background image

26

ИНСТРУКЦИИ

 

ЗА

 

ЕКСПЛОАТАЦИЯ

 

НА

 

ПРЕСАТА

 

ЗА

 

КОСА

Уважаеми

 

потребители

,

IMETEC 

Ви

 

благодари

,

че

 

закупихте

 

този

 

продукт

Убедени

 

сме

че

 

ще

 

оцените

 

качеството

 

и

 

надеждността

 

на

 

този

 

уред

който

 

бе

 

разработен

 

и

 

произведен

 

с

 

мисъл

 

за

 

удовлетворяване

 

на

 

потребителя

Тези

 

инструкции

 

за

 

експлоатация

 

са

 

създадени

 

на

 

база

 

европейския

 

стандарт

 EN 62079.

ВАЖНО

!

Инструкции

 

и

 

информация

 

за

 

безопасно

 

използване

Моля

 

прочетете

 

тези

 

инструкции

 

докрай

и

 

в

 

частност

 

инструкциите

 

за

 

безопасност

преди

 

да

 

използвате

 

Вашия

 

уред

 

и

 

ги

 

следвайте

 

стриктно

Пазете

 

тези

 

инструкции

 

и

 

приложените

 

снимки

 

на

 

удобно

 

за

 

справки

 

място

 

по

 

време

 

на

 

експлоатационния

 

живот

 

на

 

продукта

 

и

 

се

 

уверете

че

 

сте

 

ги

 

приложили

 

при

 

предоставяне

 

на

 

уреда

 

на

 

друг

 

потребител

.

СЪДЪРЖАНИЕ

Страница

Страница

Инструкции

 

за

 

безопасност

26-28

Изхвърляне

30

Общи

 

инструкции

28

Сервиз

 

и

 

гаранция

30

Инструкции

 

за

 

потребителя

29

Снимки

I-II

ИНСТРУКЦИИ

 

ЗА

 

БЕЗОПАСНОСТ

1. 

След

 

разопаковане

 

се

 

уверете

че

 

уредът

 

е

 

неповреден

 

и

 

без

 

признаци

 

на

 

транспортни

 

повреди

Ако

 

имате

 

някакви

 

съмнения

не

 

използвайте

 

уреда

 

и

 

го

 

занесете

 

в

 

оторизиран

 IMETEC 

сервиз

.

2. 

Опаковката

 

не

 

е

 

играчка

Ако

 

е

 

налице

съхранявайте

 

найлоновата

 

торбичка

 

на

 

места

недостъпни

 

за

 

деца

 

(

риск

 

от

 

задушаване

).

3. 

Преди

 

да

 

включите

 

уреда

 

проверете

 

дали

 

спецификацията

 

на

 

електрозахранването

 

на

 

фирмената

 

табелка

 

отговаря

 

на

 

параметрите

 

на

 

захранващата

 

електрическа

 

мрежа

Табелката

 

е

 

поставена

 

на

 

уреда

.

4. 

Не

 

използвайте

 

адаптери

разклонители

 

и

/

или

 

удължители

Ако

 

щепселът

 

на

 

уреда

 

и

 

контактът

 

са

 

несъвместими

осигурете

 

смяна

 

на

 

щепсела

 

със

 

съвместим

 

тип

 

от

 

квалифициран

 

техник

.

21NEW.indb 26

5/12/09 2:06:0

Содержание F1001

Страница 1: ...o Návod k obsluze Инструкции по эксплуатации PIASTRA PER CAPELLI PIASTRA PER CAPELLI HAIR STRAIGHTENER HAJSIMÍTÓ ΙΣΙΩΤΙΚΟ ΜΑΛΛΙΩΝ ALISADOR DE CABELO ПРЕСА ЗА КОСА PLANCHA DE PELO ŽEHLIČKA NA VLASY ВЫПРЯМИТЕЛЬ ДЛЯ ВОЛОС IT pagina 1 GB page 6 HU oldal 11 ΕΛ σελίδα 16 PT página 21 BG Страница 26 ES página 31 CZ strana 36 RU стр 41 21NEW indb 1 5 12 09 2 05 5 ...

Страница 2: ... Z Type F1001 100 240 V 50 60 Hz 1 2 3 4 21NEW indb 2 5 12 09 2 05 5 ...

Страница 3: ...21NEW indb 3 5 12 09 2 05 5 ...

Страница 4: ...ICE Pagina Pagina Avvertenze sulla sicurezza 1 3 Smaltimento 5 Istruzioni generali 3 Assistenza e garanzia 5 Istruzioni per l utente 4 Sezione delle illustrazioni I II AVVERTENZE SULLA SICUREZZA 1 Dopo aver tolto il prodotto dalla sua confezione assicurarsi che l apparecchio sia integro e che non ci siano segni visibili di danneggiamento dovuto al trasporto Qualora si avessero dei dubbi non utiliz...

Страница 5: ...in grado di far funzionare l apparecchio in modo sicuro a causa di handicap mentali fisici o sensoriali di inesperienza o incompetenza utilizzino questo apparecchio amenochenoncisialastrettasorveglianza o l aiuto di una persona responsabile 9 Quando si utilizza l apparecchio nel bagno scollegarlo dall alimentazione di corrente dopo l uso in quanto se lasciato vicino all acqua può rappresentare un ...

Страница 6: ...ua Linea realizzata con accurate lavorazioni artigianali in pelle conciata con metodi naturali che la rendono particolarmente morbida e vellutata Qualora queste possano apparire all occhio quali difetti sono da ritenersi pregi dati dalla naturalezza della pelle ISTRUZIONI GENERALI DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI Fig Z Guardare la Figura Z nella sezione delle illustrazioni per contro...

Страница 7: ... si sia completamente raffreddato prima di rimetterlo nella sua custodia o dentro qualsiasi borsa PREPARAZIONE DEI CAPELLI Lavare come d abitudine i capelli e spazzolarli togliendo tutti i nodi Asciugare i capelli e spazzolarli dalle radici alle punte FUNZIONAMENTO Collegare il cavo di alimentazione 4 alla rete spostare l interruttore 1 sulla posizione ON e lasciare riscaldare la piastra Il funzio...

Страница 8: ...scio della ciocca PULIZIA Pulire solamente le piastre e il manico in pelle con un panno morbido e umido scollegare l apparecchio dalla corrente 4 controllare che le piastre 3 siano fredde pulire la superficie e lasciarla asciugare SMALTIMENTO L imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili Smaltirlo in conformità alle norme di tutela ambientale Ai sensi della norma europea 2002 96 C...

Страница 9: ...d be sure to include it if you pass the appliance on to another user TABLE OF CONTENTS Page Page Safety Instructions 6 8 Disposal 10 General Instructions 8 Service and Warranty 10 User Instructions 9 Image section I II SAFETY INSTRUCTIONS 1 After unpacking make sure that the appliance is intact with no signs of damage caused by transport Should you have any doubts do not use the appliance and take...

Страница 10: ...appliance 8 Do not let anyone including children who is unable to operate the appliance safely due to a mental physical or sensory handicap inexperience or incompetence use this appliance unless under strict supervision or with the help of a responsible person 9 When using the appliance in the bathroom disconnect it from the mains after use since leaving it near water can be hazardous even when it...

Страница 11: ...is the result of accurate traditional leather techniques in which natural methods are used so that the leather is particularly soft and with a velvety texture These features of the leather are not defects but are desirable genuine characteristics GENERAL INSTRUCTIONS DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ACCESSORIES Fig Z Please consult Figure Z in the image section to check the content of the packagin...

Страница 12: ... in the pouch or inside any bag PREPARING THE HAIR Wash the hair as usual and brush out any tangles Dry the hair brushing it from the roots to the tips OPERATION Plug in the power cable 4 to the mains Move the switch 1 to position ON and wait until the plate is hot The device is functioning when the LED indicator 2 lights up the default temperature setting of the hair straightener is 210 C With on...

Страница 13: ...til the lock of hair is released CLEANING Only clean the plates and the leather handle with a soft damp cloth unplug the appliance 4 check that the plates 3 are cool clean the surface and leave to dry DISPOSAL The product packaging consists of recyclable materials Dispose of these in an environmentally appropriate manner In accordance with EU directive 2002 96 EC the appliance must be disposed of ...

Страница 14: ...üléket TARTALOMJEGYZÉK Oldal Oldal Biztonsági utasítások 11 13 Selejtezés 15 Általános utasítások 13 Szervizés garancia 15 Használati utasítások 14 Képesrész I II BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 1 Kicsomagolás után ellenőrizze a készülék épségét és azt hogy nem láthatók e rajta a szállítás miatt keletkezett sérülések Ha bármilyen kétsége van akkor ne használja a készüléket és vigye el egy felhatalmazott IME...

Страница 15: ...keket is beleértve akik annak biztonságos működtetésére akár mentális fizikai érzékszervi képességcsökkenés tapasztalatlanság vagy akár hozzá nem értés miatt nem képesek illetve csak egy felelős személy felügyelete mellett használják azt 9 Ha a készüléket fürdőszobában használja használat után húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból mivel a készülék víz közelében hagyva kikapcsolt állapotban is vesz...

Страница 16: ...nyek mellett Ez a sorozat pontos és hagyományos bőrfeldolgozó eljárások eredménye amelyben természetes módszerek alkalmazásával érjük el a bőr rendkívül puha és selymes érzetét A bőrnek ezek a jellemzői nem hibának hanem kívánatos igazi jellegzetességeknek számítanak ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK A KÉSZÜLÉK ÉS A TARTOZÉKOK LEÍRÁSA Z ábra Tanulmányozza a képes rész Z ábráját hogy ellenőrizze a csomagolás ta...

Страница 17: ...AJ ELŐKÉSZÍTÉSE A szokásos módon mosson hajat és kefélje ki a csomókat Szárítsa meg a haját a hajtőtől a hajvég felé kefélve MŰKÖDTETÉS Dugja be a tápkábelt 4 a fali aljzatba Állítsa a kapcsolót 1 ON BE helyzetbe és várjon amíg a fémlap felmelegszik Akészülék akkor működik amikor a LED kijelző 2 világítani kezd a hajsimító gyárilag beállított alaphőmérséklete 210 C Egyik kezével tartsa a hajtincse...

Страница 18: ... belőle TISZTÍTÁS Csak a lemezeket és a fogantyút tisztítsa meg puha nedves ruhával húzza ki a készülék csatlakozóját 4 ellenőrizze hogy a lemezek 3 lehűltek e tisztítsa meg a felületet és hagyja megszáradni SELEJTEZÉS A termék csomagolása újrafelhasználható anyagokból áll Ezeket környezetbarát módon selejtezze A készüléket a 2002 96 EK irányelv értelmében élettartama végén megfelelően ártalmatlan...

Страница 19: ...η που δώσετε τη συσκευή σε άλλο χρήστη ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ Σελίδα Σελίδα Οδηγίες Ασφαλείας 16 18 Διάθεση 20 Γενικές Οδηγίες 18 Σέρβις και Εγγύηση 20 Οδηγίες Χρήστη 19 Τμήμα Εικόνων I II ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1 Μετά την αποσυσκευασία βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι ανέπαφη δίχως ενδείξεις ζημίας που να οφείλεται στη μεταφορά Σε περίπτωση που έχετε την οποιαδήποτε αμφιβολία μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευ...

Страница 20: ... οποίος είναι ανίκανος να χρησιμοποιήσει με ασφάλεια τη συσκευή λόγω πνευματικής φυσικής αναπηρίας ή λόγω αναπηρίας των αισθητήριων οργάνων απειρίας ή ανεπάρκειας εκτός και αν βρίσκεται κάτω από την αυστηρή επίβλεψη υπεύθυνου ατόμου ή με τη βοήθεια αυτού 9 Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο λουτρό βγάλτε την από την πρίζα μετά τη χρήση γιατί αφήνοντάς την κοντά στο νερό μπορεί να αποβεί επίκίνδυνο...

Страница 21: ...αδοσιακών τεχνικών δέρματος στις οποίες χρησιμοποιούνται φυσικές μέθοδοι ώστε το δέρμα να είναι ιδιαίτερα μαλανό και με βελούδινη υφή Τα χαρακτηριστικά αυτά του δέρμαυος δεν αποτελούν εελαττώματα αλλά είναι επιθυμητά χαρακτηριστικά γνησιότητας ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ Εικ Z Παρακαλείστε να συμβουλευτείτε την Εικόνα Z στο τμήμα εικόνων για να ελέγξετε το περιεχόμεν...

Страница 22: ...άκο ή μέσα σε οποιαδήποτε τσάντα ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΩΝ ΜΑΛΛΙΩΝ Πλύντε τα μαλλιά ως συνήθως και βουρτσίστε το οποιοδήποτε μπέρδεμα Στεγνώστε τα μαλλιά βουρτσίζοντάς τα από τις ρίζες στις άκρες ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας 4 με την πρίζα Μετακινήστε τον διακόπτη 1 στη θέση ON και αναμείνατε έως ότου η πλάκα είναι καυτή Η συσκευή λειτουργεί όταν η ένδειξη LED 2 ανάψει η θερμοκρασία εκκίνησης...

Страница 23: ... των μαλλιών ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Καθαρίστε μόνο τις πλάκες και τη δερμάτινη λαβή με ένα μαλακό βρεγμένο ύφασμα Βγάλτε τη συσκευή από την πρίζα 4 Ελέγξτε αν οι πλάκες 3 είναι κρύες Καθαρίστε την επιφάνεια και αφήστε τη να στεγνώσει ΔΙΑΘΕΣΗ Η συσκευασία του προϊόντος αποτελείται από ανακυκλώσιμα υλικά Η διάθεσή τους πρέπει να γίνει κατά ένα περιβαλλοντικά κατάλληλο τρόπο Σύμφωνα με την οδηγία 2002 96 ΕΚ της ...

Страница 24: ...lui se transferir o aparelho para outro utilizador TABELA DE CONTEÚDOS Página Pagina Instruções de Segurança 21 23 Eliminação 25 Instruções Gerais 23 Reparações e Garantia 25 Manual do Utilizador 24 Secção de Imagens I II INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1 Depois de desempacotar o aparelho certifique se de que o mesmo está intacto sem sinais de danos causados pelo transporte Caso tenha dúvidas não use o ap...

Страница 25: ...guém incluindo crianças que não saibam lidar com o aparelho em segurança devido a deficiências mentais físicas ou sensoriais inexperiência ou incompetência utilizar este aparelho excepto sob rigorosa supervisão ou com a ajuda de uma pessoa responsável 9 Quando utilizar o aparelho na casa de banho desligue o da corrente depois de o utilizar uma vez que ao deixá lo perto de água pode ser perigoso me...

Страница 26: ... técnicas precisas e tradicionais de couro nas quais os métodos naturais são utilizados para que o couro seja particularmente suave e com uma textura aveludada Estas características do couro não são defeitos mas sim características genuínas desejáveis INSTRUÇÕES GERAIS DESCRIÇÃO DO APARELHO E ACESSÓRIOS Fig Z Queira consultar a Figura Z na secção de imagens para verificar o conteúdo da embalagem T...

Страница 27: ...feceu completamente antes de o colocar na bolsa ou dentro de qualquer estojo PREPARAR O CABELO Lave o cabelo como habitualmente e penteie os emaranhados Seque o cabelo escovando o da raiz às pontas FUNCIONAMENTO Ligue o cabo de alimentação 4 à rede eléctrica Mude o interruptor 1 para a posição ON e espere até a placa estar quente O aparelho está a funcionar quando o indicador LED 2 acender a tempe...

Страница 28: ...para cima e para fora até o pedaço de cabelo ser libertado LIMPEZA Limpe as placas e a pega de couro apenas com um pano suave e húmido desligue o aparelho 4 verifique se as placas 3 estão frias limpe a superfície e deixe secar ELIMINAÇÃO A embalagem do produto é composta por materiais recicláveis Elimine os ambientalmente de forma conveniente De acordo com a Directiva da UE 2002 96 EC o aparelho d...

Страница 29: ...уреда на друг потребител СЪДЪРЖАНИЕ Страница Страница Инструкции за безопасност 26 28 Изхвърляне 30 Общи инструкции 28 Сервиз и гаранция 30 Инструкции за потребителя 29 Снимки I II ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 1 След разопаковане се уверете че уредът е неповреден и без признаци на транспортни повреди Ако имате някакви съмнения не използвайте уреда и го занесете в оторизиран IMETEC сервиз 2 Опаковката...

Страница 30: ...явайте на никой включително деца който неевсъстояние даборави суредабезопасно поради психични физически или сензорни недостатъци неопитност или некомпетентност да използва този уред освен под строго наблюдение или с помощта на отговорно лице 9 При използване на уреда в баня след употреба го изключете от захранващата мрежа тъй като оставянето му в близост до вода може да е опасно дори и когато е из...

Страница 31: ...т използването на прецизни традиционни техники в кожарската индустрия които се основават на природни методи така че на практика кожата е особено мека и кадифени нишки Тези характерни качества на кожата не са дефект а са желан ефект ОБЩИ ИНСТРУКЦИИ ОПИСАНИЕ НА УРЕДА И АКСЕСОАРИТЕ Фиг Z Моля разгледайте внимателно фигура Z в приложението със снимките за да проверите съдържанието на опаковката Всички...

Страница 32: ...ючите с използването на пресата за коса се уверете че същата е напълно изстинала преди да я приберете в калъфче или в някоя торба ПОДГОТОВКА НА КОСАТА Измийте косата както обикновено и срешете заплетените коси Изсушете косата сресвайки я от корените към върховете РАБОТА Включете щепсела 4 в контакта Поставете бутона 1 в позиция ON ВКЛ и изчакайте пластината да загрее Уредът може да се използва сле...

Страница 33: ... коса се освободи ПОЧИСТВАНЕ Почиствайте единствено плочите и кожената дръжка с мека и влажна кърпа изключете уреда от контакта 4 проверете дали плочите 3 са студени почистете повърхността и я оставете да изсъхне ИЗХВЪРЛЯНЕ Опаковкатанапродуктасесъстоиотрециклиращи се материали Изхвърляйте ги по екологично чист начин Съгласно Директива 2002 96 EC уредът трябва да се изхвърля правилно след приключв...

Страница 34: ...aparato a otro usuario TABLA DE CONTENIDO Página Página Instrucciones de seguridad 31 33 Eliminación 35 Instrucciones generales 33 Servicio y Garantía 35 Instrucciones para el usuario 34 Guía ilustrada I II INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1 Después de desembalarlo verifique que el aparato esté intacto y sin signos visibles de daños por el transporte Si tiene alguna duda no utilice el aparato y llévelo ...

Страница 35: ...con el aparato 8 Nopermitaqueutiliceesteaparatopersonaalguna niños incluidos quenopuedamanejarloconseguridad debido a minusvalía mental física o sensorial inexperiencia o incompetencia salvo bajo estricta supervisión o con la ayuda de una persona responsable 9 Después de utilizar este aparato en el cuarto de baño desenchúfelo dado que dejarlo cerca de agua puede ser peligroso aunque esté apagado 1...

Страница 36: ... tratamiento en que se usan métodos naturales para que la piel resulte particularmente suave y con una textura aterciopelada Estas características de la piel no son defectos sino características genuinas y deseables INSTRUCCIONES GENERALES DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y DE LOS ACCESORIOS Fig Z Consulte la Figura Z en la guía ilustrada para verificar el contenido del embalaje Todas las figuras se pueden...

Страница 37: ...a en el estuche o dentro de una bolsa PREPARACIÓN DEL CABELLO Lávese el pelo como de costumbre y cepíllelo para desenredarlo Seque el cabello cepillándolo desde las raíces hasta las puntas USO Enchufe en el cable de alimentación 4 a la corriente Mueva el interruptor 1 a la posición ON y espere hasta que la placa esté caliente El dispositivo funciona cuando el indicador LED 2 se enciende la tempera...

Страница 38: ...l mechón se suelte LIMPIEZA Limpie las placas y el mango de piel solamente con un paño suave humedecido desenchufe el aparato 4 compruebe que las placas 3 estén frías limpie la superficie y déjela secar ELIMINACIÓN El paquete del producto está compuesto por materiales reciclables Deséchelo de manera adecuada para el medio ambiente De acuerdo con la directiva europea 2002 96 EC el aparato debe ser ...

Страница 39: ...ředávání jinému uživateli OBSAH Strana Strana Bezpečnostní pokyny 36 38 Likvidace 40 Obecné pokyny 38 Servis a záruka 40 Pokyny pro uživatele 39 Obrazová část I II BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1 Po rozbalení se ujistěte že je spotřebič nepoškozený a nevykazuje žádné známky poškození po přepravě V případě pochybností spotřebič nepoužívejte a předejte jej autorizovanému servisnímu středisku IMETEC 2 Obal výr...

Страница 40: ...se spotřebičem 8 Nedovolte aby spotřebič nepoužíval nikdo včetně dětí kdoneníschopnýbezpečněspotřebičpoužívat zdůvodu duševního fyzického nebo smyslového poškození bez pečlivého dozoru nebo pomoci způsobilé osoby 9 Při použití spotřebiče v koupelně jej po použití vytáhněte ze zásuvky protože jeho ponechání v blízkosti vody může být nebezpečné i v případě že je vypnutý 10 Před čištěním nebo údržbou...

Страница 41: ...edkem přesných tradičních metod zpracování kůže kdy se používají přírodní postupy aby kůže získala extra jemný a sametový povrch Tyto vlastnosti kůže nejsou vadou ale jsou žádoucími originálními charakteristikami OBECNÉ POKYNY POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ obr Z Ke kontrole příslušenství dodaného spolu s Vaším spotřebičem se prosím podívejte na obrázek Z v obrázkové sekci Všechny obrázky je mož...

Страница 42: ...hladlá před tím než ji vrátíte do pouzdra nebo do jakéhokoli obalu PŘÍPRAVA VLASŮ Vlasy si umyjte jako obvykle a vyčesejte Vlasy usušte a vyčesejte od kořínků ke konečkům POUŽÍVÁNÍ Zastrčte napájecí kabel 4 do zásuvky Přepněte spínač 1 do polohy ON a vyčkejte dokud se destička nerozpálí Zařízení je funkční po rozsvícení kontrolky 2 Výchozí nastavené teplota žehličky na vlasy je 210 C Jednou rukou ...

Страница 43: ...lnění pramínku vlasů ČIŠTĚNÍ Čistěte pouze destičky a koženou rukojeť měkkým vlhkým hadříkem vytáhněte spotřebič ze zásuvky 4 zkontrolujte zda jsou žhavicí destičky 3 studené očistěte povrch a nechte uschnout LIKVIDACE Obal výrobku se skládá z recyklovatelných materiálů Zbavte se jich příslušným ekologicky vhodným způsobem V souladu se směrnicí EU 2002 96 EC musí být spotřebič po skončení své živo...

Страница 44: ...ателю обязательно передайте ему инструкции СОДЕРЖАНИЕ Стр Стр Инструкции по безопасности 41 43 Утилизация 45 Общие инструкции 43 Сервисное обслуживание и гарантия 45 Инструкции по использованию 44 Раздел с иллюстрациями I II ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 1 После извлечения изделия из упаковки необходимо удостовериться что прибор не имеет признаков повреждения которые могли возникнуть в ходе транспорт...

Страница 45: ...рать с прибором 8 Прибор может использоваться лицами включая детей неспособными обеспечить безопасность при управлении им в результате ограниченных умственных физических или сенсорныхспособностей отсутствияопытаилизнаний толькопри строгом надзоре ответственного человека или с его помощью 9 При использовании прибора в ванной следует вынуть штепсель из розетки сети питания после использования поскол...

Страница 46: ...олненными водой Эта линия результат точных традиционных техник обработки кожи в которых используются натуральные методы благодаря которым кожа становится особенно мягкой и обладает бархатистой структурой Данные характеристики кожи являются не дефектами а желательными оригинальными характеристиками ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ОПИСАНИЕ ПРИБОРА И АКСЕССУАРОВ Рис Z Сверьтесь с Рисунком Z в разделе иллюстраций чт...

Страница 47: ... что он полностью остыл ПОДГОТОВКА ВОЛОС Вымойте волосы как обычно и тщательно расчешите все запутанные локоны Высушите волосы расчесывая их в направлении от корней к кончикам ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА Вставьте штепсель шнура питания 4 в розетку сети питания Сместите переключатель 1 в положение включено ON и дождитесь когда пластина нагреется Когда загорается светодиодный индикатор 2 это означает что у...

Страница 48: ...еля УХОД И ЧИСТКА Чистку пластин и кожаной ручки нужно производить мягкой влажной тканью выньте штепсель прибора из розетки 4 убедитесь что пластины остыли 3 очистите поверхность и оставьте просохнуть УТИЛИЗАЦИЯ Упаковка продукта изготовлена из материалов пригодных для повторного использования Утилизация данного прибора должна производиться в соответствии с требованиями по защите окружающей среды ...

Страница 49: ...MI 000079 042009 Tel 39 035 688 111 Fax 39 035 320 149 21NEW indb 46 5 12 09 2 06 0 ...

Отзывы: