale 5 2 Funzione di blocco Se è attivata la funzione di blocco non è più pos sibile spegnere il ricevitore e chiamare le modalità d impostazione della frequenza Se si cerca di farlo lo stesso il display segnala brevemente e ritorna quindi alla visualizzazione precedente Per attivar...

Страница 20: ...de instelmodussen FREQ manuele frequentie instelling hoofdstuk 5 1 1 en SCAN automatische frequentiezoekfunctie hoofdstuk 5 1 2 4 Pijltoetsen voor het instellen van de frequentie in de modus FREQ frequentie verhogen frequentie verlagen in de modus SCAN frequentiezoekfunctie omhoog frequentiezoekfunctie omlaag Behalve voor de instelmodussen wordt de toet gebruikt voor het activeren en deacti veren ...

Страница 21: ...beste van de ontvangen signalen wordt dan verder bewerkt 3 1 Goedkeuring van de ontvanger Hiermee verklaart MONACOR INTERNATIONAL dat de ontvanger TXS 871 in overeenstemming is met de richtlijn 2014 53 EU De EU verklaring van over eenstemming kan bij MONACOR INTERNATIONAL worden aangevraagd De ontvanger is algemeen toegelaten in de lidstaten van de EU en de EFTA 3 2 Montage in een rack Voor de mon...

Страница 22: ...erk radiosignaal ontvangt 3 Schakel het nageschakelde audioapparaat in resp schuif de betreffende regelaar op het mengpaneel open 4 Spreek zing in de microfoon Het volumeniveau van het ontvangen audiosignaal wordt door de balk indicatie AF b en de melding PEAK e aangeduid hoe meer segmenten van de balk AF worden weergegeven hoe hoger het vo lumeniveau De melding PEAK mag uitsluitend bij signaalpie...

Страница 23: ...ukt u opnieuw op de toets SET Op het display verschijnt even en het apparaat schakelt terug naar nor maal bedrijf 5 2 Sperfunctie Bij geactiveerde sperfunctie kunt u de ontvanger niet meer uitschakelen noch de modussen voor het instellen van de frequentie oproepen Als u dit probeert geeft het display even de melding aan en wisselt het dan opnieuw naar de vorige weergave Om de sperfunctie te active...

Страница 24: ...radio i indicación de la frecuencia ajustada 3 Tecla SET para seleccionar y salir de los modos de ajuste FREQ ajuste de frecuencia manual capítulo 5 1 1 y SCAN búsqueda de fre cuencia automática capítulo 5 1 2 4 Teclas cursor para el ajuste de frecuencia en el modo FREQ para aumentar la frecuencia para disminuir la frecuencia en el modo SCAN búsqueda de frecuencia hacia arriba búsqueda de frecuenc...

Страница 25: ...es receptoras separadas Luego se procesa la señal con la mayor calidad de recepción 3 1 Aprobación del receptor Por la presente MONACOR INTERNATIONAL de clara que el receptor TXS 871 cumple con la direc tiva 2014 53 UE La declaración de conformidad UE está disponible bajo petición en MONACOR INTERNATIONAL El receptor está aprobado para el funcionamiento en la UE y en los países de la AELC 3 2 Mont...

Страница 26: ...a otra vez 3 Encienda el subsiguiente aparato de audio o avance el fader correspondiente en el mezclador 4 Hable cante en el micrófono El nivel de volu men de la señal audio recibida se muestra a través de la barra gráfica AF b y la indicación PEAK e cuanto más segmentos haya en la barra gráfica más alto es el nivel del volumen La indicación PEAK sólo debería iluminarse bre vemente cuando haya un ...

Страница 27: ...a guardar la frecuencia presione la tecla SET una vez más La pantalla muestra brevemente y el aparato vuelve al funcionamiento normal 5 2 Función de bloqueo Con la función de bloqueo activada no es posible apagar más el receptor y seleccionar los modos para el ajuste de frecuencia Si está probado la pantalla indica brevemente y entonces vuelve a su indicación previa Para activar la función de bloq...

Страница 28: ...czemu zostały oznaczone symbolem UWAGA Zasilacz odbiornika pracuje na niebez piecznym napięciu Naprawą urządzeń może zajmować się tylko przeszkolony personel Samodzielne otwarcie obu dowy urządzeń może spowodować porażenie prądem elektrycznym Urządzenia przeznaczone są tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń należy chronić je przed działaniem wody dużą wilgotnością oraz wy soką temperaturą Dopuszczal...

Страница 29: ...åk i manualen Säkerhetsföreskrifter Enheterna mottagare och nätdel motsvarar alla relevanta direktiv inom EU och är därför märkt VARNING Nätdelen använ der farlig nätspän ning Lämna endast service åtaganden till utbildad personal Ovan hantering av enheten kan resultera I elektrisk chock Enheterna får endast användas inomhus Skydda dem mot droppande vatten och vattenstänk hög luftfuktighet och hög ...

Страница 30: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1221 99 03 10 2016 ...

Отзывы: